Rymer's Foedera with Syllabus: July-September 1409

Rymer's Foedera Volume 8. Originally published by Apud Joannem Neulme, London, 1739-1745.

This free content was digitised by double rekeying. All rights reserved.

'Rymer's Foedera with Syllabus: July-September 1409', in Rymer's Foedera Volume 8, (London, 1739-1745) pp. 591-601. British History Online https://www.british-history.ac.uk/rymer-foedera/vol8/pp591-601 [accessed 20 April 2024]

July–September 1409

Syllabus Entry Foedera Text
July 3. Grant to Henry prince of Wales of the wardship of the manors of Cranborne, Pimperne, and Marshwodvale, during the minority of Edmund, son and heir of Roger Mortymer, late earl of March. Westm.
O. viii. 591. H. iv. p. i. 155.
Pro Henrico Principe Walliae.
An. 10. H. 4. Pat. 10. H. 4. p. 2. m. II.
Rex Omnibus, ad quos &c. Salutem.
Sciatis quòd Concessimus, Carissimo Filio nostro, Henco Principi Walliae Custodiam Maneriorum de Craneburne, Pymperne, & Mersshwodvale, cum Feodis Militum, & aliis Feodis, Advocationibus, Chaceis, Warennis, ac aliis Juribus & Proficuis quibuscumque, ad dicta Maneria in Comitatibus Dorsetiae & Somersetiae spectantibus, seu aliquo modo pertinentibus, in Manu nostra, ratione Minoris Aetatis Edmundi Filii & Haeredis Rogeri Mortymer, nuper Comitis Marchiae existentem,
Habendam & Tenendam eidem Filio nostro, usque ad Plenam Aetatem praedicti Edmundi; & si contingat quòd idem Edmundus obierit, antequam ad plenam Aetatem suam pervenerit (Haerede suo infra Aetatem existente) tunc praedictus Filius noster habeat Custodiam omnium Maneriorum praedictorum usque ad Plenam Aetatem ejusdem Haeredis, sic infra Aetatem existentis, & sic de Haerede in Haeredem quousque aliquis Haeredum praedictorum ad plenam Aetatem suam pervenerit, absque aliquo Nobis inde reddendo;
Proviso semper quòd praedictus Filius noster Domus & Aeidficia, Maneriis praedictis pertinentia, ac omnia alia Onera ad eadem Maneria spectantia, manuteneat & sustentet quamdiu Custodiam habuerit supradictam.
In cujus &c.
Teste Rege apud Westmonasterium, iij die Julii.
Per Breve de Privato Sigillo.
July 11. Thomas abp. of Canterbury, chancellor, the admiral of England, and the warden of the Cinque Ports, are appointed conservators of the truce with the duke of Brittany. Westm.
O. viii. 591. H. iv. p. i. 155.
De Treugis inter Regem Angliae & Ducem Britanniae conservandis.
An. 10. H. 4. Franc. 10. H. 4. m. 4.
Le Roy &c. a toutz ceulx qui ces presentes Lettres verront ou orront, Salutz.
Come, pour Cause ou occasion des Guerres, qui par long temps ont dure entre les Paiis & Subgiz de Nous, & nostre treschier & tresame Filz le Duc de Bretaigne, moult de Maulx sont ensuiz & ensuivent de jour en jour, come Pilleries, Roberies, Arsions, Forces, Violances, Morts de Gens, & autres Inconveniens, innumerables, & purront ensuir Greigneurs & plus Perilleux, se pourveu n'y estoit,
Savoir Faisons que,
Pour Honeur de Dieu, & pour Remedier aux Maulx, & obvier aux Parilz dessusdiz, & pour eschuier l'effusion de Seng human,
Nous pour Nous, noz Paiis & Subgiz obeissens, avons Prins & Ferme bonnes & seures Treues & Souffrance de Guerre, avecques nostre dit treschier & tresame Fitz, pour Luy, & ses Paiis & Subgitz obeissens, pour Deux Ans entiers proschein venantz,
Ainsi que, le dit temps durant, les ditz Subgiz obeissens de nostre dit Filz, avecques leurs Vesseaulz, Mariners, Merchandises, & autres Biens quelxconques, pour nous, & noz Subgiz obeissens, pourront Seurement Maroier, Aler, & Venir par toute Mer, celle part que leur plaira, Venir & Descendre en noz Portz & Havres, Deschargier leurs Biens & Merchandises & Chargier, en paient noz Coustumes & Deuoirs, Aler, Venir, tant de Nuit que de jours, Sejourner & Residens faire en nostre Paiis, & par iceluy, celle part que ils voudront, senz soy entre mettre de Fait de Guerre,
Et ces Choses & chascuns Nous Promettons & Jurons loiaument, en Parole de Roy, & par la Fay & Serement de nostre Corps, Tenir & Garder fermement, senz venir au contraire, parmi ce que le Nous Promette & Jure semblablement pour Nous, noz Terres, & Soubgiz obeissens, a cause que Nous ad baille sez Lettres parailles,
Et, pour greigneur Seurte des ditz Treues, & ycelles faire Tenir & Garder fermement, senz enfraindre, Nous avons Fait & Ordenne, & par ces Presentes, Faisons & Ordennons, le tresreverent Piere en Dieu, nostre treschier Cousin, Thomas Erchevesque de Canterbirs Primat de toute Engleterre, nostre Chanceller, nostre Admirall d'Engleterre, & le Conestable de Dovere & Gardein de lez Cynk Portz, Conservateurs de cestes Presentes Trieues pur nostre Partie,
Aux quelz l'Ercevesque, Admirall, & Conestable, generalment, & a chascun d'eulx, Nous Mandons & Commandons, en commencant se mestier est, cestes dites Trieues faire Assavoir & Publier, par Banne & autrement deument, en noz dites Portz, & Haures, Bonnes Villes, & Lieux accoustumez, & ycelles faire Tenir & Garder seurement & fermement senz enfraindre,
Et, se aucune Chose trouvent avoir este faite, ou attempte, au contraire, par aucune de noz Subgiz obeissans, durant le dit temps, le faire prontement & vigoreusement par Prinse de Corps & de Biens, & par toutes autres voies possibles & roisonables, Reparer les Parties de Domagez, & a Nous & a elles Amander, & les Malfaiteurs & Violeurs des dites Trieues Pugner selon le Cas, & tellement que ce soit a tous autres Example,
Et de ce faire Nous Donne & Donnons as ditz Ercevesque, Admirall & Conestable, generallement come dit est, & ainsi a chascun d'eulx, plain Pouoir, Auctorite depar Nous, & Mandement especiall,
Mandons & Commandons a toutz noz Subgitz en ce facent leur obbeier & diligenment Entendre,
Et, a ce que ceste Chose soit Ferme & Estable, Nous avons fait mettre nostre Sele a ces Presentes.
