Close Rolls, July 1269

Calendar of Close Rolls, Henry III: Volume 14, 1268-1272. Originally published by His Majesty's Stationery Office, London, 1938.

This premium content was digitised by double rekeying. All rights reserved.

'Close Rolls, July 1269', in Calendar of Close Rolls, Henry III: Volume 14, 1268-1272, (London, 1938) pp. 129-138. British History Online https://www.british-history.ac.uk/cal-close-rolls/hen3/vol14/pp129-138 [accessed 24 April 2024]

Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image

Close Rolls, July 1269

Rex vicecomiti Cornub' salutem. Precipimus tibi quod assumptis tecum duodecim legalibus et discretis militibus de comitatu tuo in propria persona tua accedas ad terram Ogeri de Kernik' in Trivanaek' et Tol et terram Willelmi de Trevardian in Trevardian et per eorum sacramentum fieri facias perambulacionem inter terram predicti Ogeri in Trivanaek' et Tol et terram predicti Willelmi in Trevardian, ita quod perambulacio illa fiat per certas metas et divisas: quia predicti Ogerus et Willelmus posuerunt se coram nobis in perambulacionem illam. Et scire facias justiciariis nostris ad primam assisam cum in partes illas venerint districte et aperte sub sigillo tuo et per quatuor milites ex illis qui perambulacioni illi interfuerint per quas metas et divisas perambulacio illa facta fuerit. Et habeas ibi nomina militum et hoc breve. Teste rege apud Westmonasterium x. die Julii.

Universis Christi fidelibus ad quos presentes littere pervenerint Robertus filius Roberti de Valoines salutem in Domino sempiternam. Noverit universitas vestra quod quamcitius per mortem domine Alicie la Blunde terre et tenementa que fuerunt Willelmi le Blund quondam viri sui vacaverint, quas terras et que tenementa eadem Alicia nomine dotis tenet, et que me hereditarie contingunt racione dicti Willelmi avunculi mei, quod ego teneor ad satisfaciendum domino Petro de Chauvent et domino Otoni de Grauncun et eorum heredibus seu assignatis pro dictis terris et tenementis secundum formam dicti de Kenill'; et quod ego vel heredes mei de dictis terris et tenementis nullos exitus seu commoda habere seu recipere possimus donec predictis Petro et Otoni vel eorum heredibus seu assignatis in hac parte plenarie fuerit satisfactum ut predictum est. In cujus rei testimonium has litteras meas fieri feci patentes.

Die Jovis proxima post festum Translacionis Sancti Thome martiris anno regni regis Henrici filii regis Johannis quinquagesimo tercio ita convenit inter dominum Petrum de Chauvent et Otonem de Grauncun ex parte una et Robertum filium Roberti de Valoynes ex altera, videlicet, quod dictus Robertus pepigit et fideliter promisit solvendum dictis Petro et Otoni vel eorum certo attornato ducentas libras argenti ad terminos subscriptos ad Novum Templum London', scilicet, ad festum Sancte Fidis virginis proximo venturum centum libras, et ad Epiphaniam Domini proximo sequens centum libras, pro maneriis de Walesham et de Claye habendis, que eundem Robertum hereditarie contingunt per mortem domini Willelmi le Blund, avunculi sui, et que maneria dictus dominus rex dedit dictis domino Petro et domino Otoni de Grauncun habenda secundum formam dicti de Kenill'. Et ad majorem securitatem faciendam de predicta pecunia prout predictum est solvenda dictus Robertus quandam cartam feoffamenti predictis Petro et Otoni fieri fecit de maneriis predictis et eam tradidit custodiendam domino Willelmo Charles tali pacto et condicione, quod, si contigerit dictum Robertum dictam pecuniam ad terminos predictos non solvisse, quod absit, tunc predicta maneria cum suis pertinenciis remaneant predictis Petro et Otoni et eorum heredibus in feodo et hereditate secundum tenorem carte predicte. Et dicta carta eisdem Petro et Otoni vel eorum certo attornato restituatur et liberetur sine omni impedimento et contradiccione. Et si contingat quod predictus Robertus medietatem dicte pecunie suo debito termino solverit et non aliam, tunc dicta carta removeatur, et concipiatur et liberetur una carta eisdem Petro et Otoni de viginti libratis terre in manerio de Walesham cum principali manso loci ejusdem per extentam. Concesserunt eciam ex parte sua dicti Petrus et Oto et fideliter promiserunt quod statim cum predictus Robertus satisfecerit de predicta pecunia prout predictum est predicti Petrus et Oto plenam seisinam reddent prefato Roberto vel heredibus suis et predicta carta feoffamenti statim dicto Roberto vel heredibus suis restituatur et liberetur sine omni dilacione impedimento et contradiccione. Et de consensu et voluntate partium predictarum Ricardus de Cokefeud nomine dictorum Petri et Otonis salvo custodiet dicta maneria in omnibus donec de predicta pecunia fuerit satisfactum predictis Petro et Otoni ut premissum est, et omnes exitus et omnia commoda que interim de predictis maneriis provenerint erunt et remanebunt dicto Roberto vel heredibus suis et in eorum utilitates convertentur. Et predicti Petrus et Oto, si contigerit predictum Robertum aliquo modo inquietari racione maritagii sui, ipsum Robertum versus dominum regem inde acquietabunt et liberabunt. Et, ut predicta paccio et concessio firma et stabilis ut predictum est persistant, partes predicte alternatim huic scripto sigilla sua apposuerunt, hiis testibus, dominis Roberto Aguillon, Willelmo de Wintreshull', Willelmo de Aete, Johanne de Cokefeud, Willelmo Charles, Willelmo Belet, Rogero de Wauton', Willelmo de Faukham, Stephano de Eddewrth' et aliis.

