Close Rolls, May 1269

Calendar of Close Rolls, Henry III: Volume 14, 1268-1272. Originally published by His Majesty's Stationery Office, London, 1938.

This premium content was digitised by double rekeying. All rights reserved.

'Close Rolls, May 1269', in Calendar of Close Rolls, Henry III: Volume 14, 1268-1272, (London, 1938) pp. 43-55. British History Online https://www.british-history.ac.uk/cal-close-rolls/hen3/vol14/pp43-55 [accessed 19 April 2024]

Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image

Close Rolls, May 1269

Pro Roberto de Grendon'.—Rex thesaurario et baronibus suis de scaccario salutem. Cum dudum concesserimus dilecto et fideli nostro Roberto de Grendon' quod de omnibus debitis que nobis debet ad scaccarium nostrum redderet nobis per annum viginti libras, unam videlicet medietatem ad scaccarium nostrum Sancti Michaelis et aliam medietatem ad scaccarium nostrum Pasche, donec debita predicta nobis persolverentur ibidem, nos eidem Roberto pro fideli servicio suo quod nobis impendit graciam facere volentes uberiorem concessimus ei quod reddat nobis per annum decem libras de debitis predictis, videlicet ad scaccarium nostrum Sancti Michaelis proximo futurum centum solidos, et centum solidos ad scaccarium Pasche proximo sequens et sic de anno in annum decem libras ad eosdem terminos donec debita predicta nobis persolvantur. Et ideo vobis mandamus quod eidem Roberto terminos illos habere et sic fieri et irrotulari faciatis. Teste rege apud Windes' iiij. die Maii.

De panno providendo ad elemosinam regis.—Mandatum est Ricardo de Ewell' et Johanni de Sotton, emptoribus garderobe regis, quod habere faciant elemosinario regis pannum ad centum et quinquaginta tunicas ad mandatum regis et regine inde faciendum contra instans festum Pentecostes prout alias fieri consuevit, ita quod pannum illum habeatis apud Windes' die Veneris' proxima ante festum predictum eidem elemosinario nostro liberandum. Teste ut supra.

De vinis datis.—Mandatum est Poncio de la More, emptori vinorum regis apud London', quod faciat habere Ricardo le Norreis valletto regis unum doleum boni vini de vinis regis que sunt in custodia sua de dono regis. Teste rege apud Wynd' v. die Maii anno etc.

Pro Hugone de Baylol'.—Rex baronibus suis de scaccario salutem. Scias (sic) quod pro laudabili servicio quod dilectus et fidelis noster Hugo de Baylol' nobis et Edwardo primogenito nostro impendit concessimus ei quod de peccunia in qua nobis tenetur ad scaccarium nostrum pro relevio suo reddat nobis per annum viginti libras unam videlicet medietatem ad scaccarium nostrum Sancti Michaelis proximo futurum et aliam medietatem ad scaccarium nostrum Pasche proximo sequens et sic de anno in annum viginti libras ad eosdem terminos donec peccunia illa nobis persolvatur. Et ideo vobis mandamus quod eidem Hugoni terminos illos habere et sic fieri et irrotulari faciatis. Teste ut supra.

Pro Hagino filio magistri Mossei Judeo Lond'.—Rex dilectis et fidelibus Johanni de Weston', Waltero de la Croce et Willelmo de Middelton salutem. Cum dudum per litteras nostras patentes concesserimus Hagino filio magistri Mossei, Cok' filio Cresse et Manasser' filio Aaronis, Judeis nostris London', quod a festo Sancti Andree apostoli anno regni nostri 1o secundo usque ad triennium proximo sequens quieti essent de omnimodis auxiliis et tallagiis super ipsos assidendis et de quibuscumque debitis in quibus nobis tenerentur, nos volentes quod concessio nostra predicta eisdem Judeis usque ad finem triennii predicti firmiter observetur, vobis mandamus quod eisdem Judeis de predictis auxiliis, tallagiis et debitis quietos esse et de omnibus bonis et catallis suis liberam administracionem habere faciatis, non intermittentes vos de aliquibus que ad prefatos Judeos, debita, bona et catalla sua quecumque pertinent. Teste rege apud Windes iiij. die Maii. Per ipsum regem, dominum Edwardum et alios de consilio.

[Schedule.]

