Vatican Regesta 670: 1479

Calendar of Papal Registers Relating To Great Britain and Ireland: Volume 13, 1471-1484. Originally published by Her Majesty's Stationery Office, London, 1955.

This free content was digitised by double rekeying. All rights reserved.

'Vatican Regesta 670: 1479', in Calendar of Papal Registers Relating To Great Britain and Ireland: Volume 13, 1471-1484, (London, 1955) pp. 245-251. British History Online https://www.british-history.ac.uk/cal-papal-registers/brit-ie/vol13/pp245-251 [accessed 12 April 2024]

In this section

Vatican Regesta, Vol. DCLXX.

Liber Undecimus Bullarum Diversarum.

8 Sixtus IV.

1478[–9].
7 Id. Mar.
(9 Mar.)
St. Peter's, Rome.
(f. 65r.)
To Thomas Sutton, prior of Poghley, O.S.A., in the diocese of Salisbury. Dispensation, as below. Paul II. dispensed him to receive and retain for life with the said priory any other benefice with cure wont to be held by secular clerks, even if a parish church, etc., and to resign or exchange it, etc. The pope now dispenses him to receive and retain for life with the said two incompatible benefices any third benefice with cure or otherwise incompatible, secular, or regular of the said Order, even if a parish church, etc., or a priory, etc., such secular benefice to be held in titulum, and such regular benefice in commendam, and to resign or exchange it, etc. Of such three incompatible benefices not more than two shall be parish churches, nor shall such regular benefice be conventual or a claustral office, etc. Religionis zelus, vite etc. (In the margin: Mar.) [3 pp. See Cal. Papal Lett. Vol. XII, p. 647.]
1479.
Kal. July.
(1 July.)
St. Peter's, Rome.
(f. 122v.)
To John Doget, treasurer of Chichester, doctor of decrees. Decree, etc., as below. Whereas he has been sent as the orator of Edward, king of England, to the pope and the apostolic see, to treat of peace during the war which the pope is being compelled unwillingly to wage against the Florentines, on account of their excesses and crimes against him and the said see, the pope (seeing that besides suffering the hardships and dangers inevitably arising from so long a journey, he is losing the fruits, etc., of his benefices by reason of his absence therefrom), hereby grants to him, motu proprio, that from the day of his being called away by the said king until the day he returns to him, makes a report of his mission, and obtains his licence to return to his benefices, he shall be considered as being residing and present at divine offices in the church of Salisbury, in which he is a canon residentiary, and receive the fruits, etc., and the daily distributions, etc., as if resident, etc.; with mandate executory to the bishops of Lincoln and Norwich and the archdeacon of Richmond. Consuevit laudanda. (In the margin: Jul.) [3 pp. +. For the English embassy to the pope, see Fœdera, 1479, April 17; Milan Calendar, ed. Hinds, Vol. I., pp. 231, seq.]
18 Kal. July.
(14 June.)
St. Peter's, Rome.
(f. 124r.)
To the same. Grant, etc., as below. His recent petition contained that formerly, when the church of Winchester was a secular church, the parish church of Havent in the diocese of Winchester, which he holds, was united to a canonry and prebend of Winchester, and was possessed by the holders of the said canonry and prebend as a church united thereto, and therefore as an incompatible benefice, but that, inasmuch as the said church of Winchester ceased to be secular and became a regular church, of the Order of St. Benedict, it is alleged that the said parish church, which was thenceforward collated to secular clerks, is incompatible. The pope, therefore, hereby grants to him, who has been sent by king Edward (etc., as above), that the said parish church shall not be counted in the number of the incompatible benefices which he has been or shall be dispensed to hold; with dispensation to retain it for life with and over above such benefices. Litterarum sciencia, vite etc. (Gratis de mandato sanctissimi domini nostri pape. In the margin: Jul.) [12/3 pp.]
Ibid.
(f. 142v.)
To the same. (fn. 1) Faculty for him, who has been sent by Edward, king of England, as his orator to the pope and the apostolic see, to grant the office of notary (fn. 2) to twenty clerks, not married and not in holy orders, create them notaries public and judges ordinary, (fn. 3) and invest them with the said office by pen and inkhorn, (fn. 4) according to custom, after first receiving from them their oath of fealty to the pope and the Roman church according to the form enclosed. (fn. 5)Sincere devocionis. (Gratis de mandato sanctissimi domini nostri pape. In the margin: Jul.) [1 p.]
