Letters in possession of the Archbishop of Canterbury: 3 of 3

Pages 694-706

A Collection of the State Papers of John Thurloe, Volume 1, 1638-1653. Originally published by Fletcher Gyles, London, 1742.

This free content was digitised by double rekeying. All rights reserved.


In this section

3 of 3

Lord Jermyn to K. Charles.

Paris, September 27.

Since my two last to you, we have herd nothing more out of Ingland, so that I have nothing to adde to those letters. I write this onely to send you this inclosed, that I received from Monsieur de Manican. The zeale and affection he expresseth deserves, that you give him thanks, and let him know, how he is to govern himself. I have written to him to assure him, I should give you notice of his intentions. Be pleased to send one word what I shall say further to him: God of heaven preserve you !

Prince Rupert to K. Charles II.

Heildelberg, Feb. 6. 1656.

I receaved your majesty's of the 16th December, but att my arivall in this place, where, with greate greefe, I understand the continuation of the news was wisper'd att Viena before my departur, of the Spaniards tempering for a peace with Cromwell, yett I am soe confident, that they will come of it, that I wish K. England would not be to hasty 12 29 in offer ing himselfe to K. Spaine. If the busnesse breake between them and England, they will be sure to take K. England by hond; 46 40; if not, alle will be in vaine. I humbly beseech your majesty to pardon this bouldnesse, which proceeds from a very faithfull hart to serve your majesty. Sir, I shall not need troble you with the news from the Sweds, it being generally knowne, how successfull their proceedings are, and Cromwell's his intention in the West. I am afraid the treasur of Castello de S. Angello must be opned before the end of fomer. Giving your majesty most humble thanks for your favor, I rest, Sir,
Your Majesty's
Most faithfull, and most obedient humble servant,

Lord Goring to K. Charles II.

May it please your Majesty,
It is now almost foure years, that I have forborne to present my humbl duty to Y. M. and to hold any correspondence with your ministers, because it is not usual for any man, that assists in these armyes, to send any letters into France; and since the onely means I could ever hope for of being usefull to Y. M.'s service, was by preserving my interest in this court, I was unwilling to hazard it for that, which was meerly a satisfaction to myself; for if my letters could have beene useful to you, I should have passed over all these nicetyes, to have complyed with the obligations I have to your royal person and family, which have preceded all other humane tyes, that are upon me; but during this silence I have beene as watchful to improve the occasions of Y. M.'s service in this court, as if I had receaved continual orders for it; and at this present time is such appearance, that God will rayse you up last and powerful friends to vindicate your right, that as I dayly represent to the ministers in this court the indignityes, which they are to expect from Y. M.'s disloyal subjects in England, if the power continue in theyr hands, soe I think it my duty to advertise Y. M. of the good affections are to your cause universaly over all Spayne, that Y. M. may make such use of it, as your prudent noble heart shall dictate to you. And in this I doe not transgresse the orders are prescribed to me; for I am looked upon much the better heere for the zeal, which I have continualy profest unto Y. M's. service; and now that you are out of France, and that crowne seemes to adhære unto the interest of Cromwel, now that the whole world is tyred with his insolencys and infidelity, there is much more cause for this liberty I take to write to Y. M. then ever I had to forbeare it; and because every day offers varietyes, that relate to Y. M.'s interests in this court, I shall humbly beseech Y. M. to direct me, unto which of Y. M.'s servants I shall addresse my letters, when any thing offers itselfe worthy of your knowledge, and by whome I may have notice of any command Y. M. shall be pleased to lay upon me, not doubting but that upon my owne account, I shall add some faythful and useful well-wishers to your cause, to which I shall allwayse be ready to sacrifice my life, being
Your Majesty's
most humble, most faythful,
and most obedient servant,
George Goring.

Madrid, 24. Sept. 1655.

Major Armorer to K. Charles II.

May it please your Majestie,
I most humbly beg your majestie's pardon, for presuming to write to your majestie, beffor I had your majestie's leave for to doe it. Sir, the reason, that makes me doe it, is to give your majestie that account, which I humbly conceave I ought not to give anie about you, till first I have your majestie's warrant for it. I have writ to my lord of Rochester ane account of the commands he left upon me, for your majestie's service; and besides have informed him to ease your majestie from the trouble of it, how things stoode, when I left London, which, God knows, was soden enough, yet fitt your majestie should know it as soun as possible. Satterday last was a sore blow to your majestie's good frinds, who wer both willing and able to serve you. The certainty will not be known till the next post att all; but I have writ my lord off Rochester as manie names as I know, and the rest, that were reported to be taken that morning. That sad misfortune has hindered me to make some propositions to your majestie from some, that I heared upon the way, as I left London, were amongst the number of those taken. Therffor, till I am certainly informed of the whole, I shall forbeare to trouble your majestie with so smale a part as it will bee, if those named be in restrainte.