Thephania uxor Johannis de Bulmer, filia et una heredum Hugonis de Morewik' dudum defuncti, qui de rege tenuit in capite. venit coram rege die Mercurii proxima post festum Sancti Thome martiris et ibidem coram Willelmo de Valenc', Philippo Basset, R. de Mortuo Mari, Roberto Walerand'. Roberto Aguillon, M. de Litleb', Roberto de Briwes, Willelmo de Sancto Omero, Henrico de Monte Forti et aliis justiciariis et fidelibus regis pronunciatum fuit et condictum quod eadem Thephania plene fuit etatis et per eosdem provisum quod terre et tenementa ipsam jure hereditario contingentia, quorum custodia ad manum nostram aliquo tempore devenit, eidem reddetur.

Johannes de Helpeston' miles recognovit se debere Johanni Bek' lxa. marcas. unde solvet triginta marcas die Martis proxima ante festum Sancte Margarete virginis et decem marcas in festo Omnium Sanctorum proximo sequenti et decem marcas in festo Sancti Johannis Baptiste proximo sequenti et residuas decem marcas in festo Omnium Sanctorum proximo sequenti. Et, nisi fecerit, concessit quod dicta pecunia levetur de terris et catallis suis in comitatu Linc'.

Nicholaus Wintoniensis episcopus recognovit se debere Willelmo de Valenc' fratri regis sexcentas marcas sterlingorum solvendas apud Templum Paris' in festo Omnium Sanctorum proximo futuro. Et, nisi fecerit, concessit quod dicta pecunia levetur de terris et catallis suis in comitatibus Suthamt', Wiltes' et Linc'.

Radulfus Perot recognovit se debere Willelmo Dorre et Johanne uxori ejus l. marcas, unde solvet in festo Sancti Michaelis proximo futuro x. marcas et in festo Pasche proximo sequenti xx. marcas et in festo Sancti Michaelis proximo sequenti residuas viginti marcas. Et, nisi fecerit, concessit quod dicta pecunia levetur de terris et catallis suis in comitatibus Kanc' et Bed'.

Radulfus Perot, Gerardus de Insula et Milo de Hasting' recognoverunt se debere Ricardo de la Vache viginti et unam marcas solvendas in festo Sancti Michaelis proximo futuro pro Johanne Lovel et Felicia uxore ejus. videlicet, unusquisque eorum septem marcas. Et, nisi fecerint, concesserunt quod dicta pecunia levetur de terris et catallis suis. Et sciendum quod prefatus Johannes Lovel et uxor sua vendiderunt prefato Ricardo viginti tres solidatas et quatuor denariatas redditus cum pertinenciis in Bekenefeld' et inde tenentur levare finem in curia regis prout securitati ipsius Ricardi fuerit melius faciendum infra quindenam Sancti Michaelis proximo futuram. Et, si per mortem ipsius Johannis vel alio modo impeditus fuerit finis supradictus, quod prefati Radulfus, Gerardus et Milo tenentur reddere pecuniam predictam ad terminum predictum sicut predictum est. Et, si finis predictus levatus fuerit in forma supradicta, tunc prefati Radulfus, Gerardus et Milo quieti remaneant de pecunia supradicta.

