Close Rolls, July 1266

Calendar of Close Rolls, Henry III: Volume 13, 1264-1268. Originally published by His Majesty's Stationery Office, London, 1937.

This premium content was digitised by double rekeying. All rights reserved.

'Close Rolls, July 1266', in Calendar of Close Rolls, Henry III: Volume 13, 1264-1268, (London, 1937) pp. 254-259. British History Online https://www.british-history.ac.uk/cal-close-rolls/hen3/vol13/pp254-259 [accessed 11 April 2024]

Image
Image
Image
Image
Image
Image

Close Rolls, July 1266

[m. 2d.]

Rex dilecto clerico suo (fn. 1) magistro Willelmo de Clifford, escaetori suo citra Trentam, salutem. Sciatis quod cepimus homagium Isabelle de Welle, filie et unius heredum Ade de Pireton' dudum defuncti, qui de nobis tenuit in capite, et Johannis Paynel et Katerine uxoris ejus, postnate filie et unius heredum dicti (fn. 2) de duabus partibus omnium terrarum et tenementorum que prefatus Adam, pater suus, tenuit de nobis in capite, et eis reddidimus dictas duas partes terrarum et tenementorum predictorum. Et ideo vobis mandamus quod, accepta securitate a prefatis Isabella, Johanne et Katerina de racionabili relevio suo nobis reddendo ad scaccarium nostrum, eidem Isabelle de capitali messuagio et medietate manerii de Faxton' cum pertinenciis, exceptis triginta et tribus solidis (sic) terre, que medietas et messuagium extenduntur ad octo libras, duos solidos et sex denarios, et de medietate manerii de Chelewrth' cum capitali messuagio et aliis pertinenciis, que extenduntur ad octo libras, duos solidos et novem denarios, et de duodecim libratis, novem solidatis et undecim denariatis in Elinton' cum capitali messuagio et omnibus aliis eandem porcionem contingentibus, et de terris et tenementis que Sarra que fuit uxor dicti Ade tenet in dotem in Foxton' (sic) cum pertinenciis, que extenduntur ad undecim libras, decem et novem solidos et quatuor denarios et obolum, et de viginti et duabus solidatis et tribus denariatis terre in Colecot', habendis post decessum dicte Sarre; et prefatis Johanni et Katerine de manerio de Ramesham cum pertinenciis, quod extenditur ad quindecim libras, quinque solidos, sex denarios et obolum, et de quarta parte manerii de Chelewrth' que extenditur ad quatuor libras sexdecim denarios et obolum, et novem libratis quindecim solidatis et sex denariatis terre in Elinton' cum omnibus pertinenciis eandem porcionem contingentibus, et de medietate messuagii et manerii de Pyreton' cum pertinenciis, que extenditur ad undecim libras, duos solidos et quinque denarios, et de triginta et novem solidis (sic) et duabus denariis terre in Colecot' que predicta Sarra tene (sic) in dotem, habendis post decessum ejusdem Sarre que jure hereditario predictas Isabellam et Katerinam contingunt de terris et tenementis que fuerunt dicti Ade plenam seisinam sine dilacione habere faciatis, habendis in forma predicta. Teste rege apud Kenillewrth' xxv. die Julii.

Rex dilecto et fideli suo magistro Willelmo de Clifford', escaetori suo citra Trentam, salutem. Sciatis quod concessimus dilecto et fideli nostro Roberto Walerand' (unfinished).

Thomas de la Wik' venit coram rege die Lune in crastino Beati Jacobi Apostoli proximo preterito et petiit terram Ricardi filii Nicholai in Oxonia eidem Ricardo replegiari que capta est etc. propter defaltam quam idem Ricardus fecit versus Benedictam que fuit uxor Hugonis Harding', ut dicitur. Et mandatum est justiciariis etc. Teste rege apud Kenilwrth' xxv. die Julii.

Johannes Not venit coram rege die Sabbati proxima ante festum Sancti Petri ad Vincula et petiit quoddam burgagium Petri Not in Crikelad' sibi replegiari, que capta est etc. propter defaltam etc. versus Thomam Grove etc.

Robertus de Luttesb' et Alicia uxor ejus venerunt coram rege die predicto et petierunt terram suam in Glen sibi replegiari, que capta est etc. propter defaltam etc. versus Galfridum de Quarentenn' etc.

Thomas Corbet venit coram rege die Sancti Petri ad Vincula et petiit terram suam in Pauntebir' sibi replegiari, que capta est etc. propter defaltam quam fecit versus Reginaldum filium Petri, ut dicitur. Et mandatum est justiciariis etc.