God hes yett presserved some, that trewlly I hope cannot come under suspition, who ar both willing, and I hope will be able to serve you. I am by ther order to infforme them as soune as your majestie thinkes fitt, which way your majestie will be served by them. Iff it be the way my lord Rochester proposed, they have promised to prepare their frinds ffor it. Iff your majestie ressolve anie other, they have appointed me a way how to lett them know it, when it shall bee seassonable. I have setled a corespondence withe tow sober and sufficient perssons in London, who hes promissed, that I shall recaive the best inteligense, that is possible to bee had both from Whitehall, and has promissed not to bee idle amongst ther neighbours in the citty. Sir, I have pressumed to send this in hir highnesse paukett, not knowing which way to send soe well, without looking like something of bussines; and it must be now the greatest care for those your majestie honers with your commands to serve, to know least off them. I doe humbly beg your majestie's commands, to what persson about you your majestie will have mee to address such letters as I shall recaive, that may concern your service, which I shall faithffully obay, without regard to anie interest, that your majestie is not conserned in; for those your majestie thinks most worthy of trust, I shall ever religiously most esteeme. Iff your majestie beleave not this, I am most unhappy; ffor I take God to wittness, ther is nothing in this world I study and dessire soe much, as to doe your majestie honest services. All your majestie's ffrinds, that I her see, beggs, that no letters may bee sent to them, till this last storme bee over, which then they knew not what to make of; but doubtles noe good could bee comprehended ffrom it. God Allmighty bless your majestie!

Your Majestie's
Most obedient,
Most ffaithfull servant,
Nich. Armorer.

24th June, 1655.

Major-general Massie to K. Charles II.

May it please your Majesty,
It was the necessity of my condition, that commanded me to looke abroad for a future support (yet still with refference to your majesty's good will and pleasure) as a thinge, by which I might the better be enabled to render myself more serviceable, when at any time I should bee made happy with your majesty's commands; and that I might with more dexterity and conveniency answere thereunto, I conceived, that by engageing in his majesty of Denmark's service (unto which also I was invited by some persons of quallity belonging to that kingdome, giveing me good hopes to finde a handsome reception at that court, then indeede I found his majesty beinge in a actuall levyinge of force (though with much privacy) I might finde the best of conveniencies to that purpose, and so resolved to take my journey to his court at Copenhaghen, your majesty haveinge gratiously beene pleased to further my defines, and to honour my address with your letters recomendatory unto his majesty there; and since my duty commands me to give your majesty a true and just accompt of the same, I have more at large wrote my lord Rochester, who will give your majesty the same, when you shall please to command it, not dareing to trouble your majesty in these with any relation of that, which can give you so little satisfaction. But leaveinge Denmarke, et re infecta, am returned to Hamburgh, wher I am enforced to take up my former resolution, in disposeing of myself to some other parte, which noe perswation could drive me to, if meere necessity constrayned me not for a future support, especially to any remote service, that might put me out of a capacity of answereinge your majesty's call at any tyme, when the Lord shall please to prepare the way for your majesty towards the possessing of your owne kingdomes; and therefore, according to my duty, shall humbly offer it to your majesty's condition, that if I may noe way be found for the present of use to or in your majesty's service, that with your majesty;s good leave I may looke out fot my best conveniency of a livelyhood, endeavouring (as neare as I can) that way, which may most probably render me usefull to your majesty's service hereafter, humbly powreing out my poore prayers at the throne of grace, (in the performance of which duty, God willinge, I shall never fayle) that the Lord of lords, and King of kings, in the establishing your royall hart in his feare, would also establish your feete upon the throanes of your kingdomes, and make your people truly happy in the enjoyment of so good, so gratious a kinge, such shall be the constant prayers of,
Most Royal Sir,
Your Majestie's
most faithfully devoted,
and most humble subject and servant,
Edw. Massie.

A letter of intelligence to K. Charles II.

Most gratious Majesty,
Haveing occasion with secretary Thurlow, I was admitted into his chambre; and he being bussy with some others, I cast my eys uppon a bundle of papers, and seing some of them sign'd Charles Gerard, and dated from Paris, I looked nearer unto them, and I found, that the lord Gerard hath treated with Mr. Thurlow for the poysoning your majesty. I beseech God blesse you from his malice, and grante, that this may come safe unto your majesty's hands. In his letters he complains much of your majesty's sleightning of him, and shewes reasones, why the protector ought to have noe bad opinion of him, if he revenge himself of soe perjured a maister, which is the very words of his letter. For recompence he desires onlly to retire home into England, and to have a regiment of horse. This is all I could learne, for I had noe more time. I beseech the Lord to blesse, and to reinthrone you in all your kingdomes, as your royall ancestores were, which is my prayer, and shal be as long as I breath; for I am, and shall be, as long as I live in this world,
Your Majesty's
humbel and devoted servant,
and fathfull subject,
F. Coniers.

London, this 11th of January, 1655.

The same to lord Wentworth.

London, this 11th of January, 1655.