Rex vicecomiti Dors' salutem. Precipe Gilberto de Clare comiti Glouc' et Hertford' quod juste et sine dilacione reddat nobis maneria de Portlaund' et Wyke cum pertinenciis que occasione ejeccionis Ademari quondam Wyntoniensis electi ab Anglia ad manus nostras una cum episcopatu Wyntoniensi devenerunt et que de consilio magnatum tunc de consilio nostro existentium commiseramus Ricardo de Clare, quondam comiti Glouc' et Hertford', patri predicti Gilberti, cujus heres ipse est, custodienda quamdiu nobis placeret. et que Johannes quondam Wyntoniensis episcopus nuper defunctus a nobis sibi una cum episcopatu predicto restitui petiit et eciam que Nicholaus nunc Wyntoniensis episcopus in reddicione quam ei fecimus de predicto episcopatu a nobis sibi una cum eodem episcopatu restitui petiit. Et, nisi fecerit. summone per bonos summonitores predictum Gilbertum quod sit coram nobis in octabis Sancti Johannis Baptiste ubicumque tunc fuerimus in Anglia ostensurus quare non fecerit, et habeas ibi summonitores et hoc breve. Teste me ipso apud Wyndes' iiijto. die Maii anno regni nostri liijo.

[m. 7.]

De robis datis.—Rex Ricardo de Ewell' et Johanni de Sutton', emptoribus garderobe sue, salutem. Mandamus vobis quod habere faciatis dilecto fratro (sic) et fideli nostro Guidoni de Leziniac' robam suam integram videlicet tunicam, supertunicam et pallium et capam et duobus militibus suis duas robas et duobus clericis suis duas robas sibi competentes contra instans festum Pentecostes de gracia nostra speciali. Teste rege apud Windes' iiijo. die Maii.

Pro Hugone de Baylol.—Rex Johanni de Reygate, escaetori ultra Trentam, salutem. Sciatis quod de gracia nostra speciali dedimus et concessimus Hugoni de Balliol' sexaginta marcas de illis sexies viginti marcis quas de exitibus terrarum et tenementorum que fuerunt Johannis de Balliol' patris sui, cujus heres ipse est, ad opus nostrum recepistis antequam nobis homagium suum de eisdem terris et tenementis fecisset, et eciam antequam terras et tenementa predicta tanquam propinquiori heredi ipsius Johannis secundum legem et consuetudinem regni nostri reddidissemus; et ideo vobis mandamus quod eidem Hugoni predictas sexaginta marcas de predictis sexies viginti marcis habere faciatis juxta concessionem nostram predictam. Et hoc nullo modo omittatis. Et nos vobis de eisdem sexaginta marcis plenam quietanciam habere faciemus: et residuas sexaginta marcas ad nos venire faciatis liberandas in garderoba nostra. Et hoc sicut nos diligitis nullatenus omittatis. Teste ut supra.

De robis datis.—Mandatum est Ricardo de Ewell' et Johanni de Sutton' quod faciant habere Johanni de la Linde et suo suo (sic), ituris ad partes transmarinis pro rege, duas robas contra festum Pentecostes de dono regis.
Mandatum est eisdem quod faciant habere Roberto de Tweng' unam robam contra eundem festum de dono regis.
Mandatum est eisdem quod faciant habere Olivero clerico Willelmi de Sancta Eremina unam robam contra eundem de speciali gracia regis.
Mandatum est eisdem quod faciant habere Waltero le Usser unam robam contra predictum festum de dono regis.
Mandatum est eisdem quod faciant habere Elye de Rabayn et Matheo de Loveyn' duas robas contra festum predictum de dono regis.

De robis datis.—Mandatum est Ricardo de Ewell' et Johanni de Sotton'. emptoribus garderobe regis. quod habere faciant Alienore consorti Edwardi primogeniti regis, militibus, dominabus et clericis suis ac domicellis ejusdem Alienore robas suas contra instans festum Pentecostes proximo futurum sicut eas habere consueverunt. Teste rege apud Windes vij. die Maii.

De roba data.—Mandatum est eisdem Ricardo et Johanni quod habere faciant Radulfo de Hotot unam robam hac vice de dono regis.

De roba data.—Mandatum est eisdem Ricardo et Johanni quod habere faciant Johanni de Cressinton' unam robam hac vice de dono regis.

