Close Rolls, 1243

Calendar of Close Rolls, Henry III: Volume 5, 1242-1247. Originally published by His Majesty's Stationery Office, London, 1916.

This premium content was digitised by double rekeying. All rights reserved.

'Close Rolls, 1243', in Calendar of Close Rolls, Henry III: Volume 5, 1242-1247, (London, 1916) pp. 124-130. British History Online https://www.british-history.ac.uk/cal-close-rolls/hen3/vol5/pp124-130 [accessed 24 April 2024]

Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image

1243.

[m. 8d.]

W. Exoniensis episcopus et Johannes de Husting habent breve vicecomiti Cornubie de perambulatione inter terram ipsius episcopi in Polton', Bodolowen et Trebrichok et terram ipsius Johannis in Husting et Trelanlae.

Abbas de Kaldra et Alexander de Punsoneby habent breve de perambulatione inter terram ipsius abbatis in Holegate et terram predicti Alexandri in Punsoneby, et directum est breve vicecomiti Cumbrie.

Capitula regardorum foreste domini regis.

Videnda sunt assarta facta in foresta post principium secundi anni prime coronationis domini regis H. filii regis Johannis, et estimanda per numerum acrarum. Et inquirendum quis ea fecerit, et quis ea modo teneat, et quo blado inbladata fuerunt, et si modo inbladata non fuerunt, inquirendum quo blado inbladata fuerunt post principium primi anni coronationis predicti H. regis, sive post ultimum regardum post predictum tempus factum, et imbladatio ivernagii scribatur per se et imbladatio trameysii scribatur per se, et inquirendum de cujus feodo sint, et ad quam villam pertinent; et assarta que facta fuerunt ante ultimum regardum factum post principium secundi anni prime coronationis domini H. regis scribantur per se, et illa que postea facta fuerunt, scribantur per se.
Item vidende sunt purpresture veteres et nove facte post principium secundi anni prime coronationis domini H. regis, ubicumque facte fuerunt, sive in bosco sive extra boscum, in landis, in brueriis, in mariscis, in turbariis, stagnis, vivariis, sepibus, fossatis et glebis, et qualicumque modo occupate fuerunt, nisi sit molendinum, stagnum, vivarium, marlera vel fossatum extra coopertum foreste, que facta fuerunt post confectionem carte domini regis de libertatibus foreste; et veteres scribantur per se, et nove per se, et quis eas teneat.
Item vidende sunt omnes purpresture de terra arabili extra coopertum foreste in terra arabili facte post confectionem carte domini regis de libertatibus foreste, et estimande sunt per numerum acrarum, et videndum quo blado inbladate fuerunt, sive post predictum tempus, et quis eas tenuit et teneat, et ad quam villam pertineant, et scribantur per se.
Item videnda sunt omnia vasta boscorum, et tam nova quam vetera, facta post principium secundi anni prime coronationis domini H. regis, et inquirendum quis ea modo teneat, et quis ea fecerit, et de cujus feodo sint, et quorum bosci fuerint, et ad quam villam pertineant, et vetera scribantur per se, et nova per se.
Item videndi sunt dominici bosci domini regis; et quilibet ceppus de quercu et de fago factus post principium secundi anni prime coronationis H. regis, sive post ultimum regardum; si quod postea factum fuerit, debet per se diligenter numerari et per se scribi, et utrum bosci deteriorati fuerint de bosco vel de exbrancatura, et deterioratio subbosci et exbrancature scribantur per se.
Item vidende sunt simili modo dominice haye domini regis, ubi nemo communicat, utrum custodite fuerint de herbagio, sicut debent custodiri; et scribantur per se.