Honorable Sir,
I humbly crave your honnor's pardon, that I, who dare not owne my name, should begge soe greate a favor from you, as to desire you to give this inclosed to the king. I know that you are soe much concernde in all things, which toucheth his majesty's service, that you will not reffuse mee this favor. When I dare, I shall declare myselfe unto you: in the mean time I kisse your handes, and am,
Honorable Sir,
Your most affectionet and obediant servant.

A Monsieur le mylord Wentworth, pres de sa majestie de la Grand Britaigne à Culoigne.

Dr. Frasier to K. Charles II.

May it please your Majestie,
Your majestie's of the 15th, in answear to myn of the 4th, I have receaved, and I hope my other two of the 11th and 18th ar come to your majestie's hands, in which I acquainted your majestie with the event and progresse I had maid in disposing and inclyning hir majesty to an interview, of which I doe not despair to see in few days, if the right course be taken, and seasonably prosecut by all those, who should endeavour it. I shewed your majestie's letter to me to hir majesty, and told me, that when that letter, which your majestie intends to send hir, shall come to hir hands, shee will not be wanting to give your majestie that answear and returne, as shall become hir majesty to doe; and in the meane tyme will keep it secret from all, who may mak ill use of it. I am confident, that it will be much in the princesse royal's pouer to dispose and inclyne hir majestie to all such concessiones, as ar in hir power to grant, or of advantage to your majestie's affaires; so that your majestie cannot expect more from this place, then what is doone, hir majestie's positive resolution and answear depending upon what your majestie will be pleased to propose.

Your majestie may be secur of my secrecy, as well as of my hearty wishes and endeavours of promoting that intervieu, who, were it not to serve your majestie in this particular, woold not spend my tyme and labor in vaine, with so much expense. The list of books your majestie mentions in the postscript of your letter, that I should say, your majestie hath forgott to send your majestie's cloathes were secured, saiffly sent, and delivered to Sir Harry de Vic, and from him my lord Gerard sayeth they are to be demanded and had, haveing been in his hands almost a month. Mr. Crofftes has two excellent English geldings, on for hunting, another for the way. He is willing to pleasur your majestie in sending them with me, or my lord Gerard. If your majesty will intimat so much to him, there ar many good geldings laitly come from England to be sold, and not at all deer in this toune: if your majestie please, you may committ that to Mr. Crosstes to doe. Lord Peercy imediatly upon his coming to Paris was surprysed with the goutt: by giving up his reason and skill ynce more to me, it chanced to be a short fitt. He has an excellent gelding, which I wish your majesty had, and I hope he will not refuse him, if you majesty desyr him to send him. This place affoordes no newes: all ar taken up in luxe, and pleasur, and hunting; so that your majestie is to expect that from other hands then myn, who am wholly imployed in serving your majestie in other business, of which I hope to give your majesty a good account, when I shall have the happines of seeing your majestie, which I hope will not be longe. God Almighty preserve your majesty in health, and prosper all your majestie's affaires, which shall ever be the prayers, and hearty wishes of

Your Majestie's
most humble, most obedient, faithfull,
loyall subject and servant,
A. Frasier.

Paris, 25. February, 1656.

Secretary Nicholas to the marquis of Ormond at Bruslels.

My most honored Lord,
I have here inclosed given his majestie an account of the French having beseiged Mardyk, and have sent his majestie an extract of the letters I have last had from Dunkerk concerning it, which I presume his majestie will shew your excellencie.

I have, according to his majestie's command, set att liberty lieutenant Rose, but have forbid him to remayne in this towne till further order from his majestie, and he is this day to goe to Sluice. He expressed with tears sorrow for his offence, and, I believe, is truly penitent for it, and capable of his majestie's further grace, being a man very willing and able to serve the king, as he hath dunne his royall father of blessed memory.

Young Mr. Belling is come to this towne, and under Mr. Knight's care, who sayes, that the bullet is still in his jaw, and that he will endeavour to tak it out as soone as he shal be in case for it, being at present very fevrishe. I have desired Sir H. de Vic, yf your excellence be not at Bruxells, to present this letter to the king, to be opened by his majestie, because it hath beene here reported, that you were to goe to Antwerp. I am, with much truth,
My most honored Lord,
Your Excellencie's
most humble servant.

Bruges, Tuesday, 2, Octob. 1657.

To king Charles II.

J'ay receu les commandemens de vostre majesté, contenus en sa lettre, que le sieur Bronne m'a destinée sur le faict de l'entretien & refraichissement à donner aux soldats, qui viendront se rendre des ennemis, supposant vostre majesté, que j'en aye ordre de S. A. à quoy je diray, que jusques à present ne m'en estant venu aucun, sans lequel pourtant ces choses ne peuvent s'effectuer, pour la difficulté, qu'y apporteroient ceux des estats, de qui desja j'y procuré aux deux companies parties pour le camp depuis quelques semainesl a subsistance pendant cincq à six semaines, outre la pistolle, chacun soldat que je leur ay donnée ensuitte de ce que m'estoit ordonné lors: tout ce que je puis sans le dit ordre, est d'assister de mon propre en ce que je pourray le dit sieur, & faciliter le passage des dits soldats qui viendront se rendre. Ce que je feray pour doaner à cognoistre que je suis,

De vostre Majeste
très-humble & très-obeissant serviteur.