Pro Alicia la Bele de Winton'.—Rex baronibus suis de scaccario salutem. Cum teneamur dilecte nobis Alicie la Bele de Winton' in centum solidis pro vinis ab ea captis ad opus nostrum et eadem Alicia nobis in centum solidis teneatur pro vinis que de Johanne de Swineford. nuper captore vinorum nostrorum per Angliam, de vinis nostris emit, et quos idem Johannes ab ea exigit ad opus nostrum coram vobis ut pro certo intelleximus. quos eciam centum solidos in quibus eadem Alicia nobis tenetur pro predictis centum solidis in quibus ei tenemur sibi volumus allocari, ita quod nos de dictis centum solidis quos ei debemus penes ipsam quieti simus, et ipsa de prefatis centum solidis quos nobis debet penes nos similiter quieta existat; vobis mandamus quatinus eosdem centum solidos prefate Alicie ut predictum est allocetis et ipsam inde quietam esse faciatis, proviso quod iidem centum solidi eidem Alicie decidant de brevi nostro de Liberate quod penes vos inde residet ad scaccarium predictum. Teste ut supra.

De roba data.—Mandatum est Ricardo de Ewell' et Johanni de Sutton', emptoribus garderobe regis, quod habere faciant Johanni Pollard' unam robam hac vice de dono regis.

De ponendo per ballium.—Rex vicecomiti Wiltes' salutem. Monstravit nobis Eva que fuit uxor Laurencii le Gaioler, custos gaiole nostre Veteris Sarr' de feodo, quod, cum ipsa Willelmum le Clerc et Reginaldum Cumbas servientes suos misisset ad conducendum Walterum de Abbyndon' probatorem a gaiola predicta usque ad comitatum Wilton', ubi ipsa unum de suis tantum racione feodi predicti misisse tenebatur, et ipse (sic) ad mandatum tuum et predicte Eve domine sue ob metum tui predictum probatorem minus discrete sine aliquibus ad hoc ex parte tua missis ut ad te pertinuit ducerent versus comitatum predictum, ac idem probator a manibus eorum propter defectum hominum quos cum eis ad ipsum conducendum misisse debueras evaserit et usque ad ecclesiam Sancti Nicholai de Wilton' confugerit. tu occasione eschapii illius, quod tibi potius quam predictis Eve, Willelmo et Reginaldo, debuit imputari, omnia bona ipsius Eve in balliva tua cepisti in manum nostram et predictos Willelmum et Reginaldum imprisonasti. Nos igitur simplicitati predictorum Eve. Willelmi et Reginaldi in hac parte compatientes et eis graciam quatenus cum justicia possumus facere volentes, tibi precipimus quod, si quilibet predictorum Eve, Willelmi et Reginaldi invenerit tibi xij. probos et legales homines de balliva tua qui eos manucapiant habere coram justiciariis nostris proximo itineraturis in partibus illis ad standum recto de eschapio predicto, si nos vel alii versus eos inde loqui voluerimus, tunc omnia bona predicta et predictos Willelmum et Reginaldum, si ea de causa imprisonentur et non alia, per manucapcionem predictam facias deliberari. Et eidem Eve ballivam predictam interim restituas. Teste rege apud Windes' x. die Maii.

De quercubus datis.—Mandatum est Johanni le Moynne, senescallo foreste inter pontes Oxon' et Stanford', quod in foresta de Rokingham faciat habere vicecomiti Norhampton' decem quercus ad maeremium ad domos regis de Rogingham, et in foresta de Geytington' decem quercus ad maeremium ad domos regis de Geytington', et in foresta de Clyve decem quercus ad maeremium ad domos regis de Clyve, et in foresta de Bridestok' decem quercus ad maeremium ad domos regis de Bridestok' inde reparandas, prout ei injunxit. Teste rege apud Windes x. die Maii.

De quercubus datis.—Mandatum est Rogero de Lancastr', senescallo foreste de Inglewod', quod in eadem foresta faciat habere Ricardo le Norreys sex quercus de dono regis, non obstante inhibicione etc.

De pellura data.—Mandatum est Ricardo de Ewell' et Johanni de Sutton' quod habere faciant Guidoni de Lezinan pelluram de griseo ad capam suam et ad tunicam et supertunicam de minuto vario de dono regis.

De roba data.—Mandatum est Ricardo de Ewell' et Johanni de Sutton quod habere faciant Reginaldo de Drumar' pannum ad supertunicam et duas tunicas cum furura de cuniculis et pannum de russeto ad quoddam coopertorium ad lectum suum cum pellura de cuniculis de dono regis. Teste ut supra.

