Vatican Regesta 470: 1459

Pages 379-382

Calendar of Papal Registers Relating To Great Britain and Ireland: Volume 11, 1455-1464. Originally published by His Majesty's Stationery Office, London, 1921.

This free content was digitised by double rekeying and sponsored by the Arts and Humanities Research Council. All rights reserved.


In this section

Vatican Regesta. Vol. CCCCLXX. (fn. 1)

De Curia.

1 Pius II.

Prid. Kal. April.
(31 March.)
(f. 237.)
To the bishop of Ferns, the prior of St. Catherine's by Waterford and the archdeacon of Ferns. Mandate, as below. The recent petition of the dean and chapter of Waterford contained that lately Robert bishop of Lismore and Waterford appropriated and united to the capitular mensa of Waterford the parish churches of St. Mary Kylmydan, St. Mary Resk, St. Mocahok the Confessor Balliganer, and the rectories or portions of Poltolmartyne alias Ballyadam and Ballyglasshyn, in the [united] dioceses of Lismore and Waterford, and that the archbishop of Cashel confirmed the said union and appropriation. At the petition of the said dean and chapter, who allege that the values of the said parish churches, namely, of St. Mary Resk, (fn. 2) St. Mocahok the Confessor Ballyganer, Poltolmartyne and Ballyglasshyn, do not exceed 2½, 2½ 2½ and 2 marks respectively, that the said unions have long ago taken full effect, and that the dean and chapter have for some years held possession of the said churches, the pope orders the above three, if they find the foregoing to be true, to confirm the said unions, etc. Romana ecclesia quam dominus. (Ja. Lucen. | xxxxv. A. de Moncia. D. de Piscia.) [In the margin: Martii. 1½ pp. Theiner, Vet. Mon. Hib. et Scot. Hist. Illust., pp. 416, 417, No. 790, from ‘Ibidem [i.e. Reg. Tom. III], fol. 237,’ i.e. the present Register, with the spellings ‘Hylmydan,’ ‘Morahok,’ ‘Belliganer’ (as well as ‘Balliganer’), ‘Paltolmartyne’ and ‘Paltol Martine.’]
3 Kal. March.
(27 Feb.)
(f. 398d.)
To the bishops of St. Andrews and Glasgow and the provost of the collegiate church of St. Salvator in the city of St. Andrews. Mandate, as below. Nicholas V granted in commendam [for life] to Thomas de Levingston, [now as then] a bishop in the universal church, [sometime] bishop of Dunkeld, (fn. 3) the parish church of Cornismule alias Kyrkinner in the diocese of Whiteherne, then void in a certain way [not here expressed]; and Calixtus III (having learned that in the said diocese so many parish churches wont to be governed by secular clerks had been united to monasteries and other regular places that few remained for collation to the said clerks, that the said bishop had obtained possession of the rule and administration of the Cistercian monastery of Cupar in the diocese of St. Andrews, and could maintain himself and keep up his state from the fruits etc. thereof, worth about 1,500 gold florins of the Camera a year, that it had been ordained by the king's authority that such commende should not be obtained from the apostolic see to the prejudice of the churches of the realm, and that the said church was 100 miles from the said monastery) motu proprio annulled the said commenda, ordered the said letters of pope Nicholas and the petition from which they had emanated, to be cancelled from his registers, removed the said bishop from possession, if he were holding it in virtue of the said commenda, and by other letters made collation and provision of the said church to Patrick Lokcarde (rectius Lockarde, priest, of the diocese of Glasgow, M.A., certain executors being appointed. Subsequently, as the pope has learned, a cause having arisen between bishop Thomas and the said Patrick about the said church, and having lawfully devolved to the Roman court, pope Calixtus committed it to Master John Didacus de Coca, then as now a papal chaplain and auditor, and that the said auditor has taken some proceedings. It has moreover been set forth to the pope by James king of Scots that at the times when the said commende [of the said church and monastery] were made to him, the said Thomas was not bishop of Dunkeld or any other cathedral church, and is not at present, that he had long ceased to be abbot of the monastery of Dundraynam, of the order to which he belonged, in the said diocese of Whiteherne, and that the said monastery of Cupar and church and other benefices, in the event of his obtaining them, had been granted to him in commendam until he should become bishop of some cathedral church, namely, on the following terms, that as soon as he obtain possession of the rule and administration of the said monastery the pension of 100 gold florins of the Camera, which had been formerly granted to him by papal authority on the fruits etc. of the monasteries of Neubotil and Dundraynam, shall cease and expire, and that if he absent himself from the said monastery and do not reside therein, he shall not receive more than 300 such florins from its fruits etc., that on account of the said commenda the said monastery shall not suffer in spirituals nor divine worship, nor the number of the monks etc. be diminished, but the burdens of the monastery and the convent be borne; that the said bishop has held in commendam the said monastery of Cupar for a year and more, the said pension having ceased, and the said church, which is not four days’ journey from the said monastery, for more than five years, and that on account of the burdens of the said monastery he hardly receives yearly, from the said fruits