APPENDIX V: TESTAMENT AND WILL OF JOHN CROKE
Testament of John Croke. (fn. 1)
In dei nomine Amen Duodecimo die mensis Augusti Anno domini
Millesimo ccccmo septuagesimo septimo Ego Johannis Croke Ciuis et
nuper Aldermannus Ciuitatis London' compos mentis ac sanus memorie
laudetur altissimus existens condo facio et ordino presens testamentum
meum in hunc qui sequitur modum In primis lego et recommendo animam
meam misericordissimo Domino nostro Jhesu Cristo Creatori et saluatori
meo beatissimeque Virgini matri eius gloriose et omnibus celi sanctis contra
Inimicum humani generis defendendam Corpusque meum sepeliendum in
ecclesia parochiali omnium sanctorum de Berkyng iuxta Turrim London'
Item volo primo et principaliter quod tam cicius quam fieri poterit post
meum decessum omnia debita que aliis de iure debeo fideliter persoluantur
aut persolui prouideantur Et volo quod tunc omnia Residua bona mea et
debita michi incumbencia per executores meos in tres partes equales diuidantur vnde lego Margarete vxori mee vnam partem nomine propartis sue
omnium bonorum meorum mobilium et debitorum in sustentacionem eiusdem
Margarete et exinde disponendam inxta suum libitum Secundam vero
partem lego filiis meis videlicet Johanni Croke seniori Roberto Croke Thome
Croke Ricardo Croke et Johanni Croke Juniori nomine proparcium eorundem de bonis meis mobilibus et debitis inter eos equaliter diuidendam
disponendam et distribuendam per executores meos subscriptos Et volo
quod predicta Margareta vxor mea sub sufficienti securitate pro ipsa in
Camera Guihalde Ciuitatis London' secundum consuetudinem eiusdem
Ciuitatis invenienda habeat custodiam et gubernacionem omnium illorum
bonorum que racione huius testamenti mei et presentis vltime voluntatis
filius meis infra etatem existentibus pertinebunt videlicet donec et quousque
huiusmodi filii mei sic infra etatem existentes ad plenam etatem viginti et
vnius annorum peruenerint Et si aliquis seu aliqui eorundem filiorum meorum
sic infra etatem existentes ante dictam etatem viginti et vnius annorum obierit
vel obierint volo quod tunc vna medietas omnium bonorum cuiuslibet filiorum
sic infra etatem decedentium remaneat domine Margarete Stokker filie
mee vxori Willelmi Stokker militis Et quod altera medietas remaneat iiij°,
pueris videlicet Johanni Ryche filio Kateryne Johanne et Anne filiabus
Elizabethe Stonor filie mee inter ipsam Elizabetham et Thomam Ryche
defunctum nuper virum suum procreatis inter eosdem pueros equaliter diuidenda et participanda Et volo quod tercia pars omnium dictorum bonorum
et debitorum meorum sic diuisorum et participatorum remaneat executoribus
meis subscriptis adinde perimplendam voluntatem meam infraspecificatam
Prouiso semper quod in dictis diuisione et participacione bonorum et debitorum meorum sorciatur et addatur cuilibet parti dictarum trium partum
equalis et consimilis valor de omnibus iocalibus et vasis meis aureis et argenteis
atque de vtensilibus et hustilimentis domicilio meo quouismodo spectantibus
Item de dicta tertia parte omnium bonorum et debitorum meorum lego
summo Altari dicte ecclesie omnium sanctorum pro oblacionibus meis oblitis
aut negligenter detentis in anime mee exoneracionem et ad exorandum pro
anima mea decem marcas Item lego operibus et edificacioni ecclesie predicte
xlta libras exinde disponendas iuxta discrecionem executorum meorum Item
lego ad disponendum in factura alte trabis videlicet de le Rodelofte eiusdem
ecclesie et ad sustentacionem luminis eiusdem quadraginta libras Item
lego pro vna secta vestimentorum emenda et ordinanda pro eadem ecclesia
xl libras Item lego ad expendendum in libris pro eadem ecclesia emendis
et ordinandis xl marcas Item lego fraternitate beate marie de Berkyng
Chapell prope ecclesiam predictam xls. Item lego fraternitati corporis
Cristi mistere pellipariorum london' Cs. Item lego fraternitati beate Marie
pellipariorum london' xls. Item lego ad disponendum in Relauemen et
sustentacionem prisonariorum in Newgate Ludgate et duobis Computatorijs
London' et in prisonis de Marchalsey et Banco Regis in Southwerk existentium ac pauperum hominum et mulierum in hospitali de Bedlem london'
et leprosorum hospitalium sancti Egidij Kyngeslond et le loke prope London'
et aliorum domorum leprosorum infra sex miliaria Ciuitatem London' contigua et inter iiijor ordines fratrum mendicancium London' ad exorandum
pro salute anime mee et animarum parentum et benefactorum meorum C
marcas inter eos diuidendas distribuendas et liberandas per discrecionem et
ordinacionem executorum meorum. Item lego personis subscriptis summas
subsequentes videlicet Johanni Croke seniori filio meo C li. Thome Buckley
decem marcas Thome Corser quinque marcas Thome Morton xls. et Willelmo
laurence xls. Emme Shetford xls. Johanne Moreton xxvjs. viijd. Thome
Max duas marcas Thome Cooke xs. Ac filiis et filiabus Thome Riche x li.