Pro Alienora que fuit uxor Galfridi de Scalariis.—Rex baronibus suis de scaccario salutem. Cum nuper de duodecim marcis in quibus Alienora que fuit uxor Galfridi de Scalariis nobis tenetur ad scaccarium nostrum, tam de debitis prefati Galfridi quondam viri sui quam de debitis quondam Galfridi patris ipsius Galfridi viri sui, perdonassemus eidem Alienore quatuor marcas et concessissemus quod de residuis octo marcis solveret nobis per annum ad idem scaccarium duas marcas, unam videlicet medietatem ad scaccarium nostrum Sancti Michaelis et aliam medietatem ad scaccarium nostrum Pasche, et sic de anno in annum duas marcas singulis annis ad eosdem terminos donec predicte octo marce nobis essent persolute, ac ipsa Alienora terminos illos non observaverit, nos sibi graciam facere volentes uberiorem concessimus ei quod terminos illos recuperet ita quod reddat nobis unam marcam ad scaccarium nostrum Sancti Michaelis proximo futurum et unam marcam ad scaccarium nostrum Pasche proximo sequens et sic de anno in annum duas marcas ad eosdem terminos donec predicte octo marce nobis ibidem persolvantur. Et ideo vobis mandamus quod eidem Alienore terminos illos habere et sic fieri et irrotulari faciatis. Teste ut supra.

Pro Hugone de Nevill'.—Rex Johanni le Moyne, escaetori suo citra Trentam, salutem. Cum nuper credentes Hugonem de Nevill', qui de nobis tenuit in capite decessisse, mandaverimus quod omnes terras et tenementa nec non et bona et catalla ipsius Hugonis sine dilacione caperetis in manum nostram et ea salvo custodiretis donec aliud inde precepissemus, et jam intellexerimus quod idem Hugo superstes est, vobis ad instanciam Edwardi filii nostri mandamus quod eidem Hugoni vel Johanni de Nevill' fratri et attornato ipsius Hugonis terras et tenementa et omnia bona et catalla ipsius Hugonis per vos ad mandatum nostrum ea occasione in manum nostram capta sine dilacione restituatis habenda sicut ea tenuit ante capcionem predictam. Teste ut supra.

De quercubus datis.—Mandatum est custodi foreste de Chete quod in eadem foresta faciat habere constabulario castri de Veteri Sarr' decem quercus ad gistas infra idem castrum inde faciendas.
Mandatum est custodi manerii de Clarendon' quod in parco de Melcet faciat habere Willelmo de Dun vicecomiti Wilt' decem quercus ad operaciones castri Sarr' inde faciendas.

De roba data.—Mandatum est Ricardo de Ewell' et Johanni de Sutton', emptoribus garderobe regis, quod habere faciant magistro Bonetto de Sancto Quintino unam robam de instanti festo Pentecostes sicut prius habere consuevit de dono regis. Teste rege apud Windes' xiiij. die Maii.

De quercubus datis.—Mandatum est Philippo Basset, custodi foreste de Melkesham et Chyppeham, quod habere faciat Willelmo de Dun vicecomiti Wilt' in foresta de Milkesham quinque quercus et in foresta de Chippeham quinque quercus ad operacionem castri Sarr' faciendam.

De quercubus datis.—Mandatum est Henrico Esturmy custodi foreste de Savernac, quod in bosco de Bedewynd' qui est infra forestam predictam habere faciat Willelmo de Dun vicecomiti Wilt' decem quercus ad gistas infra turrim Sarr' inde faciendas. Teste rege ut supra.

Pro Alienora regina Anglie.—Rex dilecto et fideli Johanni le Moyne, escaetori suo citra Trentam, salutem. Sciatis quod in partem solucionis misarum et expensarum quas karissima consors nostra A. regina Anglie fecit in eundo a castro nostro Windes' usque Kenill' quando fuimus ibidem in obsidione castri de Kenill' cum duce Brunneswic', qui consanguineam nostram tunc in presencia nostra duxit in uxorem, et in redeundo cum eodem duce usque ad idem castrum Windes' et ibidem cum eodem duce et Johanne de Britann' per aliquod tempus morando, et eciam pro misis quas similiter fecit in sustentacione Alienore consortis Edwardi primogeniti nostri et familie sue tempore quo ipsa jacuit in puerperio de Johanne filio suo primogenito in predicto castro Windes', et eciam pro expensis hospicii a festo Sancti Johannis Baptiste anno regni nostri quinquagesimo usque ad festum Natale proximo sequens, concessimus eidem regine quingentas libras percipiendas de tallagio nostro nuper assesso in dominicis nostris citra Trentam ubi melius et citius ad opus ejusdem regine nostre levari possint et illis a quibus victualia et alia bona medio tempore percepit solvendas sine mora. Et ideo vobis mandamus quod predictas quingentas libras de tallagio predicto sub omni festinacione qua fieri poterit levari faciatis ubi melius ad opus ejusdem regine nostre videritis expedire. Et hoc nullatenus omittatis. Mandavimus thesaurario et baronibus nostris de scaccario quod vos dictam pecuniam levare et eam Simoni de Wicumb' clerico prefate regine liberare permittant ad scaccarium predictum in forma supradicta. Teste rege apud Windes' xiiij. die Maii.