Abbas de Lavenden recognovit se debere Roberto Burnel cccl. marcas unde reddet eidem Roberto in nundinis Norhampton' videlicet in festo Sancti Andree proximo futuro centum libras, et quindena Sancti Johannis Baptiste proximo sequente centum marcas, et in nundinis Norhampton' videlicet in festo Sancti Andree proximo sequenti residuas centum marcas. Et, nisi fecerit, concessit quod dicta pecunia levetur de terris et catallis suis in comitatu Buk'. Et sciendum quod idem Robertus vendidit prefato abbati totam terram quam habuit in villa de Yatebyr' cum advocacione ecclesie ejusdem ville et omnibus aliis pertinenciis suis et cum dote pro pecunia predicta. Sciendum eciam quod prefatus abbas tenetur reddere prefato Roberto predictas ducentas marcas in festo Sancti Johannis predicto si contingat ipsum Robertum proficisci ad Terram Sanctam infra eundem terminum Sancti Johannis Baptiste, dum tamen idem abbas premuniatur in festo Pasche precedenti. (Cancelled) Vacat quia solvit et quietus est.

Ita convenit inter dominum Philippum Marmyun ex una parte et Gevam que fuit uxor Roberti de Overton' ex altera, videlicet quod, cum dominus rex dedisset domino Philippo Marmyun terras et tenementa que fuerunt Roberti de Overton' racione transgressionum tempore turbacionis nuper in regno Anglie habite predicto Roberto impositarum, ac predicta Geva que fuit uxor predicti Roberti optulerit se et petierit ad redimendum predictas terras et tenementa secundum dictum de Kenill' tanquam mater et propinquior Johanni heredi predicti Roberti, asserens predictas terras et tenementa teneri de Egidio filio Nicholai per socagium, tandem predicta Philippus et Geva concesserunt quod amicabiliter inquiratur citra festum Beati Petri ad Vincula per bonos et legales homines ex utroque consensu electos utrum predicte terre et tenementa teneantur per socagium vel per militare servicium, et, si inveniatur quod teneri debeant per socagium. predicta Geva dabit predicto domino Philippo sexaginta et decem libras sterlingorum pro redempcione predictarum terrarum et tenementorum excepta dote predictam Gevam de predictis terris et tenementis contingente, de qua quidem pecunia solvet eidem domino Philippo vel suis assignatis apud Tamworth' in predicto festo Beati Petri anno regni regis Henrici filii regis Johannis lmo. tercio decem libras et in quindena Sancti Michaelis proximo sequenti viginti libras et in quindena Pasche proximo sequenti viginti libras et in quindena Sancti Michaelis proximo sequenti viginti libras: et, si inveniatur per inquisicionem predictam sicut predictum est quod predicte terre et tenementa teneantur per socagium, predictus dominus Philippus statim liberari faciet predicte Geve plenam seisinam omnium terrarum et tenementorum predictorum que fuerunt predicti Roberti in Overton', Wykeford' et alibi sine ullo retenemento habendum (sic) predicte Geve vel suis assignatis una cum maritagio predicti heredis ut matri et custodi predicti Johannis heredis predicti Roberti quondam viri sui ut de terris et tenementis que tenentur per socagium usque ad legitimam etatem ipsius heredis, salvis predicto domino Philippo bladis et fenis de predictis terris et tenementis provenientibus in autumpno anno predicti regis liijo. una cum omnibus aliis bonis suis et catallis apud Overton' et Wykeford' existentibus, et salva eidem domino Philippo redempcione dotis predicte post decessum ipsius Geve; et, si inveniatur quod predicte terre et tenementa teneri debeant per militare servicium, predicta Geva nichil habebit de terris et tenementis predictis nisi solummodo dotem suam de predictis terris et tenementis ipsam contingentem, nec in aliquo tenebitur predicto domino Philippo pro redempcione predictarum terrarum et tenementorum, Et, si predicta Geva in solucione predicte pecunie in toto vel in parte ad aliquem terminum defecerit, licebit predicto domino Philippo vel assignatis suis predictas terras et tenementa ingredi et custodiam eorundem retinere usque ad legitimam etatem predicti Johannis heredis predicti Roberti una cum maritagio ejusdem, et quicquid predicta Geva predicto Philippo pro redempcione predicta solverit omnino perdat. In cujus rei testimonium alter alterius scripto modum cyrograffi confecto sigillum suum apposuit, hiis testibus, dominis Ricardo de Vylers, Johanne de Lymare, Willelmo de Meysham, militibus, domino Roberto Fuk', domino Ricardo de Staunford' domini regis clerico, magistro Rogero de Croft, Willelmo de Boyvill', Sewallo le Foun, Willelmo filio Sarre de Appelby, Johanne de Coleshull' et aliis. Istud actum fuit London' die Mercurii proxima ante festum Sancte Margarete Virginis anno predicti regis liij°.