6 Id. July.
(10 July.)
St. Peter's, Rome.
(f. 169v.)
To John Doget, a canon of Cambrai (Cameracen.), doctor of decrees. Motu proprio collation and provision of a canonry of Cambrai, a canonry of St. Omer's at St. Omer, (fn. 6) and a canonry of St. Mary's, Antwerp, in the dioceses of Térouane (Morinen.) and Cambrai, with reservation of a prebend of each, and of an elective dignity, etc. with cure of one of those churches, provided that such dignity be not major in Cambrai not principal in St. Omer's and St. Mary's; with concurrent mandate hereby to Lodovicus Toureti, a canon of Térouane, and the officials of Cambrai and Térouane. Litterarum scientia, vite etc. (Gratis, as above. In the margin: Jul.) [6⅓ pp.]
Non. July
(7 July.)
St. Peter's, Rome.
(f. 173r.)
Motu proprio statute and ordinance, to hold good for ten years only, that the confessor, a priest, chosen by Edward, king of England, and the king for the time being, and the knights or brethren of the order of the Garter, (fn. 7) and the dean, subdean, and their deputies, canons, vicars, chaplains, choristers (fn. 8) and other ministers of the chapel of the said Order, (fn. 9) founded by the predecessors of the said king in honour and under the invocation of St. Mary the Virgin and St. George the Martyr and Edward the Confessor in the castle royal of Windsor, may, after hearing the confession of each of them, grant them, namely, the said king and the king for the time being, and the knights and brethren related to him within the fourth degree of kindred of affinity, absolution from all their excesses and sins, however enormous they may be, even in cases reserved to the apostolic see, without any exception of whatsoever cases, and the other knights or brethren, and the said dean … ministers (as above), the like absolution from their excesses and sins, except only the sins of rebellion or conspiracy against the person or estate of the pope or the apostolic see, offence against the person of a bishop or other prelate, presbytericide and simony, once in life and, in non-reserved cases, as often as needful, grant them in the hour of death plenary absolution of all their sins, enjoin penance, and commute any their vows, except those of pilgrimage beyond the sea [to the Holy Land], and visits to the shrine of Peter and Paul the Apostles, and the church (fn. 10) of St. James in Compostella, and chastity. (fn. 11) The pope further grants that in any future papal revocations, modifications and suspensions of faculties, etc., even revocations, etc. by which the present statute, ordinance and faculty should seem to be revoked, etc., or should be suspended expressly, the said statute and ordinance shall never be included, unless in such revocations, etc. the tenour of these presents be word for word inserted. Ad fut. rei mem. Dum ad illam. (Gratis de mandato domini nostri pape. In the margin: Jul.) [2½ pp.]
Id. July.
(15 July.)
St. Peter's, Rome.
(f. 174r.)
Safe-conduct, valid for two years only, for John Doget, (fn. 12) treasurer of Chichester, doctor of decrees, who was sent to the pope by Edward, king of England as his orator, and who, having executed the work of his mission, (fn. 13) is about to return to the said king; with his retinue to the number of fifteen persons. Universis et singulisCum dilectus filius. (Gratis de mandato sanctissimi domini nostri pape. In the margin: Jul.) [1 p.+]
1479.
Ibid.
(f. 174v.)
To John Doget, treasurer of Chichester, doctor of decrees. Motu proprio dispensation for him, who has been sent by Edward, king of England as his orator to the pope and the apostolic see for the purpose of making peace in Italy, (fn. 14) to receive any benefices with cure or otherwise incompatible, to the number of four, even if elective major or principal dignities, etc., and to retain them for life with the incompatible benefices which he already holds by papal dispensations, and to resign or exchange them, etc.; provided that not more than two of such incompatible benefices held by him be parish churches or perpetual vicarages, or one of each. Litterarum etc. (Gratis, etc., as above. In the margin: Jul.) [2 pp.]
Prid. Id. July.
(14 July.)
St. Peter's, Rome.
(f. 175v.)