De quercubus datis.—Mandatum est Thome de Clarr' senescallo foreste regis Essex' quod in bosco de Kingeswod' qui est infra forestam predictam faciat habere Fratribus Minoribus de Colecestr' septem quercus ad maeremium ad fabricam ecclesie sue de dono regis.

De damis datis.—Mandatum est Rogero de Clifford', justiciario foreste citra Trentam, quod in foresta de Whitlewod' faciat habere consanguineis magistri Thome de Wymundeham thesaurarii regis tres damos ad festum nove incepcionis sue apud Oxon' inde tenendum de dono regis.

Pro Henrico filio regis Alemannie.—Rex Hugoni filio Otonis constabulario Turris sue London' salutem. Cum pro certo intellexerimus quod dilectus nepos noster Henricus filius regis Alemannie nuper tradidit Willelmo de Glouc' defuncto centum libras in denariis et utensilia diversa usque ad valenciam quinquaginta librarum, que vos post mortem predicti Willelmi sigillo vestro in presencia uxoris ejusdem sigillari fecistis, et que idem nepos noster instanter petit sibi deliberari, nos precibus ipsius nepotis nostri ad instanciam Edwardi primogeniti nostri adquiescentes, vobis mandamus quod in presencia magistri Thome de Wymundham thesaurarii regis et executorum testamenti ejusdem Willelmi predictas centum libras nec non utensilia predicta eidem Henrico deliberetis. Teste rege apud Westmonasterium xvij. die Maii.

Pro Johanne de Weston' et Waltero de la Croce.—Rex thesaurario, baronibus suis de scaccario et justiciariis ad custodiam Judeorum assignatis salutem. Cum mittamus dilectos et fideles nostros Johannem de Weston' et Walterum de la Croce ad quedam negocia Judaismum nostrum tangentia London' expedienda nec expensas suas a nobis receperint ad premissa facienda. vobis mandamus quod coffrarios arche Judeorum nostrorum London' tam Christianos quam Judeos coram vobis venire faciatis et de denariis quos receperint postquam archam predictam claudi fecimus liberetis prefatis Johanni et Waltero viginti libras, videlicet unicuique eorum decem libras, in partem satisfaccionis expensarum suarum predictarum, donec aliud inde duxerimus ordinandum, proviso tamen quod Christianis, qui solucionem illius pecunie fecerint, acquietanciam, et Judeis quibus iidem Christiani in dicta pecunia tenebantur in tallagio suo vel fine, si quem facturi sint nobiscum pro eodem tallagio, debitam allocacionem habere faciatis; mandavimus enim coffrariis predictis quod predicti viginti libras vobis liberent in forma predicta. Teste rege apud Windes' xviij. die Maii.

De robis datis.—Mandatum est Ricardo de Ewell et Johanni de Sutton', emptoribus garderobe regis, quod habere faciant Roberto Fulcon', magistro Thome de la Leye, Waltero de Odyam et Willelmo de Hamton' clericis cancellarie regis sicuti clericis de precepto robas suas hac vice de dono regis. Teste ut supra.

De ponendo per ballium.—Reginaldus de Frangton', captus et detentus in prisona nostra Sallop' pro morte Ricardi de Frangton' unde rettatus est, habet litteras regis vicecomiti Sallop' ut ponatur per ballium.

De quercubus datis.—Mandatum est Rogero de Clifford', justiciario foreste citra Trentam, quod in foresta de Gillingham' faciat habere R. regi Alemannie quatuor quercus ad maeremium de dono regis. Teste rege apud Windes' xviij. die Maii.

Pro Hawisia que fuit uxor Roberti de Gurney.—Quia Hawisia que fuit uxor Roberti de Gorney nuper defuncti, qui de rege tenuit in capite, in presencia regis constituta sacramentum prestitit quod se sine licencia regis non maritabit, rex commisit eidem Hawisie manerium de Oure cum pertinenciis, quod fuit predicti Roberti, habendum in tenenciam ad voluntatem regis vel donec eidem Hawisie racionabilem dotem suam ipsam contingentem de terris et tenementis que fuerunt ejusdem Roberti quondam viri sui rex fecerit assignari. Et mandatum est Johanni le Moyne, escaetori citra Trentam, quod eidem Hawisie de manerio predicto cum pertinenciis plenam seisinam sine dilacione habere faciat habendam sicut predictum est. Teste ut supra.