Lille, ce 1. d'Aoust, 1657.

Hannibal Sestede to king Charles II.

Pour obeyr à vos commandements d'escrire sans ceremonie, ce mot vous dira seulement, que je suis arrivé icy, & que le conte Fuensaldaigne y sera à ce soir ou demain sans faute, pour appaiser le bruit, & lever ou moderer les licentes, & procurer par-là une considerable somme d'argent, le secours d'Espagne n'estant pas si grand, ny la flotte encores arrivée, comme on en parloit à Cologne, mais seulement six cent mille escus payes icy, & le fair venir à Amsterdan., pour marchander des vaisseaux de guerre, dont le roy d'Espagne se trouve despourveu. J'ay parlé icy à un certain cavalier du mes amis, qui n'est pas de plus grands hommes d'estat ny du cabinet de Fuensaldaigne, mais pourtant croit scavoir les intrigues de Londres & Madrid par l'intelligence qu'il a dans le marsour de l'ambassadeur de Venise & Hollande, qui demeurent à Londres, & m'ose assurer, qu'il y aura plutot guerre que paix; que Cromwell ne fait qu'amuser les Espagnols pour mieux se preparer & mettre en posture; & que les Espagnols l'entendent fort bien, mais dissimulent & traitent par necessité pour gagner temps, & chercher amitie ailleurs par diversion. Cependant le Venetien travaille plus que Hollandois à procurer la paix, & le sieur de la Barriere s'en mesle en consideration de son prince. Mes propres lettres de Hollande me disent, qu'il y a apparence d'une alliance entre Espagne & les Hollandois, & que par consequent les Danois pouront reprendre courage en depit des armes Suedoises, lesquelles ne sont plus si formidables que les forces de Tartares & Moscovites, qui commencent à remuer contre la victoire de Suede, le Moscovite ayant desja occupé un de considerables ports de mer du dit roy. Le resident du roy de Dennemark a esté rappellé de la Haye, & un autre plus habile y envoyé pour avoir plus soing des affaires de sa majesté. L'on commence en Hollande à avoir la pouce à l'oreille touchant le traicté, que l'envoye de Swede a entamé à Copenhagen, & c'est la raison pourquoy les trois ambassadeurs que l'on a nommé pour Dennemark presteront leur depart, si ils ne sont desja en chemin pour y aller. Le resident de Dennemark, qui est rappellé, a esté requis par Messeurs les estats d'en advertir le roy à son arrivement, & de prier sa majesté de la part des estats de rien traicter à leur prejudice. L'on a resolu de donner à Monsieur l'electeur de Brandenburgh 120,000 l. pour la subsistance de 4000 hommes pour trois mois. L'en faira des equipages pour une flotte de 40 ou 48 vaisseaux de guerre, qui doivent entrer au printemps dans la mer Baltique, si Cromwell y modera par le traicté qu'il a avec la Swede: le temps nous le dira. Tout deprendra de-là, si l'electeur de Brandenburgh poura tenir bon jusques au mois de May prochain; mais les Hollandois se sont entierement resolu de ne point soufrir, que leurs vaisseaux soyent visité par les ordres de Cromwell. Pour ce qui est d'icy, je trouve les humeurs fort endormies & accablées à resoudre sur ce qui est necessaire; & me semble que les affaires de V. M. se fairont plustost de soy mesme que par la consideration que ces Messieurs icy en ont encore: cependant il ne faut rien precipiter ni negliger, mais attendre le temps & l'occasion, qui se produira bientost par force, &, comme je croy, infalliblement pour le bien de V. M. ce qui souhaitte de tout son cœur celui, qui est,
Sire, De vostre Majeste le plus humble & plus obéissant valet, Hannibale Sestede. Anvers, Ie 18. Jan. 1656.

P.S. De ce que j'auray parlé à Fuensaldaigne, V. M. en scaura le propos & la response: je traicteray toujours comme disinteressé ou equallement appassioné pour le service de V. M. du roy d'Espagne le marquis d'Orma, qui fait estat de partir ce matin pour dire à V. M. qu' il y a encore grand mystere icy sur ce qui concerne leur resolution. Je partiray demain avec ma semme & fille soubs la protection de la lettre de V. M. pour rencontrer son altesse la princesse royale; & sitost que je seray de retour, je ne manqueray pas de continuer mes petites gazettes; & suis, comme je dois estre, parfaitement pour le service de V. M.

Ma femme & fille m'ont chargé d'un million de graces & remerciments à V. M. & demeurent egallement avec moy passionés pour l'heureux changement dans les affaires de V. M.

