Close Rolls, February 1272

Calendar of Close Rolls, Henry III: Volume 14, 1268-1272. Originally published by His Majesty's Stationery Office, London, 1938.

This premium content was digitised by double rekeying. All rights reserved.

'Close Rolls, February 1272', in Calendar of Close Rolls, Henry III: Volume 14, 1268-1272, (London, 1938) pp. 544-548. British History Online https://www.british-history.ac.uk/cal-close-rolls/hen3/vol14/pp544-548 [accessed 19 April 2024]

Image
Image
Image
Image
Image

Close Rolls, February 1272

Magister Robertus (fn. 1) de Lecford et Rogerus pater ejus habent quietanciam de communi summonicione coram justiciariis itinerantibus in comitatu Suthampt'. Teste rege apud Westmonasterium xiij. die Februarii.

Robertus de Clopton' recognovit se debere Nicholao de Wyle tres marcas et dimidiam solvendas eidem in quindena Pasche. Et, nisi fecerit, concessit quod dicta pecunia levetur de terris et catallis suis in comitatu Midd'.

Prior de Shuldeham recognovit se debere Willelmo Belet sexaginta marcas unde solvet ei in media quadragesima proximo futura xx. marcas, et a die Pasche proximo sequenti in tres septimanas xx. marcas et in festo Nativitatis Sancti Johannis Baptiste proximo sequenti in tres septimanas x. marcas, et a festo Sancti Michaelis proximo sequenti in tres septimanas x. marcas. Et, nisi fecerit, concessit quod dicta pecunia levetur de terris et catallis suis in comitatu Norff'.

Johannes de Watevill' recognovit se debere Willelmo Belet cc. marcas solvendas in festo Pentecostes proximo futuro. Et, nisi fecerit, concessit quod dicta pecunia levetur de terris et catallis suis in comitatu Essex'.

Memorandum quod die Jovis proxima post Conversionem Sancti Pauli anno etc. lvjto. venerunt coram rege et consilio suo apud Turrim London' prior de Bykenacr', Johannes de Cocham' et Nicholaus le Gras, executores testamenti Johannis Renger, et concesserunt quod, cum prefatus Johannes Renger in testamento suo assignasset executoribus predictis domos suas in civitate Lond' in parochia Sancti Thome Apostoli secundum consuetudinem civitatis Lond' vendendas, et denarios inde provenientes pro anima ipsius Johannis distribuendos, sicut in testamento predicto, quod coram rege ibidem exhibuerunt et quod rex pro probato habet, plenius continetur; et iidem executores in presencia regis et consilii sui, et Fulconis Lovel, archidiaconi Colecestr' gerentis vices ordinarii diocesis Lond', et magistri Ricardi de Stratford', officialis ejusdem diocesis, reddiderunt in manus regis domos predictas cum redditibus et aliis pertinentibus suis et eas vendendo regi pro cccl. marcis, de quibus rex eas satisfacere tenetur, quietumclamaverint imperpetuum, rex dedit Poncio de Mora domos predictas cum redditibus et aliis pertinenciis suis quibuscunque habendas et tenendas de rege et heredibus suis secundum quod in carta de feoffamento, quam rex eidem Poncio inde faciet, plenius continebitur.

Willelmus de la Leye de Suwerk', clericus, recognovit se debere Willelmo de Woleward', clerico, viginti marcas solvendas ad festum Sancti Michaelis. Et, nisi fecerit, concessit quod dicta pecunia levetur de terris et catallis suis in comitatu Surr'.

Robertus de Draycote recognovit se debere Hugoni de Berkeley xxxvj. marcas, unde solvet c. solidos in festo Pasche proximo futuro, et centum solidos in festo Sancti Michaelis proximo sequenti, et centum solidos in festo Sancti Michaelis proximo sequenti, et centum solidos in festo Sancti Michaelis proximo sequenti, et centum solidos in festo Sancti Michaelis proximo sequenti. Et, nisi fecerit, concessit quod dicta pecunia levetur de terris et catallis suis in comitatu Glouc'.

Robertus de Ferrar' ponit loco suo Sampsonem de Tutibus, clericum, et Johannem de Staumford' sub alternacione ad lucrandum vel perdendum in loquela que est coram rege per breve regis de omnibus terris, tenementis et castris, que fuerunt ipsius Roberti in comitatibus Staff', Lancastr', Leycestr' et Derb', exceptis castro et manerio de Certeleye in comitatu Staff' et villa de Holebrok' in comitatu Derb'. Teste rege apud Turrim London' iiijto. die Februarii.

Idem Robertus ponit loco suo predictos Sampsonem et Johannem sub alternacione ad lucrandum etc. in loquela que est coram rege per aliud breve regis inter ipsum Robertum et Hamonem Extraneum de manerio et castro de Certeleye in comitatu Staff'. Teste ut supra.

Idem Robertus de Ferr' ponit loco suo predictos Sampsonem et Johannem sub alternacione ad lucrandum etc. in loquela que est coram rege per aliud breve regis inter ipsum Robertum et Radulphum de Bakepuz de villa de Holebrok' in comitatu Derb'. Teste ut supra.