etc., even residing therein, as much as were and are worth the fruits of the said parish church, which do not exceed 40l. a year, and the said pension; that the said parish church is laudably served in respect of divine worship, and that if the foregoing had been set forth to pope Calixtus he would probably never have granted the said letters. At the petition, therefore, of the said king, who says that bishop Thomas is his private confessor and counsellor and also S.T.M., and that he has along with Nicholas cardinal priest of St. Peter's ad Vincula undergone divers labours on behalf of the apostolic see, the pope calls up to himself all causes in the matter, and orders the above three to summon Patrick and others concerned, and if they find the foregoing to be true, to declare that the said commenda was revoked for false reasons, annul the said letters extorted from pope Calixtus and the said collation and provision to Patrick and their consequences, order the said letters of Calixtus and the petitions from which they emanated to be cancelled from the registers, etc., restore the said commenda and the letters of pope Nicholas granted to the said bishop and their consequences, and bishop Thomas himself, to the state in which they were before the said letters of pope Calixtus were extorted, and restore bishop Thomas to full possession of the said church, inhibit Patrick to molest the bishop thereupon, and the executors of the said extorted letters to execute them etc., under pain of ipso facto excommunication, causing the bishop to enjoy peaceable possession of the said church, and the fruits etc. thereof to be paid to him. Romani pontificis providencia. (Ja. Lucen. | xxxx. A. de Moncia. D. de Piscia.) [In the margin: Aprilis. 4 pp. Theiner, Vet. Mon. Hib. et Scot. Hist. Illustr., pp. 415, 416, No. 789, from ‘Reg. Tom. III. fol. 398,’ i.e. the present Register, with the spellings ‘Corinsinule,’ ‘Concha,’ ‘Dundraynain,’ and omitting part of the formal clauses at the end. See Cal. Papal Lett., X, p. 257 and above, pp. 39and 113, and below, Reg. Vat. CCCCLXXVIII, f. 309d. and CCCCLXXIX, ff. 133d. and 135.]
13 Kal. Feb.
(20 Jan.)
St. Peter's, Rome.
(f. 441.)
Excommunication etc., as below. The recent petition of Thomas Stanley, baron and lord of the Isle of Man in the diocese of Sodor, contained that he desires in the said isle, which belongs to him, as to his progenitors and predecessors, by hereditary right, and in possession of which they have long been, the increase and preservation of the catholic faith and divine worship, which cannot easily be done unless the inhabitants etc. thereof abstain, as they are ready to do, from invasions etc. of the neighbouring parts, and vice versa the adjacent princes and peoples etc. abstain from like invasions etc.; and added that if the invaders of the said island and its inhabitants, and the inhabitants of the isle who invade the neighbouring parts etc. were bound by ecclesiastical censures etc., they would abstain therefrom. At the said petition therefore of the said Thomas, who alleges that the said isle has from very old times been enriched with the relics of many saints, and commonly called to the present day a holy isle, etc., the pope hereby binds with ipso facto sentence of the greater excommunication the said island and all its inhabitants and the inhabitants of the neighbouring islands and parts who so invade etc., unless within a month they make satisfaction for the losses perpetrated by them, and lays under interdict the places whither they repair etc., absolution [from the said sentence] and relaxation of the said interdict being hereby reserved to the pope and his successors alone; with mandate to the archbishops, bishops, abbots etc. of the said parts and isle to publish, under the like censures and pains, the aforesaid, whenever required by the injured, publicly proclaim and cause to be publicly proclaimed the excommunication and interdict of such offenders and places until satisfaction has been given and absolution and relaxation deserved, and moreover to aggravate and reaggravate the processes, as often as expedient, invoking, if necessary, the aid of the secular arm. The pope further decrees that notarial copies of these presents, sealed with the seal of one of the said bishops etc., shall have the same credence in all respects in the making of such processes etc. as if these presents were exhibited. Ad fut. rey mem. Romanus pontifex. (Jo. Baptista. | xxxx. A. de Moncia. B. de Albertis. D. de Piscia.) [In the margin: Martii. 3 pp. Theiner, Vet. Mon. Hib. et Scot. Hist. Illust., pp. 413, 414, No. 787, from ‘Reg. Tom. III. fol. 441,’ i.e. the present Register.]


  • 1. On the back of the volume is the usual modern red leather label, with ‘Pii ii. de Cur. Anno i. Lib. iii.’ Inside the volume is the front half of the original sheepskin binding, with the contemporary description: ‘Liber iiius . bullarum Pii pape ii,’ ‘R(ecipe) Philippe,’ and other unimportant contemporary notes. The Rubricelle, of which there are 27½ pp, are headed ‘Rubricelle Tertii Libri de Curia sanctissimi domini nostri domini Pii pape secundi incepte de mense Januarii anno a nativitate domini millesimo quadragintesimo [sic] quinquagesimo nono anno pontificatus sui anno primo.’ There are i.—cccclxvi. ff. of text.
  • 2. Apparently St. Mary's Kylmydan has dropped out of this list of values.
  • 3. in universali ecclesia Dunkeldensi episcopo. Cf. below, Reg. Vat. CCCCLXXIX, f. 135, note.