N. B. Si j'escris trop librement, V. M. en est la cause.

Hannibal Sestede to king Charles II.

D'Anvers, le de Janvier, 1656.

Puisquès il faut user cette liberté, je ne vous diray qu'en peu de mots, qu'après avoir bien rencontrée & accompagnée la princesse royalle à six lieux d'icy, & receu avec ma femme & fille beaucoup de grace & faveur par la recommendation de la lettre, dont il vous a plu nous honorer & crediter auprès de son altesse, & nous vous en devons trèshumbles graces; je me suis trouvé le mesme soir avec conte Fuensaidaigne, & après avoir parlé au long trois heures durantes, j'en ay dire cecy, qu'il esperoit bientost à bon escoint de voir quelque bon & grand changement à vos affaires; mais qu'il ne faloit rien precipiter, pour ne tout gaster; &, s'il m'est permis d'escrire tout franchement sans me flatter à moymesme, je crois, qu'il y en a eu de vostre propre nation, qui ne vous ont guere fait bon office cy-devant; & Don Alfonso de Cardenas n'est pas de plus affectionés.

Conte Fuensaldaigne m'a demandé fort particulierement de vos affaires domestiques & vos frais. Je crois de l'avoir repliqué à propos de son dessein pour l'advenir & . . . . . autres petites choses, qui ne sont pas pour escrire, mais necessaires pour faire des impressions. II semble qu'il a fait grande reflexion sur la demeure du due de York, quoique le bruit commun est icy d'une traitté entre France, & Espagne, conte Fuensaldaigne, parloit fort mal de Cromwell, disant, qu'on ne se pouroit jamais fier à luy, mais que la resolution de Don Lewis de Haro avoit esté trop precipitée devant l'arrivement de la flotte. J'ay parlé aujourd'huy à un confident dit P. de Condé, qui souhaitte le roy d'Angleterre, bientost à Dunkirk, J'espere en Dieu, que tout ira bien, & que me trouverez entierement vostre serviteur. Je m'en vais dans peu de jours à Bruxelles, ou je fairay mes très-humbles devoirs auprès de conte due Leopoid, & Conte, Don Alonso. en vostre consideration; mais je suis très-marry, que je n'ay pas encore . . . . . . . parler avec vostre agent, lequel je crois est allé au devant de la P. royalle, mais sera de retour devant que j'arriveray à Bruxelles, & de-là j'escriray ce, qui me semble necessaire pour vostre scavoir.

Cependant je me fie, qui tout demeure secret, & que me pardonnerez, si par fois je manque à mon jugement, mais je ne manqueray jamais à la verité de ce qui je fais.