En Tesmoignaunce de quelle Choses Nous avons fait faire cestez noz Lettres Patentes.
Don. a nostre Paloys de Westmon. le xj jour de Juillet, l'An de Grace Mille, Quatrecentz, & Neuf, & de nostre Regne l'An Disme.
Par le Roy.
Aug. 8. Grant to Geoffrey de Lesparre, hermit of the chapel of our Lady of Cordan, founded by Edward prince of Wales, of two "gros sterling" from each ship laden with wine, passing from Bourdeaux, in addition to the previous grant of two "gros." Westm.
O. viii. 592. H. iv. p. i. 156.
Pro Heremita Turris Capellae de nostre Dame de Cordam.
An. 10. H. 4. Vasc. 10. H. 4. m. 5.
Rex Omnibus, ad quos &c. Salutem.
Sciatis quòd,
Cùm, carissimus Avunculus noster, Edwardus, bonae memoriae, nuper Princeps Walliae, infra Magnum Mare, super Introitu de Gerond, quandam Turrim & quandam Capellam beatae Mariae, unà cum aliis Domibus & Substantiis de Petra, ut puta Bikenes, ac alias Res, ad Vasa ibidem, de Civitate nostrâ Burdegaliae transeuntia, salvò Conducendum, & ea, absque Deterioratione sive Periculo de Rokkes & Sabulorum, custodiendum, fundari & stabiliri fecisset,
Quae quidem Turris, & Capella, ac aliae Res, per magnas Venti & Aquae Tempestates, adeò Ruptae sunt & prostratae, quòd totus idem Locus, prout informamur, in Viâ Perditionis existit,
Jamque intellexerimus quòd Galfridus de Lesparra, Heremita praedicti Loci, qui nostre Dame de Cordam nuncupatur, & Praedecessores sui, Heremitae ibidem, Duos Grossos Sterlingorum, sive valorem inde, de Monetâ nostrâ Aquitanniae, de qualibet Navi & Vase, cum Vino, ad Civitatem nostram praedictam ducendo, Carcata, ab antiquo tempore habuerint,
Qui quidem Duo Grossi ad Onera dicti Heremitae non sufficiunt, ut accepimus,
Nos, ad hoc considerationem habentes, de Gratia nostra speciali, Concessimus, quantum in Nobis est, praefato Galfrido, alios Duos Grossos Sterlingorum, sive Valorem indè, de Moneta nostra Aquitanniae, percipiendos quamdiu Nobis placuerit de qualibet Navi sive Vase, vino Carcato, exnunc per dictum Locum a Civitate nostra prae- dicta transeunte, ultra illos Duos Grossos, parenteà, ut praedictum est, concessos,
Volentes quòd dictus Heremita habeat & percipiat dictos Quatuor Grossos per manus Constabularii & Contrarotulatoris nostrorum Castri nostri Burdegaliae, sive eorum Locatenentium, pro tempore existentium.
In cujus &c.
Teste Rege apud Westmonasterium, viij die Augusti.
Per Breve de Privato Sigillo.
Aug. 14. Commission to the lord of Montferrand, and sir Thomas Swynbourne, mayor of Bourdeaux, to treat for a truce with the K. of Castile. Westm.
O. viii. 593. H. iv. p. i. 156.
De Tractando cum Rege Castellae.
An. 10. H. 4. Vasc. 10. H. 4. m. 4.
Rex Omnibus, ad quos &c. Salutem,
Sciatis quòd Nos,
De Fidelitate, & Circumspectione, & Industria, dilectorum & fidelium nostrorum, Domini de Monteferrando Baronis de Ducatu nostro Aquitaniae, ac Thomae Swynbourne Militis Majoris nostrae Civitatis Burdegaliae, pleniùs confidentes,
Assignavimus ipsos, Dominum de Monteferrando, & Thomam, ad Proficiscendum versus Civitatem nostram Baionensem, citra Festum, vel ad Festum Sancti Michaelis, proximò futurum,
Ad Conveniendum ibidem cum Commissariis, pro parte, Serenissimi Principis, Regis Castellae & Legionis, Nepotis nostri Carissimi, & ad Tractandum & Concordandum cum eisdem, pro, & Nomine nostro, de & super bonis Treugis sive Guerrarum Abstinentiis hinc inde, per unum Annum, sive per Biennium, a dicto Festo Sancti Michaelis, integrè duraturis,
Necnon ad Consentiendum & Concordandum quòd Solempnes Ambassiatores, notabilis Statûs, utriusque Partis, medio tempore, scilicet, infra Primum Annum, conveniant certis Loco & Tempore, prout inter dictos Commissarios poterit concordari, ad Tractandum de Alligantia, Amicitia, & Pace finaliter, vel saltem de longis Treugis inter Nos & dicta Regna,
Necnon ad Exhibendum Conquerentibus de & super Attemptatis, per Subditos eorumdem Regnorum hincinde factis, debitum Justitiae complementum,
Ac etiam ad Concordandum, quod si contingat aliqua Bona sive Mercandisas, unius Partis aut alterius, esse capta, per aliquem seu aliquos Subditorum Regnorum, priusquam hujusmodi Ambassiatores conveniant, ut praefertur, quòd ipsa Bona sive Mercandisae in secura ponantur Custodia (scilicet) in Manibus quorumdam Fidelium unius aut alterius Partis, ad finem quòd Dampnificati poterunt eo faciliùs plenum superinde Restitutionis beneficium obtinere.
Dat. in Palatio Regis Westm. sub Magni Sigilli Regis Testimonio, Decimo Quarto Die Augusti.
Per Breve de Privato Sigillo.
