Calendar of Close Rolls, Henry III: Volume 4, 1237-1242. Originally published by His Majesty's Stationery Office, London, 1911.
This premium content was digitised by double rekeying. All rights reserved.
'Close Rolls, June 1238', in Calendar of Close Rolls, Henry III: Volume 4, 1237-1242, (London, 1911) pp. 134-139. British History Online https://www.british-history.ac.uk/cal-close-rolls/hen3/vol4/pp134-139 [accessed 19 April 2024]
Close Rolls, June 1238
Mandatum est justiciariis de Banco quod in appello quod Alanus de Morcot' facit versus Henricum de Nafford' qui valetudinarius est de pace regis fracta unde duellum inter eos vadiatum est adeo diffusum diem prefigant ut poterunt cum justicia ut predictus Henricus exercitare se possit in officio defensionis sue. Teste rege apud Chippeham, x. die Junii.
[Schedule.]—Nomina clericorum qui se subtraxerunt.—Willelmus
scriptor Roberti de Giffard indictatus eo quod insultui interfuit
retraxit se et non est inventus.
Simon filius Warini de Brackel' indictatus eo quod interfuit
insultui cum arcu et sagittis retraxit se et non est inventus.
Adam de Walton', perchamenarius in Cattestrate, indictatus eo
quod ibi interfuit cum armis, scilicet cum arcu et sagittis, subtraxit
se et non est inventus.
Elias et Johannes manentes in domo Johannis le Turnur in
Croppelane indictati sunt in villa Oxonie et non sunt inventi:
preceptum est vicecomiti quod capiantur.
Johannes Curry de Scotia indictatus quod ibi fuit subtraxit se
et non est inventus.
Magister Petrus de Gosinton' in comitatu Leycestrie rettatus de
consilio et incitamento subtraxit se et dicitur quod presentatus fuit
ad quandam ecclesiam et adiit episcopum Lincolniensem.
Willelmus et Johannes de Hoyland', manentes in domo Willelmi
Maynard, indictati quod interfuerunt dicto insultui, statim in
crastino post insultum factum recesserunt a villa Oxonie et non sunt
inventi.
Hugo le Verrur manens in una domorum Osmundi molendinarii,
indictatus quod ibi interfuit, subtraxit se et non est inventus.
Reginaldus de Hibernia et septem socii ejus quorum nomina
ignorantur, manentes in quadam alia domo dicti O. molendinarii,
subtraxerunt se et non sunt inventi.
Johannes de Cassel' et Walterus Yreis socius ejus, manentes in
domo Johannis Ingeram, indictati sunt, subtraxerunt se et non sunt
inventi.
Henricus capellanus de Eadwardestowe, manens in eadem domo,
indictatus subtraxit se.
Johannes Mortimer et Robertus Norren[sis], manentes in domo
Augustini Gos, indictati, subtraxerunt se et non sunt inventi.
Rogerus Scoticus et Petrus Scoticus socius ejusdem, manentes
in domo Magistri Willelmi de Licchefeld', indictati, subtraxerunt se et
non sunt inventi.
Reginaldus de Cumb', scriptor, manens in hospitio Johannis
scriptoris, in parrochia Sancte Crucis, indictatus, subtraxit se et non
est inventus.
Hamo de Stratford' juxta Buking', manens in domo Johannis
scriptoris, que aliquando fuit Ricardi textoris, indictatus, subtraxit se.
And[reas] jur[ator] dicit quod Colinus xviij. annorum dixit sibi
quod interfuerat et duos lapides projecit ad portam set agnomen
ipsius ignorat et patriam.
Simon de Ake, laicus, vulneratus in crure in conflictu cum
quodam ense.
Nomina clericorum qui plegios invenerunt et plegiorum qui eos
plegiaverunt.—Lucas le Prout accusatus eo quod ibi interfuit invenit
plegios Duraundum Hann de Lancavaton', Elyam, personam de
Curiton', Walterum de Dorkecestr', burgensem Oxonie.
Ricardus de Camail, rettatus quod consuluit alios insurgere in
dominum legatum et suos, invenit plegium Magistrum Willelmum
de Droghed'.