Pour ce qui m'est venu d'aillieurs de nouveau, je vous le mande icy, comme je l'ay receu; & si j'ay obejis trop librement vos commandements par cette familiarité d'escrire, accusez en vous mesme; car veritablement j'en suis honteux. Ma femme & fille se commandent très-humblement, & se donnent l'honneur d'envoyer leurs pórtraits en change: la princesse l'oyalle nous a promise le sien, & celui de sa majesté la reine mere. Je suis bien aise, que tout est si bien adjusté & accordé entre les princesses & les princes à la Haye. Dieu veule, que rien n'y contreviene! Mr. Homfleete est venu en carosse avec la P. royalle jusques icy, & Mr. Howard. La P. royalle estoit un peu chagrineuse contre Mr. Howard pour quelque negligence touchant sa charge: mais Mr. Homsteete a aussi tout osté: il retournera avec Mr. O Nelle aujourd'huy pour venir icy; &, à ce qu'il m'a dit, ira avec sa femme à Paris au mois de Mai: encore qu'elle soit oubliée dans nos affaires, & sera c'y après specificé; s'il vous plait, par 294, comme ma voisine, 217 171 est nommée pour 153 du 248, & le fils de M. Homfleete pour gouverneur d'Escluse. Mr. O Neile vous dira à son arriver à Cologne ce que s'est passé en chemin touchant le passage & le convoy. Mais je vous supplie, ne faites semblent de rien, qui je vous entretiens avec cette badinerie; car il aura auprès de voir qu'en fairont de gazettes; & je ne veule point d'intrighi de ce corte-là; mais que je sois de retour de Bruxelles, je vous escriray d'icy, & desire que vostre majesté me face la grace & la faveur, que de m'envoyer quelque bonne recommendation pour ma femme & moy à la reine de Boheme, & D. Gilleaume de Nassau P. douariare car le charactere, que vostre majesté, plaira de donner à celles, qu' honorer du nom de cousines, me servira en beaucoup d'occasions contre la vanité des autres. Pour la reine de Boheme, j'en suis assez asseurée, qu'elle nous maintiendra cette grace & honneur; & les autres voyant, que vostre majeste a la mesme consideration, fairont moindre difficulté dans les chimeres de la conversation & visites: l'affaire est en soy juste; autrement je n'y songerois jamais. Sçauray pour temps bien mesnager la grace & la faveur, qu'a nous voudra tesmoigner. Vostre majesté aura du temps jusques à mon retour de Bruxelles icy pour y songer & preparer ses lettres pour les dittes personnes, à sin que je les puisse a voir devant que d'aller à la Haye droit les advertir. Vous voyez à cet heure, comme la bonté de vostre majesté me rend impertinent; mais je la supplie par l'amour de Dieu, de ne rien prendre en mauvais, ni croire qu'en autre chose j'useray cette liberté, qu'en ce que concerne l'honneur & la reputation de celles qu' honorez du nom de cousine, & elle en sera obligée à vostre majesté, tant qu'elle sera au monde, si vostre majesté ne veut pas tant escrire de cette matiere à la P. douariere & P. de Nassau. II suffit, que la reine de Boheme sçache vostre volonté de nous gratifier, comme elle faira de tout son cœur; mais pour le P. Gill. de Nassau, je vous supplie de me recommander en particulier, si peut estre par son authorité dans le milice de nos quartiers je pourrois avoir quelque employ pour mieux subsister, dont j'espere n'avoir point affaire, si les affaires de vostre majesté vont, comme souhaitte celuy, qui est tout son ame, comme il est obligé de vivre & mourir,
très-humble esclave. P.S. Ace moment je viens d'apprendre, qu'il y a un certain homme en cette ville, qui a traisté desja à Bruxelles avec Don Alonso, & promet beaucoup à conte Fuensaldaigne de part de Wortters. Son vray nom est Saxby, & se deguise sous le nom de colonell Bro . . . . . . . Je tacheray de penetrer son affaire, & en donneray avis. On dit aussi, que ambassadeur de Venise sera bientot icy; mais j'en doubte. M. Homfleete revint hier au soir avec M. O Neile. La P. royalle s'est servie de se propre . . . . de Breda. P. de Condé. s'est offert de la servir en personne avec ses troupes, & sa princesse l'a voulu visiter; mais la P. royalle s'est remercié & excusé. Celle de Lorraine à veu la P. royalle icy. Je vous prie ayez grand soin de bien choisir pour Madrid, & ne degoustez pas tout-à-fait les fils de Norwich; mais plustot, qu'il assiste à cette affaire, s'il n'est assez posé pour en estre chef. Je souhaitterios, que tout fut remis icy, & que vous mesme puissiez estre vostre ambassadeur. Je crois qu'en peu de temps nous verrons ce, qu'en aviendra. Cependant je suis des premiers admis & confirmé par conte Fuensaldaigne, qu'il ne faut rien presser ni negliger, mais attendre l'heure des berger, qui se presentera bientost de soymesme.

Hannibal Sestede to king Charles II.

Malines, le 2. de Febr. 1656.