Aug. 15. Safe conduct for John abp. of Sens, Guichart Daulphin, lord of Jaligny, William lord of Tignomville, Casin de Seramvillier, and Goutier Col, French ambassadors; also for James de Chasteillon, lord of Dampierre, admiral of France. Westm.
O. viii. 593. H. iv. p. i. 156.
De salvis Conductubus pro Ambassiatoribus Franciae cum 300 Personis.
An. 10. H. 4. Franc. 10. H. 4. m. 3.
Le Roy &c. a toutz nos Conestables, Mareschaulx, Admiral, Visadmiral, Capitaines, Seneschaulx, Bailliz, Prevostz, Maires, Eschevins, Consulz, & Chastellains, Gardes des bonnes Villes, Cites, Chasteulx, Forteresses, & autres Lieux, de Pons, Pors, Passaiges, Juridictions, & d'Estrois, Capitaines de Gens d'Armes, & Arbalestiers, & a tous autres noz Justicers, Officers, & Subgiez, a noz Amis, Bienvueillans, Affins, & Aliez, ou a leurs Lieuxtenanz, Salut & Dilection,
Savoir vous faisons que, pour certeines Causes, a ce nous mouvans, Nous avons Donne & Ottroie, Donnons & Ottroions, par ces Presentes, a Johan Arcevesque de Sens, a Guichart Daulphin Sire de Jaligny, a Guillaume Sire de Tignomville, Chivalers, a Casin de Seramvillier Escuier, & Maistre Goutier Col, Conseilliers & Ambaxadeurs de nostre Adversaire de France, & a leurs Gens, jusques au Nombre de Trois Cens Personnes, & au dessoubz, telx qu'il leur plaira, tous ensemble, ou par parties, a Cheval, ou a Pie, a leur voulente, bon, loial, & seur Conduit, par Mer & par Terre,
Et les avons Pris & Mis, Prenons & Mettons, avecques leurs Chevaulx, Monnoie de quelque Coing qu'elle soit, Malles, Harnois, & autres Choses & Biens quelxconques, en noz Sauvegarde, Protection, Tuition, & Deffense especialx, du jourduy jusques a Pasques prouchain venant apres la Date de ces Presentes;
Si Mandons & Commandons a vous nos diz Connestable, Mareschaulx, Admiral, Capitaines, Seneschaulx, Bailliz, Prevostz, Maires, Eschevins, & autres noz Justicers, Officers, & Subgiez quelxconques, Prions & Requerons vous noz diz Amis, Alies, Bienvueillans, & Affins, que les diz Arcevesque de Sens, Guichart Dalphin Sire de Jaligny, Guilliame Sire de Tignomville, Chivaliers, Casin de Seramville Escuier, & Maistre Goutier Col, & leurs dictes Gens & chascun d'eulx, de quelque Estat ou Condition qu'ilz soient, jusques au Nombre de Trois Cens Parsonnes & au dessoubz, come dit est, vous laissez Aler par Mer & par Terre, Passer, Entrer, Repasser, Venir, Demourer, Sejourner, & Retourner Sauvement & Seurement, Ensemble, ou par Parties, a Chival, ou a Pie, a leur voulente, & tant de foiz & a quelque Heure qu'il leur plaira, en nos dites Villes, Cites, & autres Lieux de nostre dit Roiaume, par Eaue, ou par Terre, de Jour & de Nuit, avecques leurs Biens, Chevaulx, Malles, Harnois, & Monnoye de quelque Coing que ce soit, & autres Choses quelxconques, sanz leur faire, donner, ne suffrir estre fait, donne, ou mys Empeschement ou Destourbier, par voie d'Arrest, a cause de Marque, Reprisaille, Entrecours, Promesses, Caucions, Cognissances, Obligations, ou par autres Couleurs ou Occasions quelxconques, a eulx ne a aucuns d'eulx en Corps ne en Biens, durant le dit temps,
Aincois leur donnez Conseil, Confort & Ayde, & lour Administres, a leurs Despens, Vivres, Guides, & autres Choses, a eulx necessaires pour leur Passage, Demour, & Retour, se mestier eu ont, & ilz vous en requierent,
Et de ce tant faitez vous, noz Officiers & Subgiez, chascun en droit soy, que vous n'en doiez estre Reprins de Negligence ou autrementz,
Et vous, noz Amiz, Bienvueillans, Aliez, & Affins, que Nous vous en doyons savoir gre,
Et nous Promettons, en bonne foye, & en parole de Roy, tenir & faire tenir Ferme & Estable ce present Saufconduit,
Et que, s'il avenoit Chose estre faite au contraire, par aucuns de noz Subgiez, Nous en ferons faire entiere Restitution, Satisfaction, & Amende a ceulx qui seront Offenduz, & Dommagiez, & deliurance des Parsonnes, s'aucunes estoient Prises ou Aresteez (que ja ne soit) si tost que sur ce serons requis, toute Fraude ou mal engyn, Difficultez, Oppositions, & toute Contradiction & Delay cessans, ne pour quelconque Chose, qui puisse avenir, ne sera, que Nous ne tenons & faisons tenir ce present Saufconduit selon sa forme & teneur,
Pourveu toutesvoyes que, durant le temps de ce present Saufconduit, ilz Promettront & Jureront, es Mains de nostre plus prouchain Juge ou Capitaine de Bonne Ville, ou ils descendront, que eulx, ne aucun d'eulx, ne feront, ou feront faire, aucun Fait de Guerre, ne pourchaceront, ne feront pourchacer, par eux, ne autres quelxconques, aucun Dommage a Nous, ne a noz Roiame & Subgiez, & que de ce ils bailleront leurs Lettres telles qu'il appartiendra.
Donne, par Tesmoignance de nostre Grand Seal, a nostre Paloys de Westm. le xv jour d'August, l'An de nostre Regne Disme.
Par le Roy.
Le Roy &c. ut supra usque ibi par ces Presentes, & tunc sic a Messire Jaques de Chasteillon Chivaler, Seigneur de Dampierre de Sompins & de Rollamcourt, Conseillier au l'Adversaire, & Admirall de France, & a leur Gens, jusques au Nombre de Cent Parsonnes & au dessoubz, &c. ut supra mutatis mutandis.
Don. ut supra.
Par le Roy.
