Henry VIII: October 1533, 21-25

Pages 531-540

Letters and Papers, Foreign and Domestic, Henry VIII, Volume 6, 1533. Originally published by Her Majesty's Stationery Office, London, 1882.

This free content was digitised by double rekeying and sponsored by the Arts and Humanities Research Council. All rights reserved.

Page 531
Page 532
Page 533
Page 534
Page 535
Page 536
Page 537
Page 538
Page 539
Page 540

October 1533, 21-25

21 Oct.
Calig. B. III. 28[...]. B. M.
1323. Sir Thomas Clifford to Henry VIII.
Has applied himself to settle the disturbances with the officers of Scotland on the east of Teviotdale. Has heard of the arrival of two ships at Dunbar, and of a servant of the Emperor's coming through the West seas to Edinburgh. Has sent a servant to ascertain the cause and the freightage of the ships. Encloses copy of a secret bill received from him. Berwick, 21 Oct. Signed.
P. 1. Add. Endd. A copy in the same hand is at f. 225.
ii. Bill enclosed.—"This man of the Emperor's is come for marriage of the King our Master (fn. 1) to be married to the king of Denmark's daughter, (fn. 2) king Castile's daughter, and the Emperor's sister's daughter ; and he shall have Norway in towgher with her." He wishes to see what part they will take if the Emperor makes war upon England. The ships are laden with wine, gunpowder, &c.
P. 1. Add. Endd. by Wriothesley.
21 Oct.
R. O. St. P. VII. 516.
1324. Vaughan to Cromwell.
Left Cologne and came to Antwerp, where I waited for a letter from the King or you for 23 days. Was laid wait for in three places on the road. The duke of Gulighe bears some grudge to the King, and many of his men would be glad to do the King's servants what villany they can. The Duke knows of my embassy to the duke of Saxony, who married his daughter. Thirsts to know how the King takes his labors. Did not think it necessary, after the answer he had from the duke of Saxony, to go to either the landgrave of Hesse or the duke of Lunenburg.
When he got their answers, made light of them, as though the King sought their amity, not for a necessity, but for their good and pleasure. If, therefore, he had gone to Lunenburg, it would have appeared as if the King had stood in need of their friendship. Since he has come to Antwerp has talked with the merchant's chaplain, who said he was desired by a person in Bonvixi's house to carry over 10l. to friar Peto ; which he refused. Peto, like his brethren, is a hypocrite, a tiger clad in a sheepskin, a perilous knave, and evil reporter of the King, and ought to be shamefully punished. "Would God I could get him by any policy. I will work what I can." Is informed that a book by Peto and his accomplices against the King's marriage was brought to Tyndale at Antwerp for him to correct, which he refused, saying he would not meddle any more in his Prince's matter. Whatever Peto does I will find means for the King to know. I have laid a bait for him. He cannot wear the cloaks and cowls sent over to him from England, they are so many. Antwerp, 21 Oct.
If I have not shortly your answer, you kill me.
Hol. Add.
22 Oct.
Add. MS. 28,586, f. 26. B. M.
1325. Clement VII. and Charles V.
"De la respuesta que se dio a Domingo Centurion a lo que de parte de Su Santitad dixo en Monçon a 22 Oct. 1533."
"Los puntos substanciales de lo que el Nuncio de Su Santitad Dominico Centurion dixo a Su Md de parte de Su Santidad son estos, y las respuestas que Su Md manda hazer a cada uno dellos."
The last point concerns the English case. The Pope having prolonged for a month the term of three months given to the king of England, desires to know if the Emperor wishes him to negotiate for the principal cause of the marriage being introduced [at the interview], and the case proceeded with, in Cambray or elsewhere, by legates and commissaries from the Pope, not suspected, whose decision is to be remitted to Rome, with condition that the King returns to the Queen and separates from Anna de Boulans. He spoke also of the assistance to be given by the Emperor in the execution of the censures against the King in case this project does not succeed.