Item omnes purpresture et assarta et vasta facta in dominicis domini regis videantur et breviantur eodem modo quo fieri solebant ante confectionem carte domini regis de libertatibus foreste concessis probis hominibus nostris Anglie.
Item vidende sunt aeree austurcorum et espervariorum et falconum, in quibus boscis fuerint, et quis eas habuerit et de jure habere debuerit et consueverit, et scribantur per se.
Item vidende sunt minerie et forgie, et in cujus feodis fuerint in forestis suis in dominico domini regis vel extra. Et inquirendum quales consuetudines reddant et redditus, et quis eas habere debuerit et de jure habere debuerit et consueverit: et scribantur per se.
Idem videndi sunt portus in quibus applicant naves vel batelli ad exportandum merenium vel buscam de forestis, si quis fuerit de novo, qui non fuerit in tempore H. regis primi, quiscum (sic) fecerit vel buscam vel meremium asportaverit, et per que et in cujus feodo fuerit, scribatur per se.
Item videndum est de melle, si fuerit in foresta, quis illud habuerit et de jure habere debuerit, an dominus rex an alius.
Item milites debent attente inquirere in itinere suo, quis habuerit arcus et sagittas vel balistas vel brachettos vel leporarios vel aliquod aliud ingenium ad malefaciendum domino regi de forestis suis.
Capitula sigillentur cum scripto regardi.
Rex vicecomiti Heref', salutem. Precipimus tibi quod sine dilatione convenire facias omnes forestarios et regard[at]ores certis die et loco ad regardum faciendum de balliva tua ante adventum justiciariorum nostrorum de foresta, et loco regard[at]orum qui mortui sunt aut infirmi, alios eligi facias, ita quod duodecim sint in quolibet regardo et nomina eorum inbrevientur. Et forestarii debent jurare quod ducent duodecim milites electos per totam ballivam suam ad videndum omnes transgressiones qui exprimuntur in scripto articulorum que tibi mittimus, et quod non dimittent pro aliqua re. Debent eciam milites jurare quod facient regardum, sicut debet et solet fieri, et quod ibunt, sicut forestarii illos ducent ad predicta videnda. Et si forestarii noluerint vel nescierint eos ducere vel aliquod factum concelare voluerint, ipsi milites non dimittent pro illis quin forisfactum illud videant et inbreviari faciant, et quod hec pro nulla re dimittent, et hoc breve et capitula predicta conscribantur et mittantur in quolibet regardo, ita quod regardatores secundum formam capitulorum predictorum operari possint, et quod regardum fiat citra Clausum Pasche. Teste W. Eboracensi archiepiscopo apud Farnham, xxj. die Februarii.
Eodem modo scribitur vicecomiti Wygornie, vicecomiti Wiltes', vicecomiti Sumers', vicecomiti Salopie, vicecomiti Suthamt', vicecomiti Northamt', vicecomiti Stafford', vicecomiti Dors', vicecomiti Essex', vicecomiti Huntingd', vicecomiti Roteland', vicecomiti Bukingh', vicecomiti Oxonie et vicecomiti Berk'.

Robertus de Wudeton' et Walterus de Hopton' habent breve de perambulatione vicecomiti Salopie directum de terra ipsius Roberti in Wudeton' et terram predicti Walteri in Shelderton'.

Prior Wygornie et Walterus Haket habent breve de perambulatione inter terram ipsius prioris in Thibrithon' et Crouleg' et terram ipsius Walteri in Oddingeleg', et directum est breve vicecomiti Wygornie.

Rex vicecomiti Lincoln', salutem. Precipimus tibi quod in fide qua nobis teneris, et sicut te ipsum diligis, associatis tibi militibus illis per quos illi de comitatu tuo jurati fuerunt ad arma, videri facias si singuli habeant arma ad que fuerunt jurati, et defectus armorum illorum quos inveneris, distincte et aperte inbreviari facias una cum nominibus illorum in quibus defectus illi invenientur, et ad que arma iidem jurati fuerunt, et sub sigillo tuo et sigillis predictorum militum hoc significes venerabili in Christo patri W. Eboracensi archiepiscopo et aliis de consilio nostro, proviso quod occasione defectuum illorum neminem ammercies vel occasiones. Teste eodem archiepiscopo apud Westmonasterium, iij. die Marcii.
Eodem modo scribitur omnibus vicecomitibus per Angliam.

[m. 7d.]

De assisis vinorum.—Rex vicecomiti Suhampton', salutem. Precipimus tibi quod in omnibus burgis et bonis villis ballive tue clamari facias et firmiter ex parte nostra prohiberi quod nullus decetero vendat sextarium vini rubei vel vini albi de Berry carius quam pro octo denariis, nec sextarium vini albi Gallici carius quam pro sex denariis, et si quem intercipere possis vina sua carius vendentem, postquam id publice clamari feceris, tunc vina illa de quibus cariores venditores exstiterint, statim capias in manum nostram, et ea per manum duorum legalium hominum quos ad hoc assignes, ad opus nostrum vendi facias, qui denarios inde provenientes salvo custodiant usque ad adventum nostrorum justiciariorum ad partes illas, vel donec aliud rex inde preceperit. Teste W. Eboracensi archiepiscopo apud Westmonasterium, xviij. die Marcii.