Hugo de Ailesbir', Walterus de Ailesbir', Hugo de Birchemor',
Johannes de Briddesthorn', alius Johannes de eadem, Robertus
Bracy de Stanes, Robertus de Sandrig', Laurentius de Eston',
omnes in comitatu de Buking', manentes in tertia domo dicti Osmundi,
indictati sunt quod interfuerunt dicto insultui et invenerunt plegios
O. hospitem suum, et Ricardum furnarium.
Johannes de Glovernia manens in quarta domo dicti Osmundi,
indictatus quod ibi interfuit, invenit plegium dictum O. hospitem suum.
Ricardus de Kildelou et Daniell' de Kildelou et Alanus de Kildelou,
manentes in domo Ricardi le Barbur, indictati, invenerunt plegios
Magistrum Robertum de Licchefeld' pro Ricardo, Magistrum
Reynerum de Stokes pro Daniele, Magistrum Simonem de Nevill'
pro Alano; alii socii manentes in eadem domo quorum nomina
ignorantur, indictati, subtraxerunt se et non sunt inventi.
Willelmus de Kenefeg, Ricardus de Keneton', Johannes de la
Brok', Gregorius de Oggemor', Statius de Sancto Donato, manentes
in domo Radulfi Godenave, indictati, invenerunt plegios dictum
Radulfum hospitem suum et Ricardum de Norwico burgenses Oxonie
et sunt de Marchia Wallie.
Nicholaus Hiberniensis et Patricius Prodom socius ejus, manentes
in domo Sweteman, eo quod fuerunt in societate Maur[icii] Walensis,
Cristiani Hiberniensis et Hugonis Norrensis, indictati, subtraxerunt
se et non sunt inventi: invenerunt plegium David Dudelig' de Dublin';
mittatur usque Bristoll' propter fugientes.
Radulfus de Wokind', Hugo de Ailesbir', Walterus de Burewardescot', manentes in domo Walteri Galle, indictati, invenerunt plegios,
scilicet Ricardum personam Sancti Clementis Oxonie et dictum
Walterum Galle, hospitem suum.
Robertus capellanus de Estreleg', manens in domo Gilberti de
Hanneya, indictatus, invenit plegium Simonem de Edtrop', burgensem
Oxonie.
Galfridus de Heref' filius persone de Bromyard, indictatus quod
ibi interfuit et insuper quod verberavit Thomam Terry de Oxonia
eo quod credebat ipsum esse Romanum, subtraxit se et non est inventus
et dictus Thomas Terri eo quod ibi interfuit plegios invenit Ricardum
Segrim et Laurentium prepositum, burgenses Oxonie. Postea
venerunt Johannes de Brummerd frater ejus et Thomas capellanus
de Sancto Martino [et] manuceperunt dictum Galfridum quod redibit
juri pariturus.
Radulfus de Aundely clericus et Alexandras de Gretton', indictati,
invenerunt plegios Gilbertum de Compeden', hospitem suum, et
Willelmum molendinarium.
Hugo de Welles et Johannes de Fundington', indictati, invenerunt
plegios Willelmum, rectorem ecclesie de Langeton', et Willelmum,
rectorem ecclesie de Stokes.
Ricardus de Warrewik', indictatus, venit et confessus est se esse
percussum in brachio cum baculo a quodam parvo Romano et invenit
plegium Magistrum Robertum de Burgo.
Willelmus de Croilland' socius ejusdem, indictatus, invenit plegium
Magistrum Willelmum de Plumton'.
[m. 12d.]