Pro magistro et fratribus hospitalis Sancte Crucis de Reygate.— Rex magistro Waltero Schamail, collectori decime in episcopatu Wyntoniensis salutem. Sciatis quod ad instanciam Edwardi primogeniti nostri et Johannis de Warrenn' comitis Surr' perdonavimus magistro et fratribus hospitalis Sancte Crucis de Reygate decimam nobis de beneficiis et temporalibus suis concessam de illis tribus annis de quibus dominus Papa de eadem decima graciam nobis fecit. Et ideo vobis mandamus quod a predictis magistro et fratribus de decima predicta seu occasione ejusdem nichil penitus exigatis set ipsos inde quietos esse permittatis. Teste ut supra.

[m. 6.]

Pro priorissa de Bromhale.—Rex justiciariis suis proximo itineraturis ad placita foreste in comitatu Surr' salutem. Cum priorissa de Bromhale nuper ad reparacionem domorum suarum dudum in prioratu suo combustarum magnam partem fagorum in bosco suo de Neusete, qui est infra forestam nostram de Wyndes', sine licencia et voluntate nostra prosterni fecisset, per quod vos boscum illum necnon et fagos predictas prostratas in manum nostram cepistis; nos paupertati ejusdem priorisse et domus sue pio compatientes affectu perdonavimus eidem priorisse transgressionem quam fecit succidendo boscum predictum sine licencia et voluntate nostra, et ei boscum suum predictum ea occasione in manum nostram captum restituimus. Et ideo vobis mandamus quod boscum predictum necnon et fagos per ipsam priorissam in bosco predicto prostratas eidem priorisse sine dilacione restituatis una cum attachiamentis ea occasione in bosco predicto factis et omnibus ad boscum predictum pertinentibus, et prefatam priorissam de transgressione predicta quietam esse permittatis. Teste rege ut supra.

De robis datis.—Mandatum est Ricardo de Ewell' et Johanni de Sutton', emptoribus garderobe regis, quod habere faciant Hugoni filio Jacobi de Aldithel' et magistro suo duas robas hac vice de dono regis.

De ponendo per ballium.—Walterus de Saham, captus et detentus in prisona nostra Sancti Edmundi pro morte Thome Rouneles de Bernham unde rettatus est, habet litteras vicecomiti Suff' quod ponatur per ballium.

De roba data.—Ad instanciam Edwardi primogeniti regis mandatum est Ricardo de Ewell' et Johanni de Sutton, emptoribus garderobe regis, quod habere faciant Alesie que fuit uxor Guidonis Buch' unam robam hac vice de dono regis.

De quercubus datis.—Mandatum est Nicholao de Yatingden' constabulario castri Dovorr' quod in foresta Windes' faciat habere Eylwino de Tegula quatuor quercus de dono regis.

Pro Rogero de Nassing'.—Rex coronatori et ballivis suis de Kingeston' salutem. Cum quedam navis Rogeri de Nasing' nuper per venti intemperiem periclitata fuerit in aqua Tamisie prope pontem ville vestre predicte et vos, pro eo quod Willelmus Bout gubernator ejusdem navis per infortunium submersus fuit in periclitacione navis illius licet quinque homines vivi evaserint ab eadem navem, illam ceperitis in manum nostram et idem Rogerus ut asserit paratus sit per sufficientem manucapcionem respondere nobis coram justiciariis nostris ad primam assisam cum in partes illas venerint de vero valore navis illius, si ad nos occasione predicta debeat pertinere, vobis precipimus quod ipsum Rogerum sub manucapcione predicta prefatam navem ab ipsa aqua extrahere et eam cum attillo ejusdem habere et commodum suum prout sibi expedire viderit inde facere permittatis. Teste rege apud Windes' xxiij. die Maii.

Pro Edmundo filio regis.—Rex baronibus suis de scaccario salutem. Cum per litteras nostras patentes dederimus et concesserimus Edmundo filio nostro karissimo omnia amerciamenta ad que homines et tenentes de terris, feodis et hundredis suis quibuscumque amerciati fuerint coram justiciariis nostris quibuscumque una cum finibus, catallis fugitivorum et dampnorum, anno die et vasto, tam de terris et feodis quam hundredis predictis, quantum ad nos pertinet, hac vice de gracia nostra speciali, vobis mandamus quod eidem Edmundo vel attornato suo amerciamenta fines et catalla fugitivorum et dampnatorum annum diem et vastum tam de terris feodis quam hundredis predictis de itinere justiciariorum nostrorum quorumcumque itinerantium sine dilacione habere faciatis juxta concessionem nostram predictam. Teste ut supra.