The Emperor cannot reply to the above without consulting the Queen, to whom he will write. He requests the Pope not to suspend the sentence of the Consistory, nor the proceedings in the principal case. His Majesty cannot refrain from persisting in this, and doing his duty, as he has already written.
Sp., pp. 6, modern copy.
Ib., f. 29. 2. Another copy of the same articles, with observations upon each. To the 4th. About the expedition against the Turk ; it must be considered, inter alia, that it would be impossible to undertake such an enterprise while the king of England is prosecuting his divorce, and Christian princes are disobedient to the Holy See. As to the last point (the divorce), it must be considered whether the Emperor will consent to the matter being settled at Cambray, as it seems primâ facie legal and reasonable, and the ambassador in England appears to approve of it ; or whether it shall be referred to the Queen, considering the importance of the sentence lately pronounced in her favor, which ought to be irrefragably executed. She may wish to add new conditions, to secure her own rights and those of the Princess.
As to the Pope's question about the execution of the sentence, it must be considered whether a more express answer should be given than before, or the previous answer referred to. Nothing has happened since then to require a more particular answer.
Sp., pp. 14, modern copy.
Ib., f. 36. 3. "Los punctos que Dominico Centurion que vino de parte de Su Md (sic) a Monçon quando partio Su Beatitud de Roma para verse con Rey de Francia hablo a Su Magd, y lo que para responderle se platico y accordo, y las respuestas que Su Md le mando dar."
5th article. The method seems good, because by the separation of the King from Anna the sentence given in the Queen's favor is in fact executed, at least during the time of the sentence. The examination of the case in England will produce no inconvenience, as the judges will be appointed by the Pope, and the "difinicion" of the cause must be in Rome. Moreover, the King must first separate from Anna, and the Queen be restored to her rights. He must also submit to the Pope's judgment, and renounce what has been alleged as the privilege of his kingdom, and the Acts passed by his Parliament. The Emperor, however, can give no answer without consulting the Queen, which he will do immediately. He requests that the sentence given by the Pope and Cardinals may not be revoked, for such a revocation without the Queen's consent would be to her notorious prejudice, to the diminution of the authority of the Holy See, and to the advantage of the King. Touching the execution of the sentence, the Emperor can answer that he is sure the King will obey the Pope's commands, and his kingdom also, so that there will be no need of executing the sentence. The Nuncio here must be spoken to, and the Ambassador there (in England) written to in conformity with the above.
Sp., pp. 10, modern copy.
22 Oct.
R. O.
1326. The Scotch Commissioners to [Clifford].
Have received his long letter dated Berwick, 16th inst. Reasonable answer might be made to every point, but long writing does not promote peace. The King has made Lord Home the only officer for the East Marches. He is ready to meet and make redress, if the English would do the same. If "you" had met at the East Marches, and the officers of the Middle Marches at the Middle Marches, at the time and place they mentioned, all attemptats would have been long since redressed. Never intended that any slaughters or attemptats should be passed over, and are surprised that he should pretend that they "pick avantage" or try to postpone justice, considering the trouble they have taken for the weal of both kingdoms. It is well known that they have no "brokyll" men in their service. None of them could derive any advantage from misrule, and they will be found as rigorous against Scotch as English. It was a long way to go to Newcastle to treat of the abstinence, and now he requires the first meeting also to be in England, and certain attemptats to be first redressed, "sekand all prerogatyffs and avauntages, referrand nathing to our part, takand na regard of the hurts doon to the poore leages of this realm." Hope he will be more reasonable. Edinburgh, 22 Oct.
Copy, pp. 2. Headed : By the Commissioners of Scotland.
Cal. B. III. 270. B. M. 2. Another copy. Pp. 2.
22 Oct.
R. O.
1327. Henry Earl Of Essex to Cromwell.
My Lord Lisle has desired of me, for old friendship, to help him in the victualling of Calais, and I have delivered certain oxen, sheep, &c. to the bearer whom he has appointed to conduct the same ; but, notwithstanding lord Lisle's placard and my writing offering to be bound in double the value of the freight that it should not go elsewhere, it has been stopped by the customer for three weeks. Stansted, 22 Oct. Signed.