[m. 4d.]

Abbas de Byle recognovit in cancellaria regis se debere executoribus venerabilis patris Henrici de Wengham, quondam London' episcopi, quadraginta et unam marcas solvendas eisdem ad terminos subscriptos, videlicet, in crastino Sancti Egidii decem marcas et in quindena Sancti Michaelis proximo sequenti decem m., et in festo Sancti Andree proximo sequenti decem marcas, et (et repeated) ad Pascha proximo sequens undecim m. Et, nisi fecerit, concessit quod dicta pecunia levetur de terris et catallis suis in comitatu Essex'.

Rex ballivis civitatis sue Lond' salutem. Quia per nos et fideles nostros provisum est quod illi de London' qui a fidelitate nostra tempore turbacionis habite in regno nostro numquam recesserunt set potius nobis adherendo depredaciones, redempciones et alia dampna pro nobis sustinuerunt, recuperent ab illis terras et tenementa sua qui ea tenent de dono nostro occasione transgressionis nobis facte per communitatem civitatis predicte, et Ricardus Bonaventur' civis noster London' a nostra fidelitate numquam recesserit, ut dicitur, set pro nobis multa gravamina sustinuerit, ac nobis tam in partibus transmarinis quam alibi multotiens subvenerit, propter quod ei in sua justicia deesse non possumus, sicut nec debemus; vobis precipimus quod scire faciatis Radulfo de Raby quod sit coram nobis a die Sancti Michaelis in xv. dies ubicumque tunc fuerimus in Anglia, si sibi viderit expedire, ostensurus si quid obstare debeat propter quod idem Ricardus seisinam suam rehabere non debeat de domibus suis cum pertinenciis in Lond', quas dictus Radulfus tenet ex dimissione Hugonis de Turbervill', qui eas habuit de dono nostro occasione transgressionis communitatis predicte qualem inde habuit in principio turbacionis predicte. Et non sustineatis quod dictus Radulfus interim faciat vastum, vendicionem, vel destruccionem de domibus predictis aut aliquibus ad eas pertinentibus. Et habeatis ibi hoc breve. Teste rege apud Westmonasterium xix. die Julii. Per W. de Merton'.

Walterus de Merton' qui de licencia regis profecturus est ad partes boreales dedit potestatem Johanni de Cateloine faciendi attornatum vel attornatos loco ipsius Walteri in omnibus placitis et querelis motis et movendis in quibuscumque curiis pro ipso Waltero vel contra ipsum ad lucrandum vel perdendum in placitis. loquelis et querelis predictis usque ad festum Natalis Domini proximo futurum.

Magister Ricardus de Clifford' recognovit in cancellaria regis se debere Cristiane Ledet undecim libras, unde solvet idem Ricardus eidem Cristiane medietatem in festo Omnium Sanctorum anno regni regis liiijo. et aliam medietatem ad Carniprivium anno eodem. Et nisi fecerit concessit quod dicta pecunia levetur de terris et catallis suis in comitatu Hunt'.

Rex conce . . . . . . . (Unfinished).

