Spain
September 1495

Sponsor

Institute of Historical Research

Publication

Author

G. A. Bergenroth (editor)

Year published

1862

Supporting documents

Pages

69-72

Annotate

Comment on this article
Double click anywhere on the text to add an annotation in-line

Citation Show another format:

'Spain: September 1495', Calendar of State Papers, Spain, Volume 1: 1485-1509 (1862), pp. 69-72. URL: http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=93371 Date accessed: 31 August 2014.


Highlight

(Min 3 characters)

September 1495

12 Sept.
B. R. V. 3666. f. 98.
104. Ferdinand and Isabella to the Pope.
Ask' him to make the Archbishop of Glasgow a Cardinal. —Tarazona, 12th of September 1495.
Spanish. pp. 1¼.
12 Sept.
B. R. V. 3666. f. 98.
105. Ferdinand and Isabella to Garzilaso De La Vega, Ambassador at Rome.
Order him to induce the Pope to make the Archbishop of Glasgow a Cardinal. The King of Scotland desires it much, and the Archbishop has rendered signal services.—Tarazona, 12th of September 1495.
Spanish. pp. 1¼.
15 Sept.
S. E. T. c. I. L. 1.
Brief for the King of England.
106. Pope Alexander VI. to Doctor De Puebla.
Sends a brief for the King of England, which he must deliver. He must do all in his power to obtain the ends expressed in it.
The league is concluded for the benefit of Christendom, the safety of the confederates, and the welfare of Italy, but not to the prejudice of any one. Henry may enter it without scruple.
Another brief for the King of Scotland is enclosed, and which he must also deliver. He must, likewise, persuade the King of Scotland to become a member of the league. —Rome, at the palace of St. Peter, under the seal of the Fisherman, 15th of September 1495.
Indorsed : "To our beloved son, Doctor De Puebla, ambassador of the King and Queen of Spain."
pp. 1½.
23 Sept.
S. E. T. c. I. L. 2.
107. Ferdinand and Isabella to De Puebla.
Have received the letter sent by him through a Biscayan, who fell ill on the road. His former letters have likewise arrived. Sent answers to them by his servant, and afterwards by Salvador Duarte.
The answers of Henry seem to be very satisfactory.
The Pope solicits aid from Spain.
Are much astonished that His Holiness has not yet written to Henry. The reason probably is the insecurity of the roads. The Holy Father has again solicited them to make war against France on the frontiers of Spain. For, the King of France opposes the Duke of Milan, and it is feared that if he return to Italy he will act worse than he even did the first time. He thinks of nothing but of taking away all the patrimony of the Church, and every thing besides that he can lay hands on, as will appear from the enclosed brief of the Pope. The answer of Henry, in this respect, is very good. They have now written to the Pope, and asked him to write immediately to Henry, if he have not yet done it. He is to persuade Henry to answer not only in words, but by deeds. The Holy Father is in great need of the assistance of all Christian princes.
Reconciliation of Henry VII. with the King of the Romans.
As to the King of the Romans, Henry has justified himself to their entire satisfaction. Nevertheless, he must be reconciled to the King of the Romans. The Spanish ambassadors, who are staying at the Court of the last-mentioned King, have already written, or will soon write to him. He must effect the reconciliation according to the directions which will be given him. Intend again to write to Henry.
Marriage of the Princess Katharine.
Alliance between Spain, England, and the King the Romans.
The marriage contract between the Princess Katharine and Prince Arthur may be concluded on the conditions which were agreed to by the English ambassadors who came with him to Spain. The shortest way to conclude the alliance will be for him to conclude it in England, and for Henry to sign and swear it, on the condition that it is to be valid if they sign and swear it within six or seven months (as the journey would take, at least, four months). But it must be kept secret, since the alliance with the King of the Romans would perhaps take longer time, and cause delay, the roads being so insecure, and the papers having to be sent by sea. Henry must, however, be bound at once, in order that he may not enter into an alliance with the King of France, who will do all in his power to prevent him, or at all events to delay his accession to the league and alliance. No delay can be permitted ; the King of England must invade France in person, or by a captain, as soon as he hears that Ferdinand has invaded it in person, or by his captains. When the letters arrive from the ambassadors at the court of Maximilian he must, without loss of time, act in accordance with them.
Spanish merchants in England.
As to the Spanish merchants in England, the answer of Henry is not satisfactory. He ought to have told the King to retain all the privileges which the merchants can show they possess by right, and which they enjoyed until Henry revoked them in consequence of the last treaty. Wish that this affair of the merchants should be satisfactorily settled, in order that there may remain no subject of dispute after the conclusion of the marriage. Desire to treat the English in Spain in the same way as the Spaniards.
He must continue to communicate all the news from England. Fernando Alvarez will inform him of what happens in Spain.
(Marginal note : Something must be said about Brest and Brittany.)
Ambassadors from Scotland.
The ambassadors from Scotland wished to conclude a treaty of amity with Spain. Have answered them very graciously, and sent the Archdeacon Don Martin de Torre, their chaplain, and Garcia de Herera, to the King of Scotland. They travel in company with the Scotch ambassador, and are instructed to procure peace, or at least a long truce, between Scotland and England, in order that Henry may be at liberty to begin war with France. They are to communicate with him.
He must inform Henry of all the proceedings, and ask him how he wishes the peace or truce with Scotland to be concluded. —Tarazona, 23rd of September 1494. (fn. 1)
Indorsed : "Copy of what was written from Tarazona, on the 23rd of September 1495, to Doctor De Puebla, by Pedro de Useda, who carries the letters to Salvador Duarte in Pasage. If Salvador should have already left, the letter must be delivered to Diego Lopez de Ayala, who must send it by the first ship."
Draft. Spanish. pp. 7.
23 Sept.
S. E. T. c. I. L. 2.
108. Ferdinand and Isabella to Doctor De Puebla.
This is a very bad decipher of the preceding despatch (of the 23rd Sept.) In some parts it is utterly unintelligible, words like "urte leoab" and "costuy" occurring, which evidently are nothing but blunders.
23 Sept.
S. E. T. c. I. L. 2.
109. Ferdinand and Isabella to De Puebla.
The last letter of De Puebla which they have seen is dated the 19th of July. Have already answered it.
He is to communicate all that he does in England, and to send answers to every point.—Tarazona, 23rd of September.
Indorsed : "To Doctor De Puebla, our ambassador, &c."
Spanish. pp. 1½.

Footnotes

1 The date of the despatch "1494" is undoubtedly an error "1495," as written in the indorsement, is the right year.