P. 1. Add. : My very assured friend, Mr. Cromewell.
23 Oct.
R. O.
1328. [Lisle to the Duke Of Norfolk.]
On the 11th Oct. at the opening of the Lantern Gate, after one o'clock, Sir Chr. Garneys, knight porter of this town, then being in the ward house, "and that day warding the under-marshall, the ward being then furnished as it is accustomed in the herring time," a carter coming in at the said gate stopped other carts going out ; and being commanded by two of the under-porters to go back, refused to obey, and called them knaves ; on hearing which the knight porter struck him three or four strokes with his white staff upon the neck. As this is against the ordinance of the town, the council examined on Wednesday last the under-marshal and constables, and heard what Sir Christopher had to say. We dare not meddle further, as he is a head officer, till we know the King's pleasure, and your Lordship's, for a correction or no ; for we think if the officers are not obeyed in clearing the gate, inconvenience may occur at a sudden alarm. I send you a copy of our ordinance, and the depositions of the under-marshal and constables. Calais, 23 Oct. 1533.
Draft, p. 1. Partly in Whettyll's hand.
23 Oct.
R. O.
1329. The Mayor And Jurats Of Rye to Cromwell.
Have received his letter dated Stepneth, 6 Oct., by the hands of Thos. Bartlemew, directing them to put in safe-keeping a friar and a priest who had been accused of speaking seditious words against the King and the Queen. The examinations of the priest and his accusers had been sent by them to the Lord Warden. Rye, 23 Oct.
Pp. 2. Add. : To the right worshipful Master Cromwell, at London.
R. O. 2. The examinations of Alexander Schawford, Wm. Alenson, John Ryse, and John Dosye, taken before the mayor and jurates of the town and port of Rye.
Concerning words used by Ric. Marks. The completest version is that he said, "All you be traitors in the town, and that if the mayor would say so much to me as you do, I would cause him to dance in one cage."
P. 1.
23 Oct.
R. O.
1330. The Officers Of Teviotdaill to [Clyfford].
Request redress for an infraction of the truce last Tuesday. Wille Archboll's son, of Cornhill, and other of "the Lord Cornhill's" servants and friends, carried away 13 kine and other cattle of Wille Daveson's at Hoselay, 23 Oct.
P. 1, copy. Headed : By the officers of Teviotdaill.
23 Oct.
Add. MS. 28,586, f. 42. B. M.
1331. Count Of Cifuentes to Charles V.
On Monday the 20th, the auditor Simonetta, the bp. of Como, and Dr. Burla met, by the Pope's orders, in the house of the Grand Chancellor of France, by whom a complaint was proposed on the part of the English, of the revocation of the commission granted for trying the divorce in England, contrary to the Pope's promise. To this it was replied that the commission was given by the Pope with the advice of his referendaries and cardinals, and the knowledge of the English ambassadors, one of whom was Dr. Estephano (Gardiner) now present.
The causes of the evocation were, that El Aboracen (Wolsey) was a subject and official of the King, and his instigator against the Queen, and that Campeggio was too devoted to the King, who had given him a great bishopric. The place of trial was open to suspicion, as the Queen has sworn, and it is notorious. The Pope's promise not to evoke the cause was on condition that the Queen did not complain, though this clause was not inserted in the commission, lest it might suggest to her a complaint. When she appealed he could do nothing else, and the revocation was agreed to by all the referendaries and cardinals.
The Chancellor also complained that the Pope had annulled by his sentence the King's marriage with Anna, and declared the issue illegitimate, although a marriage contracted in spite of a prohibition is valid. It was answered that this did not apply to a papal prohibition with decrees invalidating the marriage (con decretos irritantes). The Chancellor said that granting such decrees was an injury to the King. To which it was replied that this was done to remove a scandal, and deter the King from taking another wife.