Rex vicecomiti Oxonie, salutem. Mittimus tibi rotulum quendam in qua (sic) continentur quorundam clericorum nomina qui secundum inquisitionem nuper factam apud Oxoniam interfuerunt insultui facto in dominum legatum et suos apud Osen', quorum quidam pro facto illo se subtraxerunt et non fuerunt inventi, alii vero plegios invenerunt in villa Oxonie, tam alios clericos, magistros videlicet et alios beneficiatos, quam laicos de eadem villa, quorum nomina, tam clericorum quam laicorum plegiorum, similiter in eodem rotulo continentur sicut evidenter perpendere poteris per ejusdem rotuli inspectionem videlicet qui eorum se subtraxerunt et qui plegios invenerunt et quos sive clericos sive laicos plegios invenerunt, tibi firmiter precipientes quatinus in fide qua nobis teneris diligenter inquiras modis quibus poteris de hiis qui se subtraxerunt si in baillia tua possint inveniri et omnes tales inventos sine dilatione capias et in prisona nostra salvo custodias donec aliud inde tibi preceperimus et, si aliquos de predictis subtractis audieris pro certo esse in aliis comitatibus, eorum nomina et ubi inveniri possint nobis scire facias et scire facias omnibus plegiis tam laicis quam clericis in eodem rotulo contentis quod omnes clericos quos plegiaverunt coram te venire faciant, quos cum coram te venerint capias et eos sicut predictos subtractos in prisona nostra similiter custodias, ita quod, si aliqui predictorum plegiorum presentes non fuerint in villa Oxonie vel prope in bailila tua et aliqui clericorum quos plegiaverunt inventi fuerint in eadem villa vel alibi in baillia tua, illos capias et in forma predicta custodias. Cum autem de clericis illis habueris in prisona nostra quot invenire poteris, tam subtractos quam replegiatos, distincte et aperte nobis scire facias nomina eorum quos ceperis de subtractis et qui plegii eos quos plegiaverunt tibi liberaverunt et qui eos quos plegiaverunt tibi non liberaverunt simul cum nominibus eorum quorum plegii fuerunt et eos tibi non liberaverunt sicut eos plegiaverunt, ita prudenter ac diligenter te habens in hoc facto quod pro neggligentia tua, si inde possis redargui, ad te graviter nos capere debeamus. Teste rege apud Sanctum Edmundum, ij. die Junii.
Eodem modo scribitur vicecomitibus Norhumbrie, Leic', Heref', Buk', Glouc', custodi episcopatus Dunelmensis, de clericis in baillia sua capiendis et arestandis.
Rex Bertramo de Cryoyl', salutem. Sarracenum quem ad nos misistis per Nicholaum de Hathlou ad vos remittimus mandantes quatinus predictum Sarracenum in castro Cantuar' perhendinare et eidem necessaria honorifice inveniri faciatis quousque cum R. comite Pictavie et Cornubie, consilium habuerimus super nuntio ejusdem Sarraceni, prospicientes quod idem Sarracenus castrum illud non egrediatur nec alii ad ipsum ingrediantur seu cum ipso loquantur per quod ipse de statu terre nostre certificetur vel prefate terre per se vel per alios insidietur. Teste rege apud Ditton', xij. dic Junii. [Fœdera.]
Rex custodibus nundinarum Sancti Botulfi, salutem. Precipimus vobis quod in prefatis nundinis Sancti Botulfi clamari faciatis et precipi ex parte nostra quod omnes mercatores pannos tinctos habentes qui non sunt de assisa, scilicet qui non contineant duas ulnas infra listam eos vendant citra festum Sancti Michaelis anno regni nostri xxij. ita quod post terminum predictum non inveniantur penes ipsos panni tincti qui non sint de assisa predicta; scituri quod si hujusmodi panni penes ipsos in comitatibus, burgis vel nundinis, postterminum predictum fuerint inventi nos illos in manum nostram capi et ad opus nostrum vendi faciemus. Teste rege apud Ditton', xij. die Junii.
Frater Guido de Merlay, monachus, baillivus abbatis Sancti Nicholai de Aungers, venit apud Wudestok' coram rege in die Nativitatis Beati Johannis Baptiste et petiit terram suam sibi replegiari.
Oxonia.—Willelmus de Dyve attornavit Johannem Jukel contra Evam de Gray de medietate tertie partis feodi duorum militum in Dadington'.
Mandatum est Eboracensi archiepiscopo quod fidem adhibeat Magistro Simoni de Ste [. . . . . . . . . . .]