Willelmus de Ros recognovit se debere Alano de Plogenet ducentas marcas, unde solvet ei in crastino Sancti Martini proximo venturo la. marcas. in crastino Purificacionis Beate Marie proximo sequenti la. marcas. in crastino Sancte Trinitatis proximo sequenti la. marcas, et in quindena Sancti Michaelis proximo sequenti quinquaginta marcas, pro forisfactura maritagii Eustachie que fuit uxor Nicholai de Cantilupo, que se maritavit predicto Willelmo sine licencia et voluntate regis et predicti Alani, cui rex maritagium illud dederat. Et, nisi fecerit, concessit quod dicta pecunia levetur de terris et catallis suis. Et habet terras in comitatibus Linc', Noting'. Buk' et Suthamt'.

Die Jovis in festo Sancti Jacobi apostoli anno regni regis Henrici filii regis Johannis quinquagesimo tercio, ita convenit inter Robertum filium Radulfi filii Nicholai et Radulfum Pipard ex una parte et dominum Radulfum de Baggepuz ex altera, videlicet, quod predicti Robertus et Radulfus tenentur pro se et heredibus suis predicto domino Radulfo et heredibus suis vel assignatis in novemviginti marcis sterlingorum pro redempcione manerii sui de Kinnok' cum pertinenciis quod idem dictus Radulfus habuit de dono domini regis occasione turbacionis habite in regno Anglie sub tali forma: quod predictus dominus Radulfus et heredes vel assignati sui habeant et retineant predictum manerium cum suis pertinenciis excepta terra que Johanna uxor predicti Roberti tenet inter terciam et quartam secundum formam dicti de Kenill' quousque predicti Robertus et Radulfus vel eorum alter vel heredes sui assignati sui predicto domino Radulfo heredibus vel assignatis suis de predictis novemviginti marcis plenarie satisfecerint. Et, cum predicti Robertus et Radulfus vel eorum alter vel heredes sui assignati sui predicto domino Radulfo heredibus vel assignatis suis plenarie satisfecerint, dictus dominus Radulfus et heredes vel assignati sui dictum manerium cum omnibus pertinenciis reddent predictis Roberto et Radulfo vel eorum alteri vel heredibus suis assignatis suis sine ullo retenemento vel aliqua calumpnia dicte terre que dicta Johanna tenet sicut predictum est, salvo predicto domino Radulfo heredibus vel assignatis suis omnibus bonis et catallis suis mobilibus et inmobilibus in dicto manerio inventibus (sic). Et ad majorem securitatem faciendam huic scripto ad modum cyrograffi confecto unusquisque sigillum suum apposuit; hiis testibus, dominis Roberto Walraund', Roberto Auguillun, Willelmo de Wyntershull', Willelmo de Eyte, Nicholao filio Martini, Nicholao Poynz, Andrea Wak', Ricardo de Wykeberge, militibus, et multis aliis.

Memorandum quod rex concessit abbati de Bygar quod fratres Daniel et Hamo, conversi domus sue, facere possint attornatum vel attornatos loco ipsius abbatis ad lucrandum vel perdendum in omnibus placitis et querelis pro ipso vel contra ipsum motis vel movendis in quibuscumque curiis domum suam contingentibus quotiens ipsi duo vel alter eorum viderint vel viderit expedire a die (die repeated) Sancti Petri ad Vincula anno etc. liijo. usque in quadriennium proximo sequens. Et habet inde litteras patentes.

Memorandum quod die Jovis proxima ante festum Beati Laurencii fecit Willelmus Papyllon domino regi servicium suum duorum alborum caponum quando fecit transitum suum per Bosham, in qua villa predictus Willelmus tenementum suum tenet de rege in capite per predictum servicium quotienscumque rex transitum fecerit per eandem.

Memorandum quod Ricardus de Saham conqueritur quod Willelmus de Sancto Omero et homines sui nuper abstulerunt ab eo zonam suam cum sigillo suo nomine suo confecto die Lune proxima post Assumpcionem Beate Marie et rogavit regem ut super hoc remedium adhiberet et rex tunc precepit quod irrotularetur. Et irrotulatur quod sigillum illud vel scriptum aliquod postmodum confectum sigillo predicto signatum nullius sit valoris desicut sigillum illud maliciose extitit sibi ablatum. Et proclamatum fuit quod de cetero nullius sit valoris vel scriptum aliquod inde signatum similiter nullius sit momenti. Et predictus Ricardus et Willelmus de Saham frater ejus petierunt pacem domini regis pro se et hominibus suis de predicto Willelmo de Sancto Omero et Petronilla uxore ejus et eorum familia.