La vostre du 28 passé ne m'a esté rendue que à ce moment en cette ville ou je suis pour assister aux opces d'un cavallier de mes amis; & si ma devotion d'un costé & l'amitie del'autre ne m'empescheroit, je l'assisterois tousjours, si belle est l'espousee patience pour ce qui est de nouveau. Je ne vous scauray rien mander de ce lieu icy concernant vos affaires, P. Condé n'estant pas icy, mais 223 ostez en un A, me viendra voir cet après-disnée, & par-là j'auray occasion de sonder les inclinations du 100 à vos affaires; car encore que cestuycy est son confident, il est assez franc pour en raisonner inter fæcundos calices. Je suis bien aise que 225 prend ses maisures entre la phlegme & la chaleur pour mieux juger touts les moments & occasions de bien agir heureusement; & de ce que je seray à Brussels; je me serviray de la nouvelle que m'avez donnè concernant le 329, & puisques Fuensaldaigne en a fait reflection dans notre derniere conference, il faut qu'il s'explique mieux à cet heure sur cette matiere. Il y a eu quelque bruit a Brussels sur ce qu'on à crié dans la rue, viva K. Spain Fuensaldaigne en esté fort piqué. P. Conde s'en mocque; mais l'Arch-duc y pense. Je scay d'un conte Allemand de mes amis, qui m'a rencontréicy, que l'A. D. prend fort au cœur les interests du K. E. & je ne manqueray pas de le fortifier contre les inclinations, qu'y pourront tempter les mal intentionés. J'ay une particuliere addresse au pere confesseur du l'A. D., avec lequel je pourray raisonner plus particulierement qu'avec ceux du cabinet, & peut estre en tireray je quelque chose sans faire tort à ses obligations. Je n'entends plus rien touchant le dessein de Levellers; mais je scauray à Brussels que Fuensaldaigne en espere. Je vous remercie très-humblement de ce que m'avez promis pour 2. B. P. O. P. W. & je vous supplie de prendre la peine de me l'envoyer sur la sin de cette semaine, qui sera environ le 7. de ce mois, ou si celle vous sera peut estre trop tard delivrée à cause que la poste est desja partie de Antwerp pour Colen, il sera encore assez tost que je l'aye la semaine qui vient vers le 14, & selon cela je regleray mon voyage de Brussels à la Haye. Je suis sans comparaison, &, si parva licet componere magnis, dans le mesme estat avec K. E. &, cherche, comme on dit, le seu dans les cendres; car je vois bien, qu'il n'y a rien à faire ny esperer pour moy icy sans que K. E. soit interessée, si n'est que je voudrois faire une folie de me ruiner moymesme par des fauses offertes, & y mettre du mien ce peu que j'ay de reste. C'est pourquoy je verray comme les affaires se disposent en Hollande, & si par la recommendation de K. E. il y a quelque chose à esperer pour mon sentiment pour agir avec honneur & reputation sans autre profit, mais aussy sans perte; & si tout cela ne veut servir, il me faut encore implorer la grace du K. E. pour un autre dessein que j'ay pour chercher fortune par tout. Jusques à ce je ne seray plus propre de rien entreprendre que de me retirer parmy les paysans, & faute de conversation avec les hommes & gens d'honneur, aller & courir parmy les bestes (c'est de chasser). Vostre majesté me pardonne de grace cet entretien; & pour vous dire ce que j'ay de la Haye du 28. passé, c'est que Messieurs les estats sont sort alarmés de la conclusion du traicte de Coninxbergh, & d'autant plus qui Dantzigh n'y est pas compris. L'on dit que le roy de Swede a demandè de la ville deux millions en argent des habits pour son infanterie, & le fort de Wixallmunde, qui commande leur port; c'est à dire de l'accepter absolument pour maistre. Je suis d'opinion, & j'ay peur, qu'ils plieront ou tost ou tard, quelque animosité qu'ils monstrent. Il n'y a rien de superflus en vous mandant cecy, car veritablement je crois que vos affaires y sont interessées per indirection, & qu'il faudra par force que les Hollandois & les Danois se joignent avec l'Espagne contre les desseins du Cromwell avec la Swede, & vice versa. Or retournons aux choses particulieres. J'ay laissé ma semme & fille dans l'esperance d'avoir bientost occasion de faire leur change, ne l'ayant osé faire devant que la vostre fut venue. A cet heure je les asseure par la fin de vostre lettre, qu'elles l'auront bientost, & les ay mandé de se haster devant que de venir à Bruxelles. Au reste je dis en un mot, que nous nous trouvons tellement accomblés & accablés de tant de grace & bonté, que nous devons desesperer de le pouvoir jamais meriter; mais pour en avoir très-digne & très-humble ressentiment je vous asseure, que nous en aurons, & que je seray toute ma vie tel qui pouviez absolument commander, selon que me trouverez capable & propre pour executer vos volontés sans dire (mais).

Hannibal Sestede to king Charles II.

Anvers, le 8. de Febvrier, [1656.]