[Numerous other monetary bequests]. Item lego ad disponendum circa
sepulturam meam et in exequiis meis debite exequendis centum marcas
Residuum vero dicte tercie partis omnium bonorum per me dictis executoribus meis ad perficiendam meam vltimam voluntatem superius assignate
et non supralegatum do et lego executoribus adinde disponendum in elemosinis et aliis piis vsibus prout eis melius videbitur pro salute anime mee fore
facturis ac prout coram summo Judice inde respondere voluerint Huius
autem testamenti mei et vltime voluntatis mee executores ordino et constituo
videlicet predictam Margaretam vxorem meam dictum Willelmum Stokker
militem Willelmum Essex Gentilman' et Robertum Tate Ac eorum superuisorem facio ordino et constituo Johannem Tate fratrem dicti Roberti
Tate Et lego cuilibet executorum meorum onus execucionis dicti testamenti
mei in se suscipienti pro suo labore xx marcas Et volo quod si forte contingat
quod bona mea mobilia apud Calesiam et in partibus transmarinis existentia
et debita mea ibidem michi debencia ad manus executorum meorum saluo
et integre non denueniant quod absit Ita quod supradicta legata mea bene
perimpleri nequeant quod tunc de omnibus legatis meis de tercia parte mea
propria superius facta [sic] fiat equalis et consimilis defalcacio iuxta ratam et
quantitatem cuiuslibet huiusmodi legati mei per discrecionem executorum
meorum subscriptorum Item ego predictus Johannes Croke testator volo
et lego per presentes quod dicta Margareta vxor mea vltra legatum suum
predictum clare et libere habeat et teneat ad suum proprium vsum tam omnia
vestimenta et ornamenta corpori suo spectantia quameciam omnia bona
denarios et debita que ipsa Margareta ex lana mea habuit et inquisiuit racione
proprie mercandisacionis sue.
[Proved at Lambeth 19 Nov. 1477 by the executors; a cross-reference is given in 15th-century hand to the last will of this John Croke, an
abstract of which is as follows]:
[Last will (fn. 2) of John Croke, citizen and skinner and late Alderman of
London, 26 Sept. 1477, touching all his lands and tenements within the
city and suburbs of London, in the counties of Middlesex and Buckinghamshire and in the town of Calais. To John Croke the elder my son all my tenements in Wode-strete and Siluerstrete and lands and tenements in Drayton
[and elsewhere, co. Bucks]. To my wife Margaret for life all my lands &
tenements in the city and suburbs of London, the county of Middlesex
and the town of Calais.] "Et volo quod prefata Margareta vxor mea
de exitibus et proficuis predictarum terrarum et tenementorum cum
eorum pertinenciis annuatim durante vita eiusdem Margarete a tempore
mortis mee Inueniat et sustineat vnum capellanum idoneum diuina
celebraturum in ecclesia Omnium sanctorum de Berking' London' ad
altare sancti Nicholai in eadem ecclesia exorandum pro anima mea
et animabus parentum amicorum et benefactorum meorum et omnium
fidelium defunctorum Et volo etiam quod prefata Margareta vxor mea de
exitibus et proficuis predictis annuatim durante vita sua teneri et obseruari
faciat in predicta ecclesia omnium sanctorum eo tempore anni quo me prefatum Johannem Croke ab hac luce migrare contigerit pro anima mea et
animabus predictis quendam obitum sive Anniversarium per notam per
Vicarium capellanos et clericos eiusdem ecclesie videlicet cum placebo et
dirige in vigilia et missa de Requiem in crastino sequenti ac cum pulsacione
campanorum et aliis obseruanciis ob huiusmodi obitum congruis prout in
tali casu in ciuitate London' fieri consuetum est Et quod dicta Margareta
vxor mea disponat et distribuat annuatim durante vita sua ad predictum
Anniversarium videlicet vicario capellanis et clericis eiusdem ecclesie ibidem
interessentibus ac in aliis necessariis circa obitum predictum indigentibus
et requisitis vjs. et viijd.' Et volo quod post decessum predicte Margarete
vxoris mee totum illud mesuagium quod ego predictus Johannes Croke die