Aug. 20. Licence to the abp. of York to sell his lordship and county of Camparian D'Ornon in Aquitain. Westm.
O. viii. 595. H. iv. p. i. 157.
Pro Archiepiscopo Eborum.
An. 10. H. 4. Vasc. 10. H. 4. m. 5.
Rex Omnibus, ad quos &c. Salutem.
Sciatis quòd, de Gratiâ nostrâ speciali, concessimus & Licentiam dedimus, pro Nobis, & Haeredibus nostris, quantum in nobis est, Venerabili in Christo Patri, Henrico Archiepiscopo Eborum, Domino Dominii, Loci, Potestatis, & Comitatûs de Camparian Dornon. ac praepositurae.
Quòd ipse Dominium, locum, potestatem & Comitatum Dornon. ac praeposituram de Camparian praedicta, cum omnibus Regaliis, Jurisdictionibus altis & bassis, Franchesiis, Redditibus, Servitiis, Commoditatibus, & Proficuis quibuscumque, eisdem pertinentibus, & omnibus aliis Pertinentiis in Ducatu nostro Aquitaniae, cuicumque de Obedientia nostra, plus offerenti, alienare, vendere, & assignare possit.
In cujus &c.
Teste Rege apud Westmonasterium, vicesimo die Augusti.
Per ipsum Regem.
Aug. 23. Licence at the request of Michael Steno, doge of Venice, for Venetian merchants to trade in England and Flanders. Westm.
O. viii. 595. H. iv. p. i. 157.
Pro Mercatoribus de Venetia.
An. 10. H. 4. Franc. 10. H. 4. m. 3.
Rex universis & singulis Admirallis, &c. ad quos &c. Salutem.
Sciatis quòd Nos,
Ad internam & specialem requisitionem, Nobilis Viri, Michaelis Steno Ducis de Venicia.
Concessimus & Licentiam dedimus quòd quicumque Mercatores sui de Venicia, cum Carrakis, Galeis, & aliis Navigiis suis, Mercibus & Mercandisis Carcatis, & in partibus de Venicia existentibus, ab eisdem Partibus in Regnum, Dominia, & Potestatem nostra mercatoriè venire, ibidem morari, perhendinare, & mercandisare, ac ad partes Flandriae transire,
Necnon exindè in Regnum, Dominia, & Potestatem nostra revenire, ibidem morari, & perhendinare,
Ac Merces & Mercandisas suas praedictas per se, & suos, absque impedimento seu perturbatione Officiariorum seu Ministrorum nostrorum, aut aliorum quorumcumque, vendere,
Et Carrakas, Galeas, & alia Navigia sua praedicta, cum Lanis, Pannis, & aliis Mercandisis, infra Regnum nostrum Angliae providendis & emendis, recarcare,
Et exindè ad partes proprias redire possint licitè & impunè,
Ita semper quòd Carrakae, Galeae, & Navigia hujusmodi de Amicitiâ nostrâ existant,
Ac Mercatores, Capitanei, Marinarii, & Patroni eorumdem, legales excerceant Mercandisas,
Ac Custumas, Subsidia, & alia Deveria, nobis pro Mercibus & Mercandisis suis praedictis debita, de tempore in tempus, solvant,
Ligeisque nostris pro Victualibus & aliis Rebus, ab eis Emptis & Emendis, satisfaciant,
Ac nichil, in praemissis faciendis, per se, vel suos, faciant vel attemptent, per quod Dampnum, Praejudicium, vel Periculum aliquod Nobis, aut Regno nostro, seu Ligeis nostris evenire poterit, nec aliqua Bona seu Mercandisas, aliquorum Inimicorum nostrorum, sub Colore suorum Propriorum, colorent ullo modo;
Et ideò vobis Mandamus quòd ipsos Mercatores, Capitaneos, & Patronos, praemissa debitè facientes, contra Tenorem praesentis Concessionis & Licentiae nostrae, non molestetis in aliquo seu gravetis.
In cujus &c. per unum Annum duraturas.
Teste Rege apud Westmonasterium, vicesimo tertio die Augusti.
Aug. 24. The K. orders Peter Riperie and Guillerme Mayralli, alias Serpilli, to hear the complaint of John de Burdili against sir William Faryngdon, constable of Bourdeaux, and others, who prevent him from exercising the office of lieutenant of the constable. Westm.
O. viii. 595. H. iv. p. i. 157.
Pro Johanne Bordili.
An. 10. H. 4. Vasc. 10. H. 4. m. 3.
Rex, dilectis & fidelibus nostris, Petro Riperie Legum Doctori, & Guillermo Mayralli (aliàs Serpilli) Bacallario in Decretis, Salutem.
Conquestus est Nobis, dilectus Cle- ricus noster, Magister Johannes de Burdili, Legum Doctor, quòd,
Licet ipsum, de voluntate & assensu Willielmi Faryngdon Chivaler, Constabularii Castri nostri Burdegaliae, Constituerimus & Ordinaverimus Locumtenentem ipsius Constabularii,
Et Mandaverimus per nostras Literas Patentes Senescallo nostro Aquitaniae, Gentibus de nostro Consilio ibidem, ac Judicibus Curiae nostrae Superioritatis Aquitaniae, quòd in Possessionem dicti Officii ipsum inducerent, & de dicto Officio excercitium habere permitterent,
Attamen praedictus Willielmus Faryngdon, Johannes Mitford, Walterus Markam, Estmardus de Fronsaco, Johannes Elisorthe, & Johannes Borneby, tàm eorum proprio Nomine, quàm Nomine Procuratorio dicti Guillermi, ipsum, ut fertur, inpediverunt quominus Possessionem liberam dicti Officii & ipsius Excercitium habere posset, dando coram Senescallo & Gentibus Concilii nostri, plures Articulos concludentes, & alia Diffugia proponentes, ut in Litem deduceretur, in nostrae Regiae Magistatis Contemptum, & ipsius Magistri Johannis Dampnum intollerabile & Gravamen,
Nos,
Nolentes quòd tantus Contemptus, Nobis, ut praedicitur, & Coronae nostrae factus, remaneat impunitus, set quòd dicto Magistro Johanni Justitia ministretur,
Vobis duobus conjunctim, & cuilibet vestrûm divisim (de quorum fidelitate, circumspectione, & industriâ confidimus) Mandamus quatinus, vocatis coram vobis dictis, Magistro Johanne Conquerente, ac Willielmo Faryngdon, Johanne Mitford, Waltero Markam, Johanne Elisorth, & Johanne Bourneby, auditis dictis Partibus summariè & de plano, & sine strepitu in figurâ Judicii, usque ad diffinitivam Sententiam inclusive, & demùm ad Executionem indè, secundum Fores & Consuetudines Partium praedictarum, procedatis:
Damus autem praefatis, Magistro Johanni Conquerenti, & Willielmo, Johanni, Waltero, Johanni, ac Johanni, Tenore Praesentium, firmiter in Mandatis, quòd praefatis Petro & Guillermo, & eorum alteri, in Praemissis & eorum dependentiis, emergentibus, & connexis, pareant & intendant cum effectu, prout decet.