Felicia de Cheny, que de licencia regis profectura est ad Insulas de Gereseye et Gerneseye, dedit potestatem Galfrido Tholomer faciendi attornatum vel attornatos in omnibus placitis et loquelis motis vel movendis pro ipsa Felicia vel contra ipsam in quibuscumque curiis ad lucrandum vel perdendum in eisdem placitis et loquelis quotiens eidem Felicie (sic) viderit expedire. Et durabit ista potestas a festo Sancti Michaelis proximo futuro anno regni regis quinquagesimo tercio usque in unum annum sequentem.

Willelmus Berthelot venit coram rege die Martis proxima post festum Nativitatis Beate Marie et petiit terram Johannis filii Hamonis et Sibille uxoris ejus eisdem Johanni et Sibille replegiari, que capta est in manum regis propter defaltam quam iidem Johannes et Sibilla fecerunt versus Aliciam de Elmetewell'.

Robertus le Messager venit coram rege die Veneris proxima post festum Nativitatis Beate Marie et petiit terciam partem duorum molendinorum Henrici de Lacy in Ambrebirs' eidem Henrico replegiari, que capta est in manum regis propter defaltam quam idem Henricus fecit versus Amabiliam que fuit uxor Ade de Madine.

Johannes atte Hethe et Agnes uxor ejus venerunt coram rege die Lune proxima post festum Exaltacionis Sancte Crucis et petierunt terram suam in Whyteburn' sibi replegiari, que capta est in manum regis propter defaltam quam fecerunt versus Willelmum Duraund, Emmam uxorem ejus, Goscelinum Thikke et Benedictam uxorem ejus.

Robertus Puterel venit coram nobis die Martis proxima ante festum Sancti Michaelis et petiit terram Willelmi Albyn in Uggeford' Sancti Jacoby eidem Willelmo replegiari, que capta est in manum regis propter defaltam quam fecit versus Aliciam filiam Henrici Karde, Eulariam sororem ejus, Adam Whitfare et Margeriam uxorem ejus et Johannem Miblaunt.

Rogerus de Wauton' recognovit se debere Uriano de Sancto Petro quinquaginta marcas, unde solvet unam medietatem in quindena Sancti Michaelis proximo futura et aliam medietatem in quindena Pasche proximo sequenti. Et, nisi fecerit, concessit quod dicta pecunia levetur de terris et catallis suis in comitatu Northamt'. Et ad hoc faciendum invenit Willelmum de Wintreshull', Johannem de Kirkeby et Willelmum la Zuch' fidejussores, quorum quilibet per se tenetur in decem libris, et Petrum Everard' qui similiter tenetur in quinque marcis, solvendis in forma predicta si prefatus Rogerus defecerit in solucione predicta.

Subscripti habent quietanciam communis summonicionis ad placita foreste:
Isabella de Fortibus, comitissa Albemarl', in comitatu Suthamt'.

Walterus de Rumbrigg' in eodem comitatu.

Prior Cantuar' in comitatu Essex'.

Subscripti habent quietanciam communis summonicionis in comitatu Essex'.

Galfridus Fresel' in comitatu Essex'.

Reginaldus filius Petri in comitatu Essex'.

Johannes le Faukener' in eodem comitatu.

Reginaldus de Grey in eodem comitatu.

Prior de Novo Loco extra Guldeford in comitatu Suhampt'.

Gilbertus Peche in comitatu Essex'.

Subscripti habent quietanciam de communi summonicione:
Abbas de Croilland' in comitatu Leyc'.

Magister hospitalis Sancti Bartholomei London' in comitatu Essex'.

Prior Sancti Bartholomei London' in comitatu Essex'.

Johannes de Warenn' comes Surr' in comitatu Essex'.

Ricardus de Afton' in comitatu Devon'.

Willelmus filius Reyneri in comitatu Essex'.

Radulfus filius Bernardi in comitatu Essex'.

Abbas de Cirencestr' in comitatu Dors'.

Abbas Glaston' in comitatibus Cornub' et Devon'.