Ma derniere estoit de Malines, ou j'ay raisonné avec Marsin sans A. & trouvé qu'on seroit bien aise, que roy d'Espagne voudroit declarer contre Cromwell, & prendre les interests du roy d'Angl. dont P. Condé seroit bon second. J'ay par le depuis au 100 mesme, & me semble qu'ils souhaitteroit bien quelque meilleure resolution, & plus de chaleur pour les affaires du 193, disant qu'il croyoit absolument, qu'à la sin il faudroit y resoudre, mais que l'affaire estoit encore sur les cendres. Il adjousta, que si une fois on avoit mis pied à terre, la puissance & le bonheur du 102 ne dureront guerres. Fuensaldaigne me a asseuré la passion qu'il a pour le service du 193, & je puis avec verité dire, que je crois que 69 de tout son cœur est pour 193, tellement m'a-t-il parlé avec un particulier desir de voir vos affaires en meilleur estat; mais comme il est extremement devot, il a remis l'affaire au bon Dieu, sans s'eschauser beaucoup sur la matiere de guerre. Je n'ay pas encore sceu parler a vostre 61, ny seay je ou il est; peut estre ne veut il pas paroistre de communiquer avec moy, ce qui n'est pas mal. Mylord N. rwich m'est venu voir, & comme vous le connoissez assez qu'il est entierement pour vous, & entend plus que ceux qui s'imaginent beacoup, je ne vous diray rien pour son advantage, si n'est de songer à ce que je vous ay escrit dernierement touchant son fils, & je prendray cette après-dinée une resolution avec luy, qui sera pour vostre service, dont scaurez les particuliaritez par la premiere; & puisque vos dernieres lettres sont envoyées à Bruxelles en son absence d'icy, & m'ont manqué en chemin, je ne vous scauray dire autre response, si n'est que ma semme ayant ouvert une lettre, ou estoit vostre pourtraict, elle vous le remercie très-humblement, & ne manquera pas à la change, desirant aussy celluy de 157. Aussy tost que j'auray receu la vostre de Bruxelles, je respondray, & vous aviseray de l'addresse de vos lettres à la Haye, ou à Bruxelles, je vous demande pardon d'escrire si mal: le temps me manque, & quantité d'affaire me presse: au reste je suis parsaitement & avec grand soing tel qui scavez. N. B. Je vous prie souvenez vous des lettres pour 265 246 259, & envoyez les le plustot que pouvez; car je vous promets, que vostre service y sera interessé envoyer les lettres icy, si vous ne recevez pas la premiere advis que je suis allé vers la Haye. A ce moment on m'asseure, que la declaration de la guerre contre Cromwell sera publiée dans peu de jours. L'armée Espagnolle marche pour surprendre Condé. me regleray selon l'advis que j'en auray par la premiere. Je n'ay rien receu de vous depuis celle du 4 de Febvrier; mais je desirerois bien estre esclaircy du K. Eng. en bonne confiance sur ce qui concerne la personne et les offices du Norwich, doubtant s'il y a quelque chose qui vous pourroit de plaire. Quant à moy je vous promets, que je n'ay rien avancé, moins precipité. Ce que les autres auront faict par chaleur et phlegm, je n'oserois estre juge: vostre 225 se peut entierement asseurer, que je n'ay qu'un simple dessein de le servir en homme d'honneur et de bien sans aucun autre interest, et que personne me tirera le . . . . en quelque façon que ce soit; mais si je ne puis scavoir au moin le fond des affaires qui se changent de jour en jour et quasi à tout heure, je vous prie de ne moins vouloir estimer ma trés-humble passion pour vous servir. Je n'ay rien receu du Norwich depuis que je vous ay escrit d' Antwerp, ny scay je ce que il aura faict ou negocié depuis moins at-il-eu quelque ad vis de moy de ce quis'est passé icy avec Amb. du K. of Spaine; mais son dessein estoit à ce qu'il m' a dit partant d'Antwerp de me venir trouver à à la Haye croyant estre asseuré, que Cromwell attacqueroit Zeland par sa fleete, dont je ne vois encore grande apparence. Il est vray que les Messieurs icy se doubtent encore fort du 102, et font fort souvent avec 66. On avoit disné il y a trois jours, et tout a esté pour 193 et tout contre 102 jusques aux injures à celuycy; mais les parolles ne tuent pas: de cela suis je bien asseurés, que 66 est tout à fait pour 193, et que si sa correspondence vous plairoit, vous en tirerez satisfaction. Si vous me croyez digne et capable de vous servir, faictes moy la grace de me confier ce que 193 est resolu demander en Spaine, si cela se fait par lettres, ou si quelqu' un y ira exprés, et ne doubte pas de ma fidelité et silence: ce qui j'en escris a de raisons particulieres sans commettre sacrilege de vos secrets. Je m'en vais demain de Haye à Antwerp, ou j'attenderay de vos nouvelles; et ce qui manderez touchant la correspondence avec 66, et 231, et le message d' Spaine pour mieux me regler en tout.

Hannibal Sestede to king Charles II.

D'Anvers, le 25. de Feburier.

N'estant arrivé qu' aujourd'huy de la Haye, la vostre du 18. passe m'a este rendue: et n'ayant encore veu personne icy, ou entendu chose aucune de Bruxelles sur ce que le courier d'Espagne pouroit avoir apportée concernant vos affaires, je ne vous scauray rien dire par cellecy, si n'est que j'obeyray precis et punctuellement à vos commandements de ne rien faire paroistre en aucune conference avec les ministres d'Espagne, dont ils pourront soupçonner nostre correspondence; et mes trés-humbles passions pour vous rendre service ne mettront point de fard à la verité de vos interests; estant fort esloigné de la vanité de ceux, qui se meslent des affaires contre le gré de ceux qu' y font plus interessés. Mais il faut que je vous dise une chose pour ma propre descharge, qu'ayant entendu à la Haye de Ld. Craven, qui est tousjours avec Q. B., qu'on avoit escrit une lettre de Cologne, que k. of Eng. vouloit envoyer et employer Mon. en Sest. vous voyez qu'on luy fait plus d'honneur qu'il ne merite, et qu'il n'a pas si bonne opinion de soy mesme que de s'en estimer capable; car outre le peu d'experience que Sestate a de tout ce qu'il faudroit dire en regard de vos royaumes pour bien informer ceux avec qui il traiteroit, il sembleroit sort estrange que K. E. ne se serviroit d'un de ses propres et plus experimentez. C'est pourquoy je vous supplie de vous informer soubs main, et sans que cecy vienne de 293, qui pouroit avoir escrit a Ld. Cr. de cecy, car il ne me l'a pas voulu confier. A ce moment 203, 231, me vient voir, qui me dit le mesme, & d'en avoir receu des lettres de la Haye: mais je lui ai dit tout franchement comme aussy à 203 Craven, que je ne m'estimois pas digne ny capable de cela, et que j'en avois jamais entendu la moindre chose de 193; mais s'il y avoit occasion que Sestate pouroit rendre service à 193, soit en 287 ou ailleurs, qu'il iroit