Pro Johanne le Prestre.—Rex vicecomiti Devon' et coronatoribus ejusdem comitatus salutem. Cum vos, pro eo quod Willelmus de la Bat nuper per infortunium cecidit a quadam navi Radulfi de la Saund' in mare ita quod se submersit, navem bona et catalla Johannis le Prestre et Rogerum Hewe, Willelmum de Lillewrth', Willelmum Colebraund', Thomam Traynel et Robertum le Harpur, homines predicti Johannis in navi sua tunc existentes, occasione infortunii predicti arestari feceritis et eos adhuc detineatis ut intelleximus, et nos ad instanciam dilecti et fidelis nostri Thome de Clare prefato Johanni graciam facientes perdonaverimus ei sectam pacis nostre que ad nos pertinet pro morte predicta et firmam pacem nostram ei inde concesserimus, nos adhuc ad instanciam predicti Thome eidem Johanni graciam facere volentes uberiorem tibi precipimus quod, si predictus Johannes sufficientem vobis invenerit securitatem de satisfaciendo nobis de navi et bonis et catallis predictis sic arestatis coram justiciariis nostris ad primam assisam cum in partes illas venerint si per consideracionem curie nostre occasione infortunii predicti ad nos debeant pertinere, tunc eidem Johanni navem et bona et catalla predicta per securitatem hujusmodi ut predictum est deliberari faciatis. Et, si quilibet predictorum Rogeri, Willelmi, Willelmi, Thome et Roberti invenerit vobis duodecim probos et legales homines qui eos manucapiant habere coram justiciariis predictis ad standum recto si quis de morte predicta versus eos loqui voluerit, tunc predictos Rogerum, Willelmum, Willelmum, Thomam et Robertum prefatis duodecim tradatis in ballium sicut predictum est. Teste ut supra.

De coronatore amovendo.—Quia Henricus de Dychend', coronator regis in comitatu Norhumbr', officio illi insufficiens est ut rex accepit, mandatum est vicecomiti Norhumb' quod in pleno comitatu etc. eligi faciat unum alium coronatorem.

De fine facto per Judeos Anglie.—Rex thesaurario et baronibus suis de scaccario et justiciariis suis ad custodiam Judeorum assignatis salutem. Sciatis quod per finem mille librarum quem communitas Judeorum nostrorum Anglie nobiscum fecit concessimus eisdem Judeis quod a tempore confeccionis presentium per triennium sequens respectum habeant de tallagio super ipsos assidendo, nisi nos aut filii nostri juxta votum nostrum interim proficiscamur ad Terram Sanctam ob quod necesse habeamus super communitatem predictam tallagium assidere, ita quod de fine predicto reddant nobis hac die Martis proxima post octabas Sancte Trinitatis quingentas marcas, et in festo Nativitatis proximo sequenti quingentas marcas et in festo Sancti Michaelis proximo sequenti residuas quingentas marcas. Et ideo vobis mandamus quod concessionem predictam in forma predicta coram vobis irrotulari et pecuniam predictam ad terminos illos de communitate predicta ad opus nostrum levari faciatis. Et, quia pauperes Judei communitatis predicte racione finis predicti ultra quam facultatis sue suppetant nimis gravari possent nisi finis ille circumspecte et fideliter super eos assideatur, vobis mandamus quod divitibus Judeis in contribucione facienda ad finem predictum non parcatur et quod pauperes Judei ultra facultates suas non graventur. Teste rege apud Wyndes' xxvj. die Maii.
Rex dilectis et fidelibus suis Johanni de Weston' et Waltero de la Croce, assignatis ad archas Judeorum Anglie scrutandas, salutem. Sciatis quod per finem mille librarum quem communitas Judeorum nostrorum Anglie nobiscum fecit concessimus eisdem Judeis quod a tempore confeccionis presentium per triennium sequens respectum habeant de tallagio super eos assidendo nisi nos aut filii nostri juxta votum nostrum interim proficiscamur ad Terram Sanctam ob quod necesse habeamus super communitatem predictam tallagium assidere, ita quod de fine predicto reddant nobis hac die Martis proxima post octabas Sancte Trinitatis quingentas marcas et in festo Nativitatis Beati Johannis Baptiste proximo sequenti quingentas marcas et in festo Sancti Michaelis proximo sequenti residuas quingentas marcas. Et ideo vobis mandamus quod omnia debita in cartis et aliis munimentis infra archas predictas contenta irrotulari faciatis prout vobis injunximus viva voce. Et, cum premissa feceritis, coffrariis archarum predictarum archas illas liberetis cariandas et reponendas locis quibus prius reposita extiterunt, ita quod tam Christiani quam Judei archarum illarum administracionem habeant sicut alias habere consueverunt. Teste rege apud Wynd' xxvj. die Maii.