He complained also that the restitution of the Queen was general, and included that the King was obliged to live with her (tener parte con la Reyna) as at first ; which he ought not to do, as there was a doubt whether the prohibition was not by divine law. The answer to this was, that the sentence did not speak specially "de la copula," and general words were used, so that the King might act according to his conscience. To the objection that "la Anna" was unjustly excommunicated without a citation, the reply was given that the sentence did not excommunicate her, but that she could be and ought to be excommunicated because in the first commission and in several briefs women were forbidden to marry the King on pain of excommunication. At that time there was no mention of her.
The Chancellor wished to speak of the principal matter, but he was told that there was no need, as nothing had been concluded about it.
On the following Tuesday the Chancellor, the cardinal of Tarva (Tarbes), and two doctors spoke with the Pope about these matters, and received the same reply. Further they proposed that the king of England would obey the sentence if the Pope would give a commission, which should be considered as not granted if the King did not obey within two months. The commission should state that the cause was evoked from the college of Cardinals, and committed to some place free from suspicion, the Pope having mentioned Cambray. It was concluded that they should make and give the commission, which could not be given without a power from the king [of England], which it is said they have.
We consider this profession of the King's willingness to obey to be merely a pretence (cumplimiento). They will only make a ceremony of giving the Queen quarters in the palace in order to get this commission to remove the cause from Rome. This must be prejudicial to the Queen, for we believe that the Rota especially are in her favor, being all lawyers. The delay of appeals and allegations of suspicion against the judges will make the case immortal. As the Queen has sworn that all places but Rome and the Pope's tribunal are suspect, all diligence will be used to prevent the commission being obtained.
The king of France has confessed to the Pope that at his interview with the king of England last year he tried to dissuade him from marrying, or at least to wait for some time ; but the king of England replied that he would not refrain, as the Queen was not his wife. Francis then asked him what he meant to do with his daughter. He replied that she was his heir, and legitimate, though the marriage was not valid. Notwithstanding this, the French cardinals are endeavouring not only to get the marriage annulled, but the Princess declared illegitimate, on the ground that the King and Queen did not act in good faith (no tenian buena fe), knowing the impediment of consanguinity ; which is notoriously false.
When I knew that the archbishop of Canterbury had cited the Queen, I sent to Flanders, for intimation in places near England, the consistorial brief prohibiting any person from judging a cause depending in Rome. Queen Mary has sent me an instrument of its intimation and execution. Below the instrument is a relation that the King, his Council, and Anna are excommunicated, and the kingdom under an interdict, by reason of his marriage contrary to the Pope's prohibition ; but there is no statement who made the declaration, nor when, nor who were witnesses ; so that no reliance can be placed upon it. Will write to Queen Mary for an explanation.
Told the Pope I had been informed that the Nuncio lately residing in England was in the King's confidence (tenia el Rey confianza del), and the Queen therefore begged the Pope to suspect any information given by him to her prejudice. His Holiness replied that the Nuncio had always written in the Queen's favor, and urged him to decide the case. He offered to show me four of his letters, and ordered him [the Nuncio] to visit me ; which he did twice, when he talked a great deal about what he had done for the Queen, both in England and with his Holiness. He did not know how any one could think otherwise of him, except that he had refused to intimate to the King a brief which the Pope had sent him with orders not to notify it, as the Imperial ambassador or some one else on the Queen's behalf could do so. In everything else he had served the Queen, as his letters showed. He spoke to me about what I had said to the Pope, that the case ought to come to the point of excommunicating and depriving the King, and taking from him the intercourse of neighbouring lands. The Pope asked him what he wished him to do, as he did not know that the Emperor was determined to execute the sentence and take up arms, without which the Holy See would suffer in its reputation. He said that he replied that there was no need to take up arms, for if the Emperor stopped the intercourse between England and Flanders and Spain, the people would force the King to obey the sentence. I replied that the Pope was bound to do justice without regarding anything else, and as to what touched your Majesty you would let him know. The Pope will do nothing if your Majesty will not assure him of help in executing the sentence, either by the above-mentioned method or by arms. Marseilles, 24 Oct. 1533.