To Lionel (Leonello) Wideville, dean of Exeter. Dispensation, as below. Paul II., at the petition of Edward and Elizabeth, king and queen of England, dispensed him, then more than twelve years old, (fn. 15) to receive forthwith any benefices, of any number and kind, with and without cure, even if canonries and prebends, dignities, etc., or offices, even if elective major or principal dignities, even if two such benefices were incompatible, and even if he were in the said age and year, (fn. 16) and retain them for life, and to resign or exchange them, etc., in virtue of which he obtained the parish church of Bysschope Wermoth in the diocese of Durham; and the present pope extended the said dispensation to two parish churches or perpetual vicarages, etc., and dispensed him to receive and retain for life any third benefice with cure or otherwise incompatible, even if a parish church, etc., or an elective major or principal dignity, etc., and to resign or exchange it, etc., provided that he did not hold more than two parish churches or perpetual vicarages. The pope now dispenses him (who is queen Elizabeth's brother, is of a noble race of earls and barons, and holds inter alia with the said church of Bysschope Wermoth the deanery of Exeter, a major dignity, and the archdeaconry of Oxford in Lincoln, a non-major dignity, in virtue of the said dispensation), to receive and retain for life any fourth benefice with cure or otherwise incompatible, even if a parish church or perpetual vicarage, etc., or an elective major or principal dignity, etc., and to resign or exchange it, etc., provided that he do not hold more than three parish churches or perpetual vicarages. Preclari generis. (Gratis de mandato domini nostri pape. In the margin: Junij.) [4¾ pp.]
18 Kal. July.
(14 June.)
St. Peter's, Rome.
(f. 191v.)
To John Dogett, treasurer etc., as above. Indult for him, who has been sent by Edward, king of England, as his orator to the pope [and the apostolic see], after hearing personally (fn. 17) or by his vicars the confessions of the parishioners of his parish church of Havent in the diocese of Winchester and of any other parish churches or benefices with cure which he may hold, to grant them absolution for any sins, etc., except in cases reserved to the apostolic see, and enjoin penance, and to commute any of their vows which could be commuted by authority of the ordinary. Iniunctum nobis. (Gratis de mandate sanctissimi domini nostri pape. In the margin: Jul.) [1 p.] (fn. 18)
Ibid.)
(f. 192r.)
To Thomas de Montegumbri, knight, of the diocese of London. Indult for him, who is wont to be ill after fasting, at the petition also of John Doget, treasurer, etc. (as above), to eat, with two companions, (fn. 19) flesh and milk-meats in Lent (except in Holy Week), and on other days on which fastings are enjoined (fn. 20) and the eating of flesh forbidden, and not to be bound to fast on the said days. Ut eo sedi apostolice. (Gratis de mandato sanctissimi domini nostri pape. In the margin: Jul.) [2/3 p.]
7 Id. June.
(7 June.)
St. Peter's, Rome.
(f. 248v.)
To William, lord de Hasting. (fn. 21) Indult for him, who is chamberlain of Edward, king of England, to choose his confessor, who, after hearing his confession, may absolve him, being contrite, from all sentences of excommunication, etc., and from transgressions of any vows, omissions of fasts, festivals and enjoined penances, (fn. 22) violence to any persons, perjury, and accidental manslaughter, (fn. 23) simony, and all other sins, etc., even in cases reserved to the apostolic see, except wilful murder (fn. 24) and the cases contained in the yearly bull of Cena domini, namely, from reserved sins once only in life and in the hour of death, from others as often as opportune, enjoining penance, may commute his vows of pilgrimage (except those of pilgrimage beyond the sea, St. James in Compostella and SS. Peter and Paul), abstinence and chastity, and grant him plenary remission of all his sins, likewise once in life and in the hour of death; with the usual safe-guarding clauses. Sincera fervensque. (Gratis de mandato domini nostri pape. In the margin: Junij.) [1¾ pp.]
18 Kal. July.
(14 June.)
St. Peter's, Rome.
(f. 426v.)
To John Dogett, treasurer etc., as above. Indult for him, who has been sent by Edward, king of England, as his orator to the pope and the apostlic see, to take for life the fruits of all his benefices as if resident therein, whilst residing in one of them, or being in the service of the said or other prince, or studying letters in an university, or dwelling in the Roman court. Litterarum etc. (Gratis de mandato sanctissimi domini nostri pape. In the margin: Jul.) [3 pp.]
Ibid.
(f. 428r.)
To the archbishop of Patras (Patracen.), and the bishops of Lincoln and Ely. Mandate to cause the preceding indult to be executed. Hodie dilecto filio. (Gratis, etc., as in the preceding. In the margin: Jul.) [1½ pp.]