De arboribus ad balistas regis.—Mandatum est Bartholomeo le Parker, custodi parci de Gildeford', quod liberari faciat in parco predicto ballivis de Gildeford' duas arbores que vocantur alres cariandas usque Turrem Lond' ad balistas regis ibidem reparandas. Et mandatum est similiter ballivis de Gildef' quod arbores illas prosterni et cariari faciant usque Lond' liberandas ibidem Hugoni filio Ottonis custodi Turris predicte et custum quod ad hoc posuerint in firma ville predicte rex faciet eis allocari. Teste rege ut supra.

Pro Amicia comitissa Devon' et Isabella de Fortibus.—Rex Gilberto de Preston' et sociis suis, justiciariis itinerantibus in comitatu Ebor', salutem. Cum dilecte nobis Amicia comitissa Devon' et Isabella de Fortibus comitissa Albemarl' supposuerint se dicto nostro de omnibus discordiis et contencionibus inter eas quacumque ex causa subortis et nos nuper improvisi et absque deliberacione dixerimus quod de dicto illo nos non intromitteremus, nos tamen, super discordiis et contencionibus predictis plenius certiorari volentes et dictum nostrum super eisdem in brevi proferre proponentes, vobis mandamus quatinus omnes loquelas inter dictas comitissas et homines suos habitas coram vobis ponatis in respectum usque ad festum Sancti Johannis Baptiste proximo futurum ut, super premissis interim certiorati, extunc si expedire viderimus dictum nostrum proferamus et eisdem per dictum predictum fieri faciamus justicie complementum. Teste rege apud Windes' xxvj. die Maii. Per Edwardum filium regis, Henricum filium regis Alemannie et Philippum Basset.

Pro Henrico de Alemannia.—Rex thesaurario et baronibus suis de scaccario et justiciariis suis ad custodiam Judeorum assignatis salutem. Cum de fine mille librarum quem comunitas Judeorum nostrorum Anglie nobiscum fecit pro respectu tallagii super eos assidendi per triennium proximo sequens habendo teneantur iidem Judei solvere nobis hac die Martis proxima post octabas Sancte Trinitatis quingentas marcas. (fn. 1) quas vobis inde transmittimus continetur, vobis mandamus quod de illis quingentis marcis habere faciatis dilecto consanguineo nostro Henrico filio regis Alemannie illustris centum libras ad expensas suas in eundo in nuncium nostrum apud partes transmarinas et alias centum libras de fine predicto ad nos per Willelmum de Hertfeld' servientem nostrum ad arma latorem presentium, quem ad vos propter hoc destinamus, sine dilacione aliqua transmittatis liberandas in garderoba nostra ad expensas hospicii nostri inde acquietandas. Et residuas ducentas marcas predictarum quingentarum marcarum in thesauro nostro sine aliqua alienacione inde facienda ad opus nostrum salvo custodiatis, donec aliud a nobis super hoc receperitis in mandatis. Teste rege apud Wynd' xxvj. die Maii anno ut supra.

De roba data.—Mandatum est Ricardo de Ewell' et Johanni de Sutton' quod habere faciant Conraldo attillatori balistarum regis unam robam de dono regis.

Pro Roberto Walerand'.—Rex baronibus de scaccario salutem. Quia constat nobis per inspeccionem rotulorum cancellarie nostre quod per cartam nostram dedimus et concessimus dilecto et fideli nostro Roberto Walerand totam terram de Rutherefeld' quam Rogerus de Wyavill' tenuit de ballio nostro ad vitam suam, habendam et tenendam eidem Roberto et heredibus suis de nobis et heredibus nostris cum tallagio et omnibus aliis ad dictam terram pertinentibus; vobis mandamus quod eundem Robertum et homines suos predicte terre de tallagio quod super eos per assessores tallagii nostri est assessum quietos esse faciatis, nullum tallagium ab eis occasione predicte terre decetero exigatis. Teste rege apud Winton' xxx. die Maii.

Footnotes

  • 1. There seems to be an omission here.