Middelsex', pro oeto et pro sex.
Kancie,
Sussex',
Surr',
Essex' et Hertf,
Wiltesir',
Berkes',
Sumers', Dors',
Devonie,
Cornubie,
Gloucestr',
Norff', Suff', pro decem et octo.
Cantebr', Hunt',
Norht',
Lincoln',
Buck', Bed',
Eboraci,
Norhumbrie,
War' et Leic',
Staff', Salopie,
Oxonie,
Hereford',
Noting', Dereb',
Cumberl',
Westmer',
Wygornie,
Lancastr',

Cornubia.—Mandatum est vicecomiti Cornubie quod fieri faciat perambulationem inter terram Reginaldi de Marisco in Rettylek' et terram Ricardi de Trewyla in Kelifreu, unde posuerunt se in perambulatione. Teste etc.

Rex dilecto et fideli suo G. de Segrave, justiciario foreste, salutem. Monstravit nobis dilectus nobis in Christo abbas Malm' quod Adam de Periton', forestarius noster de foresta de Braden', non permittit ipsum abbatem habere communem pasturam in eadem foresta, quam temporibus nostris et predecessorum nostrorum, regum Anglie, habere consuevit. Et ideo vobis mandamus quod per sacramentum forestariorum et viridariorum et aliorum proborum hominum diligentem fieri faciatis inquisitionem quam communam pasture idem abbas et homines sui habere consueverunt in eadem foresta temporibus predictis; et cum per inquisitionem illam vobis constiterit quam communam predicti abbas et homines sui in eadem foresta habere consueverunt, tunc ei et hominibus suis (fn. 1) communam illam habere faciatis. Teste W. Eboracensi archiepiscopo apud Wudestok' primo die Aprilis.

Rex vicecomiti Glouc', salutem. Precipimus tibi quod per sacramentum proborum et legalium hominum diligenter inquiras in quo statu gurgites qui sunt in Sabrina inter gurgites nostros et mare, et qui ad detrimentum gurgitum nostrorum multum sunt afforciati, ut dicitur, fuerunt temporibus R. regis avunculi nostri et domini J. regis patris nostri et nostris usque ad reditum nostrum de Britannia, et in eodem statu quo tune fuerunt, eos esse facias; et per sacramentum eorundem diligenter inquiras que piscarie sunt levate in predicta aqua postquam fecimus defendi kydellos, que quidem piscarie, ut dicitur, magis sunt ad detrimentum nostrum quam tune fuerunt kydelli, et omnes piscarias quas per inquisitionem illam inveneris sic injuste levatas sine waranto, facias amoveri. Teste W. Eboracensi archiepiscopo apud Chirchedon', viij. die Aprilis.

[m. 6d.]

Thomas de Warblinton' manucepit coram W. Eboracensi archiepiscopo die Martis (fn. 2) proxima post quindenam Pasche apud Fuleham quod in propria persona sua sine essonia, occasione et dilatione comparebit coram justiciariis regis apud Westmonasterium ab octabis Clausi Pasche in xv. dies, narraturus ibidem jus quod habet in custodia quam clamat de manerio de Hurst, quod fuit Willelmi de Munceus, et tunc ibidem presente senescallo comitisse Augi recipiet judicium utrum custodia predicti manerii pertineat ad ipsum Thomam vel ad predictam comitissam. Et mandatum est vicecomiti Sussex' quod de custodia ejusdem manerii prefato Thome talem seisinam habere faciat usque ad diem predictum, qualem habuit inde quando ipsam cepit in manum regis per preceptum regis; ita tamen quod si ad diem illum non venerit, seisinam suam amittat, et ipse vicecomes tune predictam custodiam capiat in manum regis. Teste W. Eboracensi archiepiscopo apud Fuleham, xxx. die Aprilis.

Rex vicecomiti Glouc', salutem. Sciatis quod captis nuper treugis inter nos et regem Francie usque in quinquennium, quas per omnes bonas villas ballive tue clamari facias, ita quod nulli de potestate ipsius regis Francie in aliquo forisfiat durantibus treugis predictis, in procinctu fuimus in crastino Clausi Pasche ascendere naves nostras causa redeundi in regnum nostrum Anglie cum primo vento quem Deus ad hoc nobis dederit oportunum. Et ideo tibi precipmus quod cum quanta poteris festinatione, ita quod tibi nullus imputari possit defectus, propter quod ad te graviter nos capere debeamus, scire facias omnibus magnatibus nostris de balliva tua, tam episcopis et abbatibus quam comitibus et baronibus, quod nobis occurrant in applicationem nostram in partibus Suht' vel quam cito poterunt postea, nobis ut domino suo super prospero reditu nostro, cum gaudio et honore quibus decet, exultaturi. Teste etc. apud Goudeford', xxviij. die Aprilis.
Eodem modo scribitur omnibus vicecomitibus Anglie.