In cujus &c.
Dat. in Palatio nostro Westm. vicesimo quarto die Augusti.
Per Concilium.
Aug. 28. The K. grants to Isabel de S. Simphorin, lady of Landiras, the privileges of a burgess of Bourdeaux. Intimation thereof to the constable and mayor. Westm.
O. viii. 596. H. iv. p. i. 157.
Pro Domina de Landiras.
An. 10. H. 4. Ibid. m. 2.
Rex Omnibus, ad quos &c. Salutem.
Sciatis quòd Nos,
Consideratione boni & gratuiti Servitii, quod, dilecta nobis, Isabella de Sancto Simphorino, Domina de Landiras, & Antecessores sui, Nobis, & Progenitoribus nostris, ac Coronae Angliae impenderunt, ac eadem Isabella Nobis & eidem Coronae impendet;
De Gratiâ nostrâ speciali, & pro eo quòd ipsa infra Civitatem nostram Burdegaliae longo tempore morata fuit, & ibidem Inhabitata existit,
Concessimus eidem Isabellae quòd ipsa, pro Termino Vitae suae, talia Franchesias, Libertates, & Privilegia habeat, & eis gaudeat, qualia per Nos, & Progenitores nostros, Burgensibus Civitatis praedictae ante haec tempora data & concessa extiterunt.
In cujus &c.
Dat. in Palatio Regis Westm. vicesimo octavo die Augusti.
Per Breve de Privato Sigillo.
Et Mandatum est Constabulario Castri Regis Burdegaliae, vel ejus Locumtenenti ibidem, ac Majori & Juratis Civitatis Regis Burdegaliae, necnon omnibus aliis Officiariis, Ministris, & Subditis Regis ibidem, & eorum cuilibet, quòd ipsam Isabellam, pro Termino Vitae suae, talia Franchesias, Libertates, & Privilegia, qualia per Regem & dictos Progenitores suos praefatis Burgensibus ante haec tempora data & concessa fuerunt, habere & eis gaudere permittant, juxta Tenorem Literarum Regis praedictarum, ipsam Isabellam contra Tenorem earumdem non molestent in aliquo sive gravent.
Teste ut supra.
Per idem Breve.
Aug. 28. The K. annuls an order of the seneschal and council of Aquitain enjoining certain payments to be made by John Mitford, lieutenant of the constable of Bourdeaux. Westm.
O. viii. 597. H. iv. p. i. 157.
De Ordinatione Senescalli Aquitaniae revocata.
An. 10. H. 4. Ibid. m. 3.
Rex Omnibus, ad quos &c. Salutem.
Sciatis quòd,
Cùm, ut accepimus, Gaillardus Durffort Dominus de Duras, Senescallus Ducatûs nostri Aquitaniae, ac Concilium nostrum ibidem, necnon aliae Gentes Civitatis nostrae Burdegaliae, certis de Causis, ipsos nuper moventibus, ordinaverint quòd Johannes Mitford, Locumtenens Willielmi Faryngdon Chivaler, Constabularii Burdegaliae, obligaretur, tanquam privata Persona, & aliter ut Locumtenens dicti Officii Constabulariae, ad Mandatum & Ordinationem ipsius Senescalli, versus quoscumque Creditores,
Et quòd idem Johannes solvere deberet, de primis Reventionibus, praefato Senescallo, & aliis Officiariis Ducatûs praedicti, Feoda, Vadia, & Assignationes, unà cum Arreragiis indè debitis, juxta formam & effectum praedictorum Warantorum, indè habitorum & confectorum,
Et quòd idem Johannes haberet & perciperet omnes praedictas Reventiones, eidem Constabulariae pertinentes, ad indè solvendum & satisfaciendum praefato Senescallo, & aliis Officiariis Regalibus, Vadia, Feoda, & Assignationes praedicta, cum Arreragiis eorumdem, primò & antequam dictus Constabularius, vel alius loco sui, aliquod Proficuum vel Emolumentum dictae Constabulariae habere & percipere possit,
Nos,
Pro eo quòd videtur Nobis & Concilio nostro in Anglia, quòd Ordinationes praedictae in praejudicium & derogationem Statûs nostri, ac Coronae nostrae, tendunt manifestè,
Ordinationes illas, de assensu ejusdem Concilii nostri in Angliâ, duximus Revocandas, Cassandas, & penitùs Adnullandas, ac, quatenus de Facto processit, Revocamus, Cassamus, & penitùs Adnullamus:
Damus autem tàm praedictis Senescallo & Concilio dicti Ducatûs nostri, & aliis Gentibus praedictis, quàm praefato Johanni, Tenore Praesentium, firmiter in Mandatis (videlicet) eisdem Senescallo, Concilio, & Gentibus, quòd ipsi a consimilibus Ordinationibus, seu aliis, absque Licentiâ nostrâ speciali, fiendis, de caetero se abstineant,
Praefatóque Johanni quòd ipse se de Ordinationibus praedictis, indebitè sic factis & fabricatis, nullatenus intromittat sub Periculo quod incumbit.
In cujus &c.
Dat. in Palatio nostro Westm. vicesimo octavo die Augusti.
Per Concilium.
Form of the above-mentioned order. Bourdeaux, 8 July 1408.
O. viii. 597. H. iv. p. i. 158.
Forma Ordinationis supra memoratae.
An. 10. H. 4. Pen. Camer.