[Schedule].—H. Dei gratia rex Anglie, dominus Hibernie, dux Normannie, Aquitannie et comes Andegavie, vicecomiti Essex', salutem. Quia ex multorum relatione didicimus quod cum plures sint in diversis partibus regni nostri malefactores publice itinerantes et tam de die quam de nocte sine impedimento ballivorum vel aliorum multis multa mala contra pacem nostram facientes et certi sumus quod hoc facere non possunt sine consensu et manifesto receptamento multorum cum quibus pernoctantur et qui eis cibaria et alia necessaria inveniunt sine quibus non possent diutius in aliquibus partibus moram facere, tibi precipimus quod per totam baillivam tuam clamari facias quod ubicumque hujusmodi malefactores venerint in partibus tuis levetur uthesium super eos per cornua et clamorem et quod omnes liberi homines qui ad arma jurati sint et similiter villani, cujuscumque homines fuerint sive sint, manentes in libertatibus sive extra, cum eisdem armis ad que predicti homines jurati sunt et cum furcis et baculis et cum armis ad villanos spectantibus statim ad uthesium veniant et malefactores illos sequantur de villa in villam et de comitatu in comitatum quousque illos ceperint et captos tibi traderint imprisonandos. Preterea, quia ipsi malefactores sepe de die defensionem querunt in forestis nostris et etiam in boscis extra forestas et forestarii nostri citius hoc scire possunt quam homines rurales, tibi firmiter precipimus quod, quacumque hora capitalis justiciarius noster de forestis in partibus tuis vel capitalis baillivi sui vel forestarii nostri de feodo tibi scire fecerint quod malefactores sint in predictis forestis vel boscis, tu ipse cum hominibus et baillivis tuis, assumptis tecum omnibus liberis hominibus ad arma juratis et etiam villanis prope forestam et boscos in quibus fuerint malefactores, statim accedas ad predictum justiciarium vel baillivum suum et simul cum eis forestam et boscos perscrutari facias et malefactores querere sine malo faciendo de venatione nostra ne predictus justiciarius noster vel baillivi sui dicere possint quod pro defectu auxilii tui et consilii ipsos capere non possint. Scire etiam facias omnibus tam de libertatibus quam aliis quod vigilias fieri faciant in singulis villis sicut anno preterito fecerunt usque ad festum Omnium Sanctorum proximo sequens. Prohiberi etiam facias omnibus de civitatibus, burgis et mercatis, super vitam et membra sua quod nullus vendat aliquibus extraneis cibos vel potus deferendos aliis quam hominibus cognitis et fidelibus. Tu etiam has litteras nostras legi facias in pleno comitatu tuo et omnibus tam comitibus, baronibus, militibus et aliis et etiam viris relligiosis libertates habentibus scire facias quod quia manifestum est malefactores non posse diu moram facere in partibus suis sine multorum consensu et receptamento, sicut predictum est, unum eligant de duobus, videlicet quod pacem nostram predicto modo, vel meliori si invenire poterunt, custodiant et malefactorum malitiam compescant vel balistarios nostros et servientes ad pacem nostram in partibus tuis custodiendam admittant ad custum eorum pro defectu ipsorum et qualem partem inde elegerint nobis sine dilatione scire facias. Et quia sepius audivimus quod tu et alii vicecomites nostri non vultis prisones recipere cum capti fuerint sine mercede vel longa detentione eorum in villis in quibus capti fuerunt, per quod multi omittunt eos capere, tibi precipimus quod sicut diligis te ipsum, terras et tenementa tua et omnia que habes, statim sine omni occasione et dilatione prisones captos, tibi vel constabulario tuo oblatos, recipias et salvo custodiri facias et tam in hoc quam in aliis tale consilium et auxilium omnibus de comitatu tuo ad predictam pacem nostram custodiendam impendas ne pro defectu tui vel baillivorum tuorum pax nostra infringatur per quod ad corpus tuum nos graviter capere debeamus. Premunire etiam facias baillivos tuos quod sicut diligunt vitam suam et membra sua a nullo malefactore vel receptatore mercedem capiant pro manutenemento vel pro nequitia eorum celanda. Scire etiam facias omnibus relligiosis et aliis libertates habentibus quod, si decetero libertates illas habere voluerint, predicto modo pacem nostram custodiant secundum libertates quas habent de nobis vel antecessoribus nostris alioquin pro certo sciant quod de libertatibus suis ulterius eis concedendis judicium in curia nostra habebimus. Prohibemus etiam tibi quod a nullo homine in baillia tua occasione alicujus defalte de armis habendis ad que juratus est vel de vigiliis faciendis vel de aliis predictis articulis aliquam mercedem capias nec a baillivis tuis aliquem hominem predicta occasione occasionari permittas set si defectum in aliquo inveneris hoc nobis scire facias ut illi penam infligamus sicut contemptoribus precepti nostri et, quod pejus est, ipsis malefactoribus consentientibus.