date presencium inhabito situatum in venella vocata Martelane in parrochia
omnium sanctorum de Berking' predicta cum gardino adiacenti et suis
pertinentiis Acetiam duo tenementa eidem mesuagio annexata et adiacentia
ex parte boriali eiusdem mesuagii situata in parrochia sancti Olaui prope tourestrete London' Necnon totum meum tenementum bracineum vocatum le
Cuppe situatum prope wharuum vocatum le Newe Wolle keye in dicta par
rochia omnium sanctorum de Berkyng' cedant et remaneant vicario ecclesie
parochialis omnium sanctorum de Berking' predicte et Successoribus suis
vicario euisdem ecclesie pro tempore existenti ac custodibus bonorum et
ornamentorum eiusdem ecclesie et successoribus suis pro tempore existentibus
Habenda et tenenda predictum mesuagium cum gardino adiacenti et suis
pertinentiis ac dicta duo tenementa eidem messuagio annexata necnon totum
tenementum bracineum vocatum le Cuppe cum omnibus suis pertinentiis
prefatis vicario ac custodibus siue gardianis dicte ecclesie omnium sanctorum
de Berkyng' et successoribus suis imperpetum. . . . Ea intencione quod
predictus vicarius et custodes siue gardiani et successores sui pro tempore
existentes annuatim imperpetuum post mortem dicte Margarete vxoris mee
de et cum exitibus et proficuis predicti mesuagii cum gardino . . . ac
dictorum duorum tenementorum . . . necnon dicti tenementi bracinei
. . . inueniant et sustineant unum capellanum idoneum diuina celebraturum
in predicta ecclesia omnium sanctorum ad altare sancti Nicholai ibidem et
ad orandum pro anima mea et animabus parentum meorum et omnium
fidelium Defunctorum Et volo eciam quod prefati vicarius et custodes
siue gardiani et successores sui post mortem predicte Margarete vxoris mee
de et cum exitibus et proficuis predictis teneant et obseruent seu teneri et
obseruari faciant annuatim imperpetuum in predicta ecclesia omnium sanctorum eo tempore anno quo me prefatum Johannem Croke ab hac luce migrare
contigerit. . . . Anniversarium . . . prout supradictum est Expendendis
et distribuendis annuatim circa huiusmodi. . . . Anniversarium xs . . .
videlicet vicario capellanis et clericis eiusdem ecclesie et in ceteris necessariis circa huiusmodi obitum indigentibus et requisitis vjs. et viij d. Et
quod de tribus solidis et iiijor denariis residuis . . . vterque custodum
dicte ecclesie capiat et habeat pro suo labore in premissis exequendis et ad
superuidend' reparacionem ac sustentacionem terrarum et tenementorum
xx denarios".
[Failing the observance of these conditions, the premises are to
remain to the rector and wardens of St. Olave's to find a chaplain in that
church under similar conditions].
[After the death of wife Margaret, the remaining tenements to remain
as follows:
to my son John Croke the elder lands in Totenham and Edemeton
co. Middx, the inn called le Royall in the parish of St. Thomas Ap. in Vintry
Ward, and a tenement in Calais called 'le Shewhous'
To my son Robert Croke lands and tenements in Tourestrete London
late acquired from Walter Vitull' armourer and John Hurst, skinner;
To my son Thomas Croke a tenement with brewhouse called le
Swanne in Tourestrete with 2 tenements adjoining and my purparty of lands
near Coldeharborowe, London, which I and Robert Tate late acquired of
the executors of the lord de Vessey;
to my son Richard Croke lands and tenements in Westchepe in the
parish of St. Giles and in Athelstrete;
to my son John Croke the younger 2 tenements in Fletestrete, a
tenement in Aldrichgatestrete in Briggestrete, crofts in lyverlane and Bradfordebrigge near Holborn;
to my daughter Margaret wife of William Stokker knight my messuage or place in Chelchithe co. Middx].
'Presentibus ad declaracionem istius mee voluntatis Magistro
Roberto Segrym vicario ecclesie parochialis omnium sanctorum de Berking'
. . . et aliis'.
[Proved at Knolle 19 Nov. 1481 by the widow Margaret].