Galhard Durffort Senhor de Duras & de Blanguaffort, Senescaut de Guiayna per nostre Tressoviran Senhor lo Rey d'Angleterra & de France, A, nostre amat, Johan Mitsford Loctenent del Honorable Messire Guilhem Faringdone Conestable de Borden, Salut.
Cum per causa & occasion de las Guerras presentes, & Esterilitat deus temps passatz, & per susportacon de las Grandes Cargues, que la Conestablaria de Borden debe sostenir per pagnar los Gaiges, Fins, & Assignacions a nos & autres Officiers Reyans, necessaris & ordenaris degutz, deus quans nos & lor nos en suffert en grant nostre Dampnagie per la grant & panbretat de la deita Conestablaria,
E no remenchs per la Garda & Provision deu Cascet Reyau de Fronssat, & autres evidentz & expedients Despens, necessairis per garder la Honor & Proffeit deu deyt nostre Senhor lo Rey, & au Proffeit & Utilitat de la Causa Publique,
Vedentz & regardans que las Revennas de la deita Conestablarie eran mot petitas & no habundantz a las Deytas Carquas satisfar, tant per las Guerras & Esterilitatz susdit, quant per las Grantz Donacions & Assignacions que lo deit nostre Senhor lo Rey a feyt a singulars sui las Revennas appertenentz a la dite Constablarie,
Sia estat Ordenat per Nos, & las Gens deu Conselli deu dit nostre Senhor lo Rey, & de la Vila de Borden, & per Advis de cadann ainstatz ensemps en lesquaquer deu Cascet de Borden, que vous avantdeit Johan Mitsford, per Expedicion de las Causas susdeitas, Proffeyt, & Utilitat Publique, cum deit es, vos Oblignessatz, cum privada Persona en aquesta maneyra, & autrement cum Loctenent deu deit Office de la deita Conestablaria, & de nostre Mandament & Ordenanssa, enuert aucuns Creditors, Eyssament pagnessatz degudament de las Revennas a Nos, & autres Officiers ordinairas, los deitz Fins, Gaiges, & Assignacions, au les Arreyraiges degutz, Tot par ayssi cum vos apparestera per sufficientz Guarentz,
E sia estat plus Ordenat per Nos, & per advis deus dessusdeitz, cum deit es, que vos prengnossatz & recebossatz totas las deitas Revennas, appertenetz a la deita Conestablaria, per Pagnar & Satisfar los dites Deutes, & vos en Desquarentre, e per Pagar a Nos & autres Officiers reyaus los dites Gaiges, Finis, & Assignacions ab los Arreyraiges, cum deit es, primier & avant que lo Metis Conestable, o autre en Nome de Luy, Prengnos ni Arrecebos degun Proffeyt ni Emolument de la deita Conestablarie, las quaus deytas Ordenanssas ayssi feitas, cum deyt es, prometerem & autreyerem de no Revocat en deguna maneyra,
Per so es que nos,
Volentz acomplir la deit Ordenanssa, & Satisfar a la Causa Publica per saubar & guardar l'Onor & Proffeit deu deit nostre Senhor lo Rey, & far sa condition mellior per l'Advis & Conselli que dessus,
A vos, de l'Auctoritat Reyau, dont nos Usam, Mandam, & Cometem si mesteys es, que d'assi en avant Prengnatz & Recebatz totz les Proffeytz & Esmolumentz, a la deita Conestablairie appertenentz, en quauque maneyra que degan appertenir, per vos Desquarentir, e Pagnar, & Satisfar los deitz Deutes, & los Carqz dessusdeitz, Fins, Gaiges, & Arreyraiges, a nos & autres Officiers degutz, sentz que deusdeitz Proffeitz & Esmolumentz no Convertisquatz en deguns autres Usaiges extraordenaris, tant entro que so dessusdeit sia Satisfeit & Pagnat entegrement,
Mandantz, en & sobre, asso a totz Officiers & Sotzmes deu deit nostre Senhor lo Rey, que a vos avandeit Johan Mitsford, en totas en singlas las Causas susdeitas, sian Obedientz, Responssables, & Entendentz, & no a nulli autre apparat sobre asso lo Contrerollador reyau, o son Loctenant,
Et prometem & autreyam, per la Tenor de las Presens, a vos Johan Mitsford de Aqueras no revoquat cum deyt es,
Et en Testimoinaige & a mayor Fermentat de las Causa susdeitas a las presens avem feyt metre & pansar la Saget de nostre Office en pendent.
Dadas a Borden Hiytan Jorn deu Mes de Julli, l'An de Grace Mille, Quatrecens & Huyt.
Passat per Mo Senhor & lo Conselli.
Auberi
.
Aug. 28. The K. orders William de Farendon to send an account of the revenues of the duchy of Aquitain during his constableship. Westm.
O. viii. 598. H. iv. p. i. 158.
De Computando super Reventionibus Constabularii Burdegal.
An. 10. H. 4. Claus. 10. H. 4. m. 5.
Rex, Dilecto & Fideli suo, Willielmo de Farendon, Salutem.
Quia, ex certis Causis, Cognitionem de statu Officii Constabularii nostri Burdegaliae, ac etiam de Dispositione Reventionum Ducatûs nostri Aquitaniae, de toto tempore quo vos Constabularius noster Burdegaliae fuistis, habere desideramus,
Vobis Mandamus quòd, quibuscumque Excusationibus cessantibus, sitis coram Thesaurario & Baronibus nostris de Scaccario, apud Westmonasterium, in Crastino Nativitatis Sancti Johannis Baptistae proximò futuro, deferentes vobiscum Libros, Evidentias, & Waranta, dictum Officium vestrum tangentia, ad Reddendum tunc ibidem, coram Thesaurario & Baronibus, Compotum vestrum ex Causâ Officii supradicti; & habeatis ibi tunc hoc Breve.
Teste Rege apud Westmonasterium, vicesimo octavo die Augusti.
Per Breve de Privato Sigillo.
Sept. 1. Safe conduct for Soher de Grusemont, merchant of William duke of Bavaria. Westm.
O. viii. 599. H. iv. p. i. 158.
De Salvo Conductu ad Supplicationem Ducis Bavariae.
An. 10. H. 4. Franc. 10. H. 4. m. 3.