Isabella uxor Reginaldi de Moyun attornavit loco suo Reginaldum de Bathonia et Robertum de Flory, vel alterum ipsorum, si ambo interesse non possint, in loquela que est contra dominum regem de eo quod predicta Isabella maritavit se sine licencia domini regis.

[m. 5d.]

Abbas Rading' attornavit Rogerum le Eyr et Ernaldum de Bovinton' vel alterum ipsorum in loquela que est coram domino W. Eboracensi archiepiscopo de eo quod Johannes de Cobbeham cepit quendam hominem ipsius abbatis et detinuit contra libertatem ipsius abbatis.

Prior Karleolensis attornavit loco suo Adam de Wigenhal et Henricum de Elveston' vel alterum ipsorum in loquela que est coram domino archiepiscopo et consilio domini regis inter ipsum et Johannam Wak' de detentione et confractione cujusdam carte.

Galfridus de Stokes attornavit Henricum de Elveston' loco suo in loquela que est coram eodem archiepiscopo inter ipsum Galfridum et Beatricem de Chirchehalum de quadam via deforciata.

Floria Juvenal attornavit loco suo Johannem de Aldeham et Ricardum Page vel alterum eorum (fn. 3) in loquela que est coram archiepiscopo inter ipsam Floriam et Nicholaum de Sanford, Robertum de Pinkeny et Willelmum de Curly de eo quod predicti Nicholaus, Robertus et Willelmus vi et armis prata predicte Florie in Pirinton' falcaverunt contra pacem regis.

[m. 1d.] (fn. 4)

Rex vicecomiti Line', salutem. Quia in firmo proposito fuimus naves nostras ascendendi in crastino Nativitatis Beate Marie causa revertendi in regnum nostrum Anglie, Domino nos conducente, tibi preci[pimus] quod scire facias omnibus fidelibus nostris de balliva tua, scilicet tam episcopis, abbatibus et prioribus quam comitibus, baronibus et bonis vavassoribus, quod hii qui nobis in applicationem nostram in partibus maritimis non occurrerint, saltem audito adventu nostro usque London', nobis ibidem occurrere non omittant, ut sic liquere possit manifeste quam sint de prospero reditu nostro gaudentes et jocundi; venire eciam facias illuc in occursum nostrum de singulis civitatibus et burgis nostris maiorem et quatuor de melioribus et discretioribus hominibus ad nos videndum et super reditu nostro nobis applaudendum. Teste W. Eboracensi archiepiscopo apud Farham, xviij. die Septembris, anno etc. xxvij.
Eodem modo scribitur omnibus vicecomitibus totius Anglie.

Mandatum est Aaron Judeo de Eboraco quod sicut rex mandavit W. Eboracensi archiepiscopo et consilio regis, si finem cum rege per se facere voluerit in adventu regis in Angliam, regi ad hoc per se occurrat. Teste ut supra.

W. Eboracensis archiepiscopus, W. Karleolensis episcopus et W. de Cantilupo reddiderunt fratri Terrico, priori Hospitalis Sancti Johannis Jerusalem in Anglia, saisinam manerii de Servinton' cum pertinenciis, ita tamen quod si idem prior possit se perquirere versus dominum regem in adventu suo in Angliam ad manerium illud retinendum, retineat, et si non possit de voluntate ipsius domini regis manerium illud retinere, tune idem prior reddet eidem domino regi eandem saisinam inde quam inde prius habuit (fn. 5) sine omni contradictione. Et mandatum est vicecomiti Suht' ex parte domini regis quod de predicto manerio eidem priori plenam seisinam habere faciat, sicut predictum est, et eidem priori reddat totum redditum quem de ipso manerio recepit postquam illud in manu domini regis tenuit, unde idem prior domino regi respondebit, si manerium illud retinere non possit.
Clause de anno Regis H. vic[esimo septimo] dum fuit in partibus Vasconie.

Footnotes

  • 1. The words 'et hominibus suis' are repeated.
  • 2. 'Lune' is written above 'Martis.'
  • 3. The words 'vel alterum eorum' are interlined.
  • 4. ms. 4d., 3d. and 2d. are blank.
  • 5. The word 'ex' is here cancelled.