Forma literarum de inhibitione facta comitibus et baronibus de bestiis non capiendis in forestis regis.—Rex vicecomiti Lanc', salutem. Quia datum est nobis intelligi quod, occasione concessionis quam per cartam nostram fecimus comitibus et baronibus nostris capiendi unam bestiam in forestis nostris per quas transitum facient in veniendo versus nos ad summonitionem nostram, ipsi bestias capiunt in forestis nostris ad nos non venientes nec a nobis vocati, et in eisdem forestis aliquando per tres dies vel quatuor moram faciant et fugant in dedecus nostrum et destructionem foreste nostre, tibi precipimus quod per totam ballivam tuam in burgis et mercatis clamari facias et ex parte nostra firmiter prohiberi quod nullus comes vel baro decetero per forestas transiens, sicut terras et tenementa sua que de nobis tenet diligit, aliquam bestiam capiat nisi quando fuerit in veniendo versus nos ad summonitionem nostram sicut per prefatam cartam nostram eis concessum est. Teste rege apud Wudestok', xxvij. die Junii.
Eodem modo scribitur omnibus vicecomitibus in quorum ballivis foreste regis sunt, videlicet Eboraci, Cumb', [Westmeril' erased], Lanc', Norhumbrie, Noting' et Dereb', Warewic', Norhamt', Buk', Rotel', Huntind', Essex', Berk', Suhamt', Surr', Sumers', Dors', Devon', Wilt', Wigorn', Staff', Glouc', Hereford'.
Rex Johanni de Munemuh', salutem. Quia datum est nobis intelligi quod, occasione concessionis quam per cartam nostram fecimus comitibus et baronibus nostris capiendi unam bestiam in forestis nostris per quas transitum faciunt in veniendo versus nos ad summonitionem nostram, ipsi bestias capiunt in forestis nostris ad nos non venientes nec a nobis vocati et in eisdem forestis aliquando per tres dies vel quatuor moram faciunt ad fugandum ibidem et bestias capiendum in dedecus nostrum et destructionem foreste nostre, vobis mandamus quod injungatis omnibus forestariis ballive vestre quod firmiter inhibeant ex parte nostra omnibus comitibus et baronibus per ballivas suas transeuntibus quod sicut terras et tenementa sua diligunt decetero nullam bestiam in foresta nostra capiant nisi quando fuerint in veniendo versus nos ad summonitionem nostram et sicut per prefatam cartam eis concessum est. Nomina autem eorum qui contra hanc prohibitionem nostram in forestis nostris bestias ceperint vel in eis fugaverint et numerum bestiarum a singulis captarum distincte et aperte nobis scire faciatis si quos hujusmodi prohibitionis nostre transgressores inveneritis. Teste rege ut supra.
Eodem modo scribitur Johanni Byset', Johanni de Monem', Johanni de Venuiz, Thome de Langel', Reginaldo le Forester, constabulariis de Windles' et de Sancto Briavello, Hugo[ni] de Loges, Roberto de Everingeham, constabulario de Pykering', constabulario de Pecco, Hereberto filio Mathei, Thome de Muleton', Johanni de Nevill', Roberto de Ros, Ricardo de Wrotham, Ricardo de Muntfichet, Avicie de Columbariis, Galfrido Esturmy, constabulario de Porecestr', Henrico de Dun, Thome de Sanford.
Hybernia.—Rogerus de Hyda attornavit Robertum de Weston' et Johannem de Harewud' contra episcopum Fernensem in assisa nove disseisine quam idem Rogerus aramiat de tenementis in Nova Villa et villa de Moyll'.
[m. 11d.]
Oxonia.—Abbas de Dor' attornavit Radulfum filium Ricardi et Willelmum le Fraunceis contra Margeriam de Pichecot' de j. mesuagio in Oxonia.
Hybernia.—Johannes filius Lambekin' attornavit Robertum Foliot contra Ricardum de Burgo in assisa mortis antecessoris de terra in Arsalach'.