Rex, per Literas suas Patentes, per unum Annum duraturas, ad Supplicationem, carissimi Consanguinei Regis, Willielmi Ducis Bavarriae, Comitis de Henaud, Holand, & Seland, suscepit in salvum & securum Conductum suum, ac in Protectionem, Tuitionem, & Defensionem suas speciales, Soherum de Grusemont, Mercatorem ipsius Consanguinei Regis, in Regnum Regis Angliae, cum Navibus, Bonis, & Mercandisis suis, mercatoriè veniendo, ibidem morando, mercandisando, & exindè ad partes proprias redeundo, necnon Naves praedictas, ac Mercatores, & Marinarios suos in eisdem existentes,
Dumtamen idem Soherus, ac Mercatores, & Marinarii sui praedicti, Custumas, Subsidia, & alia Deveria Regis, pro Bonis & Mercandisis praedictis debita, Regi solvant, ac Bona Inimicorum Regis sub Colore Bonorum suorum propriorum non colorent, nec quicquam, quod in Regis seu Populi sui praejudicium cedere valeat, attemptent seu attemptari faciant quovis modo.
Teste Rege apud Westmonasterium, primo die Septembris.
Per ipsum Regem.
Sept. 3. Commission to Henry bp. of Winchester, Thomas Beauford, admiral of England, sir Arnald Savage, Hugh Mortymer, and John Catryk to treat for a truce with France. Westm.
O. viii; 599. H. iv. p. i. 158.
De Potestatibus ad Tractandum cum Adversario de Treugis.
An. 10. H. 4. Ibid. m. 2.
Rex Omnibus, ad quos &c. Salutem in Domino sempiternam.
Noverit Universitas vestra quòd,
Ad Honorem Dei, ac Sanguinis Christiani effusionem, malaque ac dampna irreparabilia evitanda, quae, stante Guerrâ inter Nos & Adversarium nostrum de Francia, verisimiliter & sine dubio poterunt evenire, prout jam veraciter evenerunt, sicut transacti temporis cursus edocet manifestè,
Inclinamur & assentimus ad Tractandum cum dicto Adversario nostro de Francia,
Et ob hanc Causam mittimus, de praesenti, versus partes Picardiae, Reverendum in Christo Patrem, Dominum Henricum, Dei gratiâ, Wyntoniensem Episcopum, ac Thomam Beauford Admirallum Angliae, Fratres nostros carissimos, necnon, dilectos & fideles nostros, Arnaldum Savage Militem, Hugonem Mortymer Domicellum, & Magistrum Johannem Catryk Licentiatum in Decretis,
De quorum fidelitate, discretione, & Industriâ, pleniùs confidentes, ipsis Quinque simul, Quatuor, Tribus, vel Duobus eorumdem (quorum unus omnino sit praedictus Reverendus Pater) Dedimus, Concessimus, & Commisimus, ac Damus, Concedimus, & Committimus, per praesentes, sufficientem Auctoritatem, plenamque ac liberam Potestatem, & Mandatum generale & speciale, pro Nobis & nomine nostro, necnon pro Subditis, Colligatis, & Confoederatis, Regnis, Terris, & Dominiis nostris citra & ultra Mare, quibuscumque Locis & Temporibus oportunis, cum dicto Adversario nostro de Francia,
De & super omnibus & singulis Contentionibus, Quaestionibus, Litibus, Querelis, Guerris, Debatis, Demandis, & Discordiis quibuscumque, cum omnibus suis Circumstantiis, Incidentibus, Emergentibus, Dependentibus, & Connexis,
Inter Nos, Subditos, Colligatos, & Confoederatos nostros, Regna & Dominia nostra citra & ultra Mare, ex una parte, & dictum Adversarium nostrum de Francia, Subditos, Colligatos, Confoederatos, & Dominia sua, ex parte altera, qualitercumque motis vel habitis,
Necnon de & super quarumcumque Treugarum, in hac parte initarum, Violationibus, ac earum Reformationibus, & contra earum formam Attemptatorum Reparationibus & Emendis, Dandis, Faciendis, & Recipiendis, quibuscumque Locis & Temporibus oportunis,
Cum dicto Adversario nostro, seu ejus sufficienter Deputatis vel Deputandis in hac parte, Conveniendi, Tractandi, Componendi, Paciscendi, Transigendi, ac finaliter Concordandi
Necnon Treugas, Tollerantias, & Abstinentias, generales, & speciales, seu particulares, tàm per Terram, Aquam, & Mare, simul vel separatim, melioribus viis, modo, & formâ quibus fieri possit, tamdiu & tanto tempore duraturas secundum quod dictis, Reverendo Patri, Thomae, Arnaldo, Hugoni, & Johanni, ipsis Quinque simul, Quatuor, Tribus, vel Duobus eorumdem (quorum idem Reverendus Pater omnino unus sit) placebit in eventum, cum dicto Adversario nostro de Francia, sufficientibus Deputatis seu Deputandis ab eodem, Ineundi, Ordinandi, Faciendi, Perficiendi, Capiendi, & Concedendi, cum quibuscumque Clausulis, Conditionibus, Modificationibus, & Circumstantiis necessariis, utilibus, vel oportunis,
Ac etiam Commissarios seu certos Deputatos, Gardianos, Judices, seu Conservatores, tot, & tales, ac in locis, ubi expedire videbitur pro stabili, firma, & fideli Conservatione Treugarum, Tollerantiarum, & Abstinentiarum hujusmodi, ac pro debita Reformatione & Reparatione omnium & singulorum quae contra Vim, Formam, & Effectum ipsarum Treugarum, Tollerantiarum, & Abstinentiarum qualitercumque attemptari contigerit in futurum, Dandi, Deputandi, Constituendi, Praeficiendi, & Ordinandi,
Necnon quòd Nos, pro Nobis, Haeredibus, & Successoribus, ac Subditis, Colligatis, & Confoederatis nostris, Treugas, Tollerantias, Abstinentias, & Ordinationes quascumque & qualescumque,
Circa Praemissa, per Praesentes Commissarios seu Deputatos nostros, omnes Quinque simul, Quatuor, Tres, vel Duos eorumdem (Dumtamen praefatus Reverendus Pater unus eorum sit) cum dicto Adversario nostro, vel suis in hac parte sufficienter Deputatis seu Deputandis, faciendas, ordinandas, conveniendas, concedendas, & habendas,