1479.
Ibid.
(f. 429r.)
To Nicholas Wilhelmus, (fn. 25) a Friar Minor. Dispensation, [at his own petition, and] at the petition of John Dogett, treasurer of Chichester, doctor of decrees, orator of Edward king of England to the pope, to receive and retain for life any benefice with or without cure, secular or regular, in titulum or in commendam, respectively, and to resign or exchange it, etc. Religionis zelus, vite etc. (Gratis, etc., as in the preceding.) [1 p. +]
Ibid.
(f. 429v.)
To Thomas Bolno [sic], rector of the parish church of Terigyton [sic] in the diocese of Canterbury. Dispensation, at his own petition and that of John, etc. (as in the preceding), (fn. 26) to receive and retain for life with the said church (fn. 27) any other benefice, or without it any two other benefices, with cure or otherwise incompatible, even if parish churches, etc., or elective major or principal dignities, etc., and to resign or exchange them, etc. Vite etc. (Gratis, etc., as in the preceding. In the margin: Jul.) [1¾ pp.]
[18 Kal. July.
(14 June.)] (fn. 28)
St. Peter's, Rome.
(f. 430v.)
To Christopher Bainbrios [sic], clerk, of the diocese of Carlisle. Dispensation for him, who has not yet reached his sixteenth year, at his own petition and that of John, etc. (as in the preceding), so that, after he has reached the said year, he may receive any benefice with or without cure, even one requiring a greater age, (fn. 29) even if a parish church or a perpetual vicarage, etc., or an elective major or principal dignity, etc., and retain it in administrationem until his eighteenth year, and thereafter in titulum, and to resign or exchange it, etc. Laudabilia tue puerilis etatis indicia. (Gratis, etc., as in the preceding. In the margin: Jul.) [1½ pp.]
5 Kal. May.
(27 April.)
St. Peter's, Rome.
(f. 470v.)
Letters conservatory for Philip, bishop of Ardfert, the fruits, etc. of whose episcopal mensa have been seized and are being held by certain sons and daughters of iniquity, especially by James earl of Desmond (Dessimonie), Thady prince of Desmond and Donald his brother, Thomas Fismoris, captain de Fismoris, and Edmund Robert and John his sons, John Ochonnchuyi, (fn. 30) captain de Ochonnchur, and Cornelius his son, John de Geraldinis, knight of Kerry (de Cherrigia), and Maurice and Nicholas, Richard and Edmund and Gerard, and James, sons of the said John de Geraldinis, David Macmacsayn (fn. 31) de Geraldinis, John de Mura and John his son, Odo Ochariy (fn. 32) and Richard his son, Thady Odonochu captain de Odonochu, Ochayn’ captain de Ochayn’, (fn. 33) and Anora wife of Thady and Morina wife of Donald Desmond (Dessimonie), Anora wife of Thomas, Joan wife of John Ychonnchuyn, (fn. 34) Helena wife of John de Geraldinis, Joan wife of Maurice, (fn. 35) Elina wife of David, Elina wife of John de Mura, and Elena wife of Odo, aforesaid, and their brothers and sons, and their adherents, etc.; with mandate hereby to John, archbishop of Cashel, to whom the said church of Ardfert is subject, etc., to assist the said bishop in obtaining possession of his church and its goods, fruits, etc. Ad perp. rei mem. Effrenata insolentia. (In the margin: Maij.) [7 pp. Theiner op. cit., p. 487.]
8 Id. May.
(8 May.)
St. Peter's, Rome.
(f. 551v.)
Monition, etc., as below. The pope lately ordered to be made to Thomas Bared, a canon of Killala, (fn. 36) provision of the provostship of that church, the collation of which had lapsed to the apostolic see, and one of the executors thereof made the provision and removed Henry Bared, who was detaining possession. He has learned, however, from the said Thomas that Henry, in contempt of the executor's sentences, etc., still detains the provostship, and that Richard de Burgo, captain of his sept, (fn. 37) and the wife and children (fn. 38) thereof aid and abet Henry. The pope, therefore, monishes and orders Henry and Richard, etc., and the chapter of the said church, within twelve days after the publication of these presents to give up possession to Thomas, etc., under the usual penalties; with mandate to the archbishop of Tuam and the bishop of Killala and all prelates, etc., and other ecclesiastical persons to publish sentences of excommunication, etc., and exhortation to all archbishops and the bishop of Killala and other bishops, and princes, etc., to assist the said Thomas in obtaining possession, etc. Ad fut. rei mem. Ad Romani pontificis auctoritatem. (In the margin: Maij.) [6 pp.]

