BHO

Corrigenda

Page vi

Calendar of Documents Preserved in France 918-1206. Originally published by Her Majesty's Stationery Office, London, 1899.

This free content was digitised by double rekeying and sponsored by the Arts and Humanities Research Council. All rights reserved.

Citation:

Corrigenda.

p. 11, 1. 39. For “Wilellmo” read “Willelmo.”
p. 13, 1. 24. For “themselves and the” read “themselves; and the.
p. 18, 1. 43. For “A[nthonio].” read “A[nselmo].”
1. 25. For “[from it], shall” read “[from it] shall.”
p. 42, 1. 19. For “horses” read “houses.”
p. 75, 1. 23. For “word” read “wood.”
p. 122, 1. 40. For “Arnulf. He” read “Arnulf, he.”
p. 144. For “1174, 20 Jan.” read “1183, 20 Jan.”
p. 145. For “1174, 20 Jan.” read “1183, 20 Jan.”
p. 161, 1. 11. For “freeman” read “freemen.”
p. 195, 1. 18. For “charters of Richard” read “charters of Henry II.”
P. 195, 1. 23. For “maugerio” read “Maugerio.”
p. 197. For “Dive” read “Dives.”
p. 202–206. For “St. Pierre-sur-Dive” read “St. Pierre-sur-Dives.”
p. 208, 1. 9. Forvicomtereadvicomte
p. 209, 1. 44. For “Richard I. the seneschal” read “Richard I., the seneschal.”
p. 214, 1. 6. For “episcopo, Sagii” read “episcopo Sagii.”
p. 217, 1. 22. Supply “Elyensi” before “electo.”
p. 225, 1. 33. For “Rotrode” read “Rotrodo.”
p. 232, 1. 1. For “Seés” read “Sées.”
p. 246. For “25 June” read “26 June.”
p. 248, 1. 7. “Turonum.” Add note “rectius Turonim.”
p. 315, 1. 33. For “count” read “earl.”
p. 333, 1. 38. For “exaltanionis” read “exaltationis.”
p. 348, 1. 32. For “Friday's” read “Fridays.”
p. 367, 1. 26. For “quondam” read “quendam.”
p. 381, 1. 30. Forprévotereadprévoté.”
p. 383, 1. 30. For “done the king of France, may” read “done, the king of France may.”
p. 392, 1. 18. For “Rothomagensi” read “Eboracensi.”
p. 407, 1. 13. For “Blacan Awce” read “Blacan Awre.”
p. 409. No. 1140, should have been placed on p. 406, after No. 1132.
p. 411, 1. 37. For “Oswestry” read “Whitchurch.”
p. 413, 1. 2. For “Oswestry” read “Whitchurch.”
p. 423, 1. 11. For “died3read “died2.”
p. 430, 1. 14. For “archidiaconi” read “archidiacono.”
p. 432, 1. 36. Forvirgutoreadvirgulto.”
For “[—1206]” read “[circ. 1200.]”
Note 3. For “Argentam” read “Argentan.”
p. 441, 1. 25. For “St. Maclon” read “St. Malo.”
p. 485, 1. 1. For “king Henry” read “king Henry his.”
pp. 506–509, 513–516, in marginal notes. For “Bourgoyne” read “Bourgogne.” read “Bourgogne.”
p. 525, 1. 4. For “sheeps’ wool” read “sheep's wool.”