Willelmus de Driffeld' venit coram rege die Martis proxima post festum Sancti Petri ad Vincula et petiit terram suam et terram Emme que fuit uxor Johannis Greva et Agnete filie Johannis replegiari etc. que capta est etc.

Willelmus de Charles recognovit se debere abbati de Burg' triginta et octo marcas, solvendas, in festo Omnium Sanctorum proximo futuro xx. marcas, et in festo Purificacionis Beate Marie proximo sequenti xviij. marcas. Et nisi fecerit etc. concessit quod levetur et etc.

Willelmus de la Sale venit coram rege die Veneris proxima post festum Assumpcionis Beate Marie et petiit terram suam et terras Walteri le Serjaunt, Reginaldi filii Rogeri, Johanne filie Galiene, Henrici le Provost, Apsolonis de Boxworth' et Ricardi filii Estrild' in Lolleword' eis replegiari, que capta sunt etc. propter defaltam etc. Et mandatum est justiciariis etc.

Frater Ambelardus, magister milicie Templi in Anglia, attornavit coram rege loco suo fratrem Ricardum filium Johannis, precentorem de Dinnisley, ad lucrandum vel perdendum in omnibus placitis et querelis motis et movendis pro ipso magistro et contra ipsum, et rex ad instanciam prefati magistri concessit quod prefatus Ricardus facere possit attornatum vel attornatos loco predicti magistri ad lucrandum vel perdendum in omnibus placitis et querelis predictis, videlicet, a die Jovis proxima post festum Sancti Bartholomei anno regni nostri 1°. quousque magister milicie Templi in partibus transmarinis prefatum Ambelardum vel alium in Angliam duxerit transmittendum. Et, quia prefatus Ricardus profecturus est de licencia regis ad partes Scocie, concessit quod frater Johannes de Houton' facere possit attornatum vel attornatos loco prefati fratris Ricardi ad premissa facienda quamdiu regi placuerit.

Rogerus filius Walteri venit coram rege apud Ken' die Mercurii proxima post festum Decollacionis Beati Johannis Baptiste et petiit teram Roberti de Meperteshal', domini sui, in Standon' replegiari, que capta est etc. propter defaltam quam idem Robertus fecit coram justiciariis de banco versus Matillem que fuit uxor Gregorii de Staundon', ut dicitur. Teste rege apud Ken' primo die Decembris (sic).

Memorandum quod Isabella, que fuit uxor Ricardi Pauncefot, remisit Grimbaldo filio suo manerium de Benetley cum per tinenciis, quod fuit predicti Ricardi patris sui, et quod ipsa Isabella clamavit esse liberum maritagium suum, salva tamen eidem Isabelle racionabili dote sue que eam contingit de manerio predicto. Et predictus Grimbaldus concessit facere et assignare eidem Isabelle racionabilem dotem suam que eam contingit de omnibus terris et tenementis que fuerunt predicti Ricardi, quondam viri sui, et que idem Grimbaldus nunc tenet, infra festum Sancti Michaelis proximo futurum. Et recognovit idem Grimbaldus se debere prefate Isabelle xv. marcas, solvendas, quinque marcas in octabis Sancti Michaelis proximo futuris, et decem marcas in festo Epiphanie Domini proximo sequenti. Et nisi fecerit concessit etc. in comitatu Glouc'.

Amicia que fuit uxor Walteri de Verdon posuit loco suo Robertum de Belegrave et Willelmum de Westhey ad lucrandum etc. in assisa nove disseisine quam eadem Amicia arramiavit coram domino rege versus Johannem de Verdun et Willelmum de Waure de tenementis in Cosford' et Lalleford'.

Memorandum quod rex concessit Johanni filio Johannis quod, quia Rogerus Bigod intendit negociis regis per quod non potuit manucapere pro predicto Johanne prout in forma manucapcionis dicti Johannis provisum fuit si de voluntate dicti comitis procederet, terminus dicte manucapcionis ab instanti festo Nativitatis Beate Virginis usque ad festum Sancti Michaelis proximo sequens prorogetur, ita quod dicta manucapcio in forma prius concessa in suo robore usque ad idem festum Sancti Michaelis perseveret.