Footnotes

  • 1. Here with the spelling ‘Dogett’.
  • 2. notariatus seu tabellionatus officium.
  • 3. illosque notarios publicos seu tabelliones et judices ordinarios creandi.
  • 4. per pennam et calamarium investiendi.
  • 5. viz. Ego ·N· clericusnon coniugatus (etc.).
  • 6. sancti Adomari de sancto Adomaro.
  • 7. ac persone milites seu confratres ipsius collegii [sc. Garetherii].
  • 8. cantores.
  • 9. collegii.
  • 10. the mention of ecclesia is unusual.
  • 11. quod confessor ydoneus presbyterconfessione diligenter audita pro commissis excessibus et peccatis quibuslibet quantumcunque enormibus, eciam talibus super quibus esset sedes apostolica merito consulenda, pro Edwardo et pro tempore existente Anglie rege dicto collegio presidenti, et infra quartum agnationis seu cognationis aut affinitatis gradum illi coniunctis impresenciarum dicti collegii personis militibus seu confratribus absque ulla casuum quorumlibet excepcione, reliquis vero dicti collegii gartheriinunc et pro tempore existentibus collegiatis militibus seu confratribus, necnon decanoet ministris prefatis rebellionis aut conspiracionis in personam vel statum Romani pontificis seu sedis apostolice et offense personalis in episcopum vel alium prelatum ac presbytericidii et symonie peccatis dumtaxat exceptis, semel in vita, et in non reservatis dicte sedi casibus tociens quociens opus fuerit absolvere, ac in mortis articulo plenariam omnium peccatorum suorum absolucionem impendere, et penitenciam salutarem iniungere, et emissa per eos vota quecunque, ultramarino et visitacionis liminum apostolorum Petri et Pauli ac ecclesie sancti Jacobi in Compostella castitatis quoque votis dumtaxat exceptis, in alia pietatis opera commutare libere et licite valeat.
  • 12. Apparently corrected from ‘Dogett,’ by cancellation of the second ‘t.’
  • 13. legacionis sue munere.
  • 14. pro pace Italica componenda.
  • 15. tecum tunc maiorc etatis duodecim annorum existente.
  • 16. ex tunc inantea etiam in predictis etate et anno existens recipere.
  • 17. per tc.
  • 18. Marginal rubricella (partly cut off by the binder): [In]dultum de absolvendo [p]arrochianis (sic) in casibus episcopalibus [pro] Jo. Doget.
  • 19. cum duobus sociis.
  • 20. inducuntur, recte iniunguntur.
  • 21. No diocese is mentioned.
  • 22. ac quorumcunque votorum transgressionibus jeiuniorum e festivitatum ac penitenciarum tibi iniunctarum omissionibus.
  • 23. casualis homicidii.
  • 24. voluntarii homicidii.
  • 25. Nicolao Withelmo.
  • 26. Here to the pope and the apostolic sec.
  • 27. Here ‘Therigyton.’
  • 28. The day of the month is omitted, but was presumably the same as in the preceding bulls.
  • 29. beneficium …. maiorem etatem requirens.
  • 30. recte Ochonnchuyr (O'Connor); cf. ‘Ochomichuri’ in Theiner.
  • 31. i.e. MacShayn, MS. Macmcsayn, printed as ‘Macnicsayn’ ibid.
  • 32. recte Ocharin, as ibid. (i.e. O'Kerin).
  • 33. MS. Ocharin in each case, printed ibid. as ‘Ochaynus’ and ‘Ochayn,’ respectively.
  • 34. recte Ychonnchuyr, i.e. O'Connor, as above.
  • 35. de Mauricii.
  • 36. Aladen.
  • 37. sue nacionis capitaneus.
  • 38. filii.