Rex dilecto et fideli suo, Lewelino filio Griffini principi Wallie, salutem et sincere dilectionis semper affectum. Cum per litteras nostras vobis mandaverimus quod super facto vos et dilectum et fidelem nostrum G. de Clare, comitem Glouc' et Hertford', contingente, nequivimus aliquid vobis sub certitudine nunciare, eo quod, antequam littere ille a curia nostra emanarunt, nichil finaliter super negocio illo fuerat ordinatum, nos mandati nostri predicti non inmemores, habito postmodum super negocio illo tractatu pleniori, vobis significamus quod idem comes in presencia nostra constitutus multas et diversas coram nobis et consilio nostro proposuit excusaciones, quarum aliquas non acceptavimus, veruntatem excusacio sua principalis talis fuit quod, cum in parliamento nostro tractatum fuerit de castro de Kaerfili in manum nostram reddendo, pro quo de assensu et voluntate predicti comitis capiendo in manum nostram venerabiles patres R. Coventrensem et Lichefeldensem et G. Wygorniensem episcopos ad partes illas transmiserimus, qui in adventu suo ibidem, tempore scilicet quo fuistis in obsidione ejusdem castri, vobiscum super negocio predicto tractabant, et demum treugam quandam vobiscum inierunt usque ad quindenam Sancti Johannis Baptiste proximo futuram, tali scilicet condicione quod castrum illud esset in manu nostra et ipsorum episcoporum custodia usque ad quindenam predictam, ita quod illud in eodem statu quo tunc fuit, ut in muris fossatis vel alio afforciamento seu municione, remaneret; idem comes dicebat quod ipso vel certo attornato suo super hoc non premunito nec ad hoc vocato vel consulto prefati episcopi premissa minime facere poterant vel debebant in absencia sua, pro eo quod hujusmodi treuga iniri seu firmari non poterit sine ipso, unde instanter petiit ut ipsum in hac parte ex causa predicta haberemus excusatum; presertim cum intencionis sue non fuerit, ut dicebat, castrum illud aliquo modo in manum nostram reddere, nisi vobis et sibi de contentionibus inter vos et ipsum ex causis predictis subortis plena justicia exhiberetur sine mora; et insuper nos rogavit ut aliquem de militibus nostris ibidem mitteremus ad castrum illud cum garisona sua ejusdem castri nomine nostro custodiendum usque ad quindenam Pasche proximo futuram, ita quod magnates et fideles nostros mittamus usque (fn. 2) ad vadum Montis Gomeri ad eandem quindenam Pasche ad plenam justiciam vobis et sibi in premissis exhibendam, quem in excusacione illa aliquantulum ex certis causis habemus excusatum; manucepit siquidem (sic) idem comes coram nobis et consilio nostro super omnia que de nobis tenet quod consideracionem, esgardum seu judicium per prefatos magnates ad predictam quindenam Pasche super premissis et omnibus aliis dictum negocium contingentibus duxerint proferanda, ordinanda, judicanda et terminanda rata habebit et accepta, et quod excusacionem eorundem per se vel per suos non impediet quoquo modo. Et quia nos, qui parati sumus, fuimus et erimus pacem inter nos et vos initam et firmatam in omnibus et singulis articulis suis firmiter observare volumus, et vos hoc idem optare credimus, quod vobis et eidem comiti celeris justicia exhibeatur in hac parte, vobis mandamus quod ad predictam quindenam Pasche personaliter sitis ad vadum predictum, vel nuncios vestros sollempnes plenam pro parte vestra in premissis habentes potestatem ibidem destinetis, ita quod pro defectu vestri in hac parte negocia nostra ulterius non remaneant; prefatus enim comes tunc erit ad diem ilium vel certum attornatum ibidem mittet ad premissa omnia facienda et complenda juxta manucapcionem suam predictam; nos eciam quosdam de predictis magnatibus regni nostri ad diem ilium ibidem mittemus, qui neutri partium sint suspecti et qui premissa juxta formam pacis predicte et secundum legem et consuetudinem partium illarum plenius exequi valeant et complete. Et quid in hac parte duxeritis faciendum nobis per portitorem presentium sine dilacione rescribatis. Teste rege apud Westmonasterium xxij. die Februarii.

Guydo de Kirkeby venit coram rege die Sabbati in festo Sancti Gregorii et petiit terram suam in Ocinton' sibi replegiari, que capta est in manum regis propter defaltam quam idem Guido fecit in curia regis coram justiciariis regis de banco versus Hugonem le Cras, ut dicitur. Teste rege apud Westmonasterium xj. die Marcii.

[m. 11d.]

Johannes Waler' ponit loco suo Nicholaum de Ebor' et Johannem Finamur sub alternacione ad lucrandum vel perdendum in omnibus placitis et querelis pro ipso vel contra ipsum in omnibus curiis regis motis vel movendis et eis vel uni ipsorum qui presens fuerit dedit potestatem faciendi attornatum vel attornatos in eisdem per unum annum. Teste rege apud Westmonasterium xx. die Februarii.

Johannes de Wareburw venit coram rege die Mercurii in festo Sancti Mathie apostoli et petiit terram magistri Willelmi de Norfeld', domini sui, replegiari in Writtebaud'.

Abbas Sancte Marie Eboraci habet litteras de communi summonicione in comitatu Cantebr'.

Ricardus de Hilbrueris venit coram rege die Dominica in festo Sancti Cutberti et petiit terram Willelmi le Deveneyse replegiari in Wyk'.

Petrus de la Linde venit coram rege die Mercurii proxima post festum Annunciacionis Beate Marie et petiit terram Willelmi de Lexinton', decani Linc', in Burton', Hely et Stok' eidem Willelmo sibi replegiari, que capta est in manum regis propter defaltam quam idem Willelmus fecit in curia regis coram justiciariis regis de banco versus Lucyam de Burton', Willelmum filium Dionisi et Alynam filiam Alicie, et terram Percevalli in Burton', Ely, que capta fuit in manum regis propter defaltam quam Willelmus fecit coram rege versus (fn. 3) justiciariis regis de banco versus Lucyam filiam Dionisi et predictam Alynam.

Footnotes

  • 1. It is not clear whether this name is Roger altered to Robert or vice versa.
  • 2. There is a cross in the margin against the line beginning with this word.
  • 3. The scribe seems to have made an alteration without expunging the words to be cancelled.