Rex vicecomiti Wilt' salutem. Quia Edwardus filius noster post conflictum de Evesham Ricardo de Havering', quondam fautori Simonis de Monte Forti, cum pro eo quod castrum de Berkhamsted' sibi statim pacifice reddidit post conflictum predictum, tum pro eo quod dicto filio nostro in potestate dicti Simonis constituto idem Ricardus sibi grata prestiterat obsequia, promiserat quod eidem et omnibus filiis suis omnes terras et tenementa, catalla et alia bona sua illibata conservaret, et specialiter Johanni filio predicti Ricardi custodiam terrarum et heredum Ricardi de Ardern' una cum balliva foreste de Savernak', quam eidem Johanni tempore predicti Simonis concesseremus; ac nos postmodum permissionis hujusmodi penitus ignorari (sic) predictas custodiam et ballivam Johanni Lovel, venatori nostri, contulimus nos promissionem dicti filii nostri in hac parte firmiter volentes observari, tibi precipimus quod prefato Johanni de custodia predicta seisinam suam sine dilacione rehabere facias. Teste ut supra.

Rex dilecto clerico suo magistro Willelmo de Clifford', escaetori suo citra Trentam, salutem. Sciatis quod dedimus dilecto et fideli nostro Rogero de Leyburn' annum, diem et vastum que ad nos pertinent de terris et tenementis que fuerunt Johannis de Bernefeld' in balliva vestra, qui Stephanum de Pyrie interfecit, ut dicitur. Et ideo vobis mandamus quod eidem Rogero predicta vastum, annum et diem habere faciatis. Teste etc.

Rex dedit Bartholomaeo le Bygod et Emme uxori ejus omnes terras et tenementa que Willelmus de Sinagun, defunctus, tenuit de rege in Osemundeston', et que sunt escaeta regis per mortem ejusdem Willelmi, habenda quoad vixerint, reddendo inde per annum ad scaccarium regis octo libras, v. solidos et ij. denarios et obolum. Et mandatum est magistro W. de Clifford, escaetori citra Trentam, quod prefatis Bartholomeo et Emme de omnibus terris et tenementis cum pertinenciis plenam seisinam sine dilacione habere faciat, tenendis sicut predictum est. Teste ut supra.

Thomas Corbet venit coram rege die Dominica proxima ante festum Exaltacionis Sancte Crucis apud Kenill' et petiit terram suam in Pontesbur' sibi replegiari, que capta est in manum regis propter defaltam quam idem Thomas fecit in curia nostra versus Reginaldum filium Petri, ut dicitur. Et mandatum est justiciariis de banco. Teste ut supra.

Frater Simon de Langeleye venit coram nobis die Jovis proxima ante festum Sancti Michaelis et petiit terram prioris de Repindon' in Crokeshal' et terciam partem advocacionis ecclesie ejusdem ville eidem priori replegiari, que capta est in manum regis propter defaltam quam idem prior fecit in curia nostra versus Matildem que fuit uxor Roberti Curcon, ut dicitur. Et mandatum est justiciariis de banco etc. Teste ut supra.

Valentinus de Norton' venit coram nobis die Martis in vigilia Sancti Michaelis et petiit terram suam in Norton' sibi replegiari, que capta est in manum regis propter defaltam quam idem Valentinus fecit coram justiciariis de banco versus Aliciam que fuit uxor Gervasii Sampson' de Norhampt'. Teste ut supra.

Willelmus de Curzun venit coram nobis die Martis in vigilia Sancti Michaelis et petiit terram suam et terram Rogeri le Feure et Isolde uxoris ejus, et Johannis de Herteshorn' et Margerie uxoris ejus in Croxhal' sibi et predictis Rogero, Isolde, Johanni et Margerie sibi replegiari, que capte sunt in manum regis propter defaltam quam fecerunt coram justiciariis de banco versus Elenam que fuit uxor Roberti de Curzun. Teste ut supra.

Simon de Cotle venit coram rege die Jovis in crastino Sancti Michaelis et petiit terciam partem duarum solidatarum redditus ipsius Simonis cum pertinenciis sibi replegiari, que capta est in manum regis propter defaltam quam idem Simon fecit coram justiciariis de banco versus Matildem que fuit uxor Henrici filii Roberti. Teste ut supra.

Hugo Peverel venit coram rege die Sabbati proxima post festum Sancti Michaelis (unfinished).

Memorandum quod quedam littera super quodam sacramento prestito signata sigillis regis, Edwardi et Edmundi, filiorum regis, et Gilberti de Clar', comitis Glouc', apud Kenill' mense Septembris tradita fuit cuidam clerico domini legati eidem legato deferenda et non fuit irrotulata propter festinacionem quam idem clericus habuit in prosecucione negocii predicti.

Footnotes

  • 1. suo repeated.
  • 2. supply Ade.