Cum suis omnibus Clausulis, Modis, Conditionibus, Circumstantiis, & Appenditiis quibuscumque,
Firmè, fideliter, & inviolabiliter Observabimus, & quantum in Nobis est observari faciemus,
Necnon de debitè Reformando & Reparando totum, & si quid, in contrarium, per Partem nostram (quod absit) contigerit attemptari, in Animam nostram, sub verbo Regio, ac tactis etiam sacrosanctis Evangeliis, Jurandi, ac quodlibet aliud genus liciti Sacramenti, nomine nostro, & pro Nobis, praestandi,
Necnon quascumque Cautiones solitas & honestas Exponendi,
Dictumque Adversarium nostrum, Deputatos vel Deputandos ab eodem, consimiliter Jurare Petendi & Audiendi,
Hujusmodique Treugas, Tollerantias, Abstinentias, Ordinationes, & Conventiones quascumque, Personis & Locis quibuscumque, ubicumque, & quandocumque expedire videbitur, Insinuandi, Notificandi, Proclamandi, & Publicandi, Insinuari, Notificari, & Proclamari faciendi & mandandi,
Necnon omnia alia & singula Agendi, Excercendi, & Expediendi quae in Praemissis vel circa ea necessaria fuerint seu quomodolibet oportuna, etiam si de se Mandatum exigant speciale, & altioris Naturae fuerint quam Capitula expressata, ac quae & qualia nosmet ipsi facere possemus si personaliter interessemus,
Promittimus etiam, bonâ fide, verbo Regio, & sub Attestatione Divini Judicii, Nos, pro Nobis, Haeredibus, Successoribus, & Subditis, Colligatis, & Confoederatis nostris, quantum in Nobis est, Ratum, Gratum, & Firmum perpetuis temporibus habituros totum & quicquid per hujusmodi Commissarios seu Deputatos nostros, Quinque simul, Quatuor, Tres, vel Duos eorumdem (quorum unus sit omnino praefatus Reverendus Pater) unà cum dicto Adversario nostro de Francia, Deputatis seu Deputandis ab eodem, Actum, Factum, Ordinatum, Concordatum, vel Conventum fuerit in Praemissis vel in aliquo Praemissorum,
Et exponimus Cautionem,
Eáque omnia & singula per Literas nostras & sub Magno Sigillo nostro Ratificabimus & Confirmabimus, quotienscumque ad hoc fuerimus requisiti.
In cujus rei testimonium has Literas nostras Patentes fieri, & Magni Sigilli nostri munimine fecimus roborari.
Dat. in Palatio nostro Westm. Tertio die Septembris.
Per ipsum Regem.
Sept. 3. The above-mentioned commissioners to treat for a perpetual peace. Westm.
O. viii. 601. H. iv. p. i. 158.
Ad Tractandum de Pace.
An. 10. H. 4. Franc. 10. H. 4. m. 2.
Rex Omnibus, ad quos &c. Salutem in Domino Sempiternam.
Noverit Universitas vestra quòd Nos, Reverendum in Christo Patrem, Dominum Henricum, Dei gratiâ, Wyntoniensem Episcopum, ac Thomam Beauford Admirallum Angliae, Fratres nostros carissimos, necnon, Dilectos & Fideles nostros, Arnaldum Savage Militem, Hugonem Mortymer Domicellum, & Magistrum Johannem Catryk Licenciatum in Decretis,
De quorum Fidelitate, Circumspectione, & Industria, plenam in Domino fiduciam optinemus,
Nostros veros, certos, & indubitatos Commissarios, ac pro Nobis, Regnis, Dominiis, & Subditis, ac Colligatis & Confoederatis nostris quibuscumque, Deputatos speciales, melioribus viis, modo, & formâ quibus possumus, Ordinamus, Facimus, Constituimus, Creamus, & Praeficimus per Praesentes,
Dantes eisdem, Reverendo Patri, Thomae, Arnaldo, Hugoni, & Johanni, plenam & liberam Auctoritatem, Potestatem, & Facultatem, ad Honorem Dei, evitationemque Sanguinis Cristiani, de, pro, & super firma, stabili, & perpetua Pace,
Habendâ inter Nos, Haeredes, Successores, & Subditos, ac Colligatos & Confoederatos nostros quoscumque, Regnaque & Dominia nostra citra & ultra Mare, ex una parte, & Adversarium nostrum de Francia, Haeredes, Successores, & Subditos, ac Colligatos, & Confoederatos suos, ac Dominia sua, ex altera,
Quibuscumque Diebus & Locis oportunis, cum dicto Adversario nostro, ejusve sufficientibus Deputatis seu Deputandis in hac parte, Conveniendi, Tractandi, Componendi, & finaliter Concordandi.
Necnon quascumque Vias Inductivas, ac Media, licita & honesta, ad hujusmodi Pacem pro perpetuo firmandam, stabiliendam, & habendam, Offerendi & Prosequendi,
Ulteriusque Faciendi, Exercendi, & Expediendi quae in Praemissis vel circa ea necessaria fuerint seu quomodolibet oportuna, etiam si in se Mandatum exigant speciale;
Promittimus etiam, bonâ fide, & Verbo Regio, Nos Ratum, Gratum, & Firmum perpetuis Temporibus habituros totum & quicquid per dictos, Reverendum Patrem, Thomam, Arnaldum, Hugonem, & Johannem, Actum, Factum, Conventum, seu Concordatum fuerit in Praemissis, vel in aliquo Praemissorum,
Et exponimus Cautionem.
In cujus &c.
Dat. in Palatio nostro Westm. Tertio die Septembris.
Per ipsum Regem.
Sept. 18. Protection for William Swinbourne, captain of Merk Castle. Westm.
O. viii. 601. H. iv. p. i. 159.
De Protectione.
An. 10. H. 4. Ibid. m. 3.
Willielmus Swinbourne Armiger, Capitaneus Castri Regis de Merk, qui in Obsequio Regis, super salvâ Custodiâ ejusdem Castri moratur, habet Literas Regis de Protectine (cum Clausulâ volumus) per unum Annum duraturas.
Praes. &c.
Teste Rege apud Westmonasterium, decimo octavo die Septembris.
Per Billam de Privato Sigillo.