Sp., pp. 9, modern copy.
24 Oct.
R. O.
1332. Thomas Cromwell to Ric. Haybourne and Will. Haybourne.
My Lord Chancellor and I will sit on the matter in variance between Eliz. Colcoke, widow, and you, the Friday after All Hallowday. Be here the day before. London, 24 Oct. Signed.
P. 1. Add.
24 Oct.
R. O.
1333. Robert Co[lens] to Cromwell.
I have signified to the anchorite of Canterbury to advertise you by writing of all communications between Dr. Bockyng, dame Eliz. Barton, and himself, concerning feigned revelations, &c. touching the King. I send you his confession subscribed by himself. Canterbury, 24 Oct.
Hol., p. 1. Add. : To the right worshipful and my singular good master, Mr. Cromwell, at Stepney. Endd.
24 Oct.
R. O. St. P. VII. 518.
1334. Vannes to Henry VIII.
Of more important business the King will be informed by his ambassadors. I hear the king of France is very urgent with the Pope to satisfy your expectations. Everything is done with the greatest secrecy. The conventions of Cambray are not to be relaxed ; to which the Emperor will not assent. The Pope wishes to settle the affair of the Genoese with Francis, that they may trade with France. The Pope's niece has arrived. A Spaniard is expected from the Emperor. It is thought the Pope will return to Rome after All Saints' Day. Marseilles, 24 Oct. 1533.
Hol., Lat. Add.
24 Oct.
R. O. St. P. VII. 519.
1335. Vannes to Cromwell.
Cannot sufficiently repay what he owes to Cromwell. The Pope endeavours to moderate the terms between Francis and Charles in favor of the former. He endeavours to persuade the French king to acquiesce in his proceedings touching the king. Is afraid he will do nothing but per viam judicii. He and the French king are on very good terms. Perceives what Cromwell has written about the abbot of Hyde. It will, however, be of no use, as it is necessary for him first to obtain the title of bishop, and afterwards the abbey in commendam. That would not be granted in a consistory except at the recommendation of the King. Will do what he can. Bedyll's matter is very difficult, since it does not depend upon the order of the Court, but the Pope's favor. Marseilles, 24 Oct. 1533.
Hol., Lat. Add.
24 Oct.
R. O.
1336. Christopher Warener, Anchorite within the Black Friars at Canterbury, to Cromwell.
The official to the archdeacon of Canterbury has been with me, and said it was your pleasure that he should examine me of certain matters concerning Dr. Bocking, cellarer of Christchurch, and the Nun. They have been often times to visit me of their charity, and so have others because I am a prisoner, and he has been a singular friend to me ; wherefore I pray God comfort him. But I was never of counsel with him or her touching the making either books or letters in this cause they are troubled for. I never saw her in a trance, nor disfigured, "nother heard no voice speak in her. But because of the common vulgar that went upon her," the miracles wrought at Cortoppe Strete, her perfect life and virtue, I thought it a thing supernatural, and did judge it to the best that it should come of God, for dubia in meliorem partem interpretari debent. Against the King I never heard her say anything, except that and the marriage went forward she thought it would turn to great trouble. Also another time she desired me to pray for the souls of my lord Cardinal and my lord of Canterbury, for she thought they were in the way of salvation. This is all I ever heard ; and if any will accuse me I am ready to certify the truth, for to that I am professed. I beseech you that this matter may be indifferently handled and with as much charity as you may, for it is like to be the greatest scandal in the Church. You may learn more of the truth by the people of the world. It is to me a great hindrance of my contemplation that I should have in Almighty God. Canterbury, 24 Oct. Signed.
P. 1. Add. : One of the Council.
24 Oct.
R. O.
1337. Sir Will. Parre to Cromwell.
I thank you for your kindness to my poor servant Johnson, who, I trust, will never incur the same rebuke. Though he has returned to my service, I would not retain him without the pleasure of you and my lord of Norfolk. I have communicated with my nephew Will. Parre touching your request for the farm of Nasyngbury, and he is content to show you all lawful favor. Considering the grudges borne to me by the Knyghtleys, it would be small comfort to me if any of them next year were sheriff of Northamptonshire. I hope, therefore, you will prevent them, Sir Will. Newneham, Androwes, Lovet, and Barnard, from holding that office. Horton, 24 Oct. Signed.
Pp. 2. Add. : Of the King's Council.
24 Oct.
R. O.
1338. Sir Francis Bryan to Lord Lisle.
Has received his letter showing that Lisle and my Lady would be glad of his return. "Sir, whereas in your last letter I perceive that in Calais ye have sufficient of courtezans to furnish and accomplish my desires, I do thank you of your good provision. But this shall be to advertise you that since my coming hither I have called to my remembrance the mestynyng that ye and such other hath brought me to ; for the which being repented, have had absolution of the Pope. And because ye be my friend, I would advertise you in likewise to be sorry of that ye have done, and ask my Lady your wife forgiveness, and, that forgiveness obtained, to come in all diligence hither to be absoyled of the Pope, who, I think, will not tarry here much longer than Hallowmas ; or which time shall be married the duke of Orlyance to the Pope's niece, who arrived as yesterday in this town, and companied with 12 or 14 gentlewomen ; which gentlewomen nor mistress be not as fair as was Lucressc." Merseles, 24 Oct. Signed.
Sends respects to Mr. Porter and my Lady his wife. "Would God ye had as good wine Greek, wine amyable, and wine corse, as we have here. Of those two last my lord of Albany hath given me two barrels, which be much better for a preparative to cause a natural turn than the feeble strength of your three halfpenny beer that ye bib off there ; but on this condition that we had some of your wholesome furs of England, or else England upon our backs to keep us from cold ; for we be fain to walk in our unlined gowns."
P. 1. Add. : My lord Lyle at Calais. Sealed. Endd.
Added below the address by Gardiner and Wallop : "My good Lord and good [La]dy, I recommend me unto you even in the sight of the world. Ste. Winton.—My lord, I heartily recommend me unto you. John Wallop."
24 Oct.
R. O.
1339. Sir Antony Wyndsore to Lord Lisle.
Your audit was ended at Chadder on the 24th Oct., and I send the foot of my accounts signed by Mr. Auditor. As to the letters you sent me with Mr. Seymour's bill of articles, I have sent such evidence as I have in my custody to my cousin Edmund and other of your counsel at London ; and I intend to be there myself, shortly after Hallowmas, to discuss the matter with them. I wish your Lordship would repurchase it to yourself and your heirs. Means could be devised for that. I have received your patent of my Lord Chief Baron of the office [in] Claryngdon. I talked with him on my Lady's behalf, and he said he meant nothing which should sound to my Lady's dishonor, and is now sorry for it. Chadder, 24 Oct.
Hol., pp. 2. Add. : Deputy of Calais. Endd.
24 Oct.
Harl. MS. 6,148, f. 35. B. M. C.'s Letters, 264.
1340. Cranmer to the Lord Chancellor.
Dr. Maye, Cranmer's vicar-general in the diocese of Ely, complains that Dr. Clyff and others detain the registers of his office, and so hinder him from ministering justice. Asks him, since there is no other convenient method, to cause a serjeant-at-arms to summon before his Lordship the parties who have the custody of the said registers, to the intent that they show reasonable cause for not delivering them. Desires credence for the bearer. Otford, 24 Oct.
Copy from Cranmer's Letter Book. Add.

Harl. MS. 6,148, f. 35. B. M. C.'s Letters, 264.
1341. Cranmer to —.
This bearer, my friend Master Cheesewryght, King's chaplain, who has the benefice of Wisbeche, Ely dioc., given him, sues me for the agreement of the fruits thereof now in the vacation time. Do you and Mr. Pottkyns order the matter at your discretions.
Copy from Cranmer's Letter Book.

Harl. MS. 6,148, f. 35b. B. M. C.'s Letters, 265.
1342. Cranmer to his Chancellor.
The bearer, the vicar of Milton, complains that he is overcharged for the King's subsidy, and for an acre of glebe land withheld from him. The abbot of St. Austin's does this in spite of an ancient composition and the Act of Parliament. Desires his Chancellor to examine the said composition, and give an opinion on the matter.
Copy from Cranmer's Letter Book.

Harl. MS. 6,148, f. 36. B. M. C.'s Letters, 265.
1343. Cranmer to —.
"My especial good Lord." I have received your loving letter by your servant, but fear I have gone too far already, by way of promise, to be able to do your request. Will do what I can.
Copy from Cranmer's Letter Book.

Harl. MS. 6,148, f. 36. B. M. C.'s Letters, 265.
1344. Cranmer to —.
I learn from the dean of Lincoln's letters you would be willing to grant my kinsman, Henry Bingham, the auditorship of the church of Lincoln, now in your disposition, and that your mind is to ask a kinsman of your own to relinquish a former grant he had from you. Sir, I thank you ; "requiring the same, that now, the rather at this mine instance and request, ye will, as well on your behalf, as also for the obtaining the good will of your said kinsman, accomplish your intended purpose herein."
Copy from Cranmer's Letter Book.

Harl. MS. 6,148, f. 36. B. M. C.'s Letters, 266.
1345. Cranmer to —.
My servant Geoffrey Eton informs me that you, by deeds obligatory, settled upon Thomas Eton, his brother, deceased, 66s. 8d. a year, until the said Thomas should be advanced to a spiritual promotion worth 8l. a year clear ; and that Thomas Eton then exercised for a time the room of the officialship in Exeter ; whereupon you stopped the said annuity, contrary to the temporal law, as I am told by learned council. I require you to pay all sums which were due to the said Thos., or else make a composition with the said Geoffrey, sole executor of his brother.
Copy from Cranmer's Letter Book.
25 Oct.
R. O.
1346. John Legh to Cromwell.
I have received by the hands of the bearer a letter from my cousin Dr. Legh, by which I perceive you have assessed me for my fine 10l. which I think "ys werray soyre." I desire you to be as favorable to me as you are to others of my degree. My servant shall deliver you 6l. 13s. 4d., and further of the said 10l. at your mastership's pleasure. Yssell, 25 Oct.
I send you "a rowll off lechis."
Hol., p. 1. Add. : Of the King's Council.
25 Oct.
R. O. St. P. II. 181.
1347. Sir Wm. Skeffyngton to Cromwell.
Will act according to his letter which he received by John Fagan the bearer. Has laid wait for the earl of Kildare, so that he shall not pass through this country. Will be at London as soon as he, or before him. Has no fear of justifying all he has said and written of him. His misdemeanor is more than a true subject ought to use against his sovereign. Skeffyngton, 25 Oct. Signed.
P. 1. Add. : Of the Council.
25 Oct.
R. O.
1348. Leonard Smyth to Lady Lisle.
Since writing last, my Lord's council have met and debated. The lands recovered for the use of her jointure are sure, without any further act to be done by Sir John Dudley, if Mr. Densell and Mr. Marven know the law. Nothing is yet done in Mr. Seymour's matter, for Mr. Edmund Wyndesore, who has the indentures, is not come to London. Has spoken with Mr. Seymour, who came two days ago ; and when counsel are instructed, they will meet him. Has provided "here" (hair?) like the sample, "and with a s ... woman to be made," which he will send by the [first] messenger. The scarlet is in dyeing. Mrs. Mallett was married six weeks ago. Mr. White does very well in his matter. Has been lame in his knees since he came over last. If the "botes" had not helped him, fears he should have done little business. Thinks cold must be the cause. London, 25 Oct.
Hol., pp. 2. Add. : At Calais. Endd.


  • 1. James V.
  • 2. Dorothy, daughter of Christiern II. of Denmark by Elizabeth, sister of the Emperor, and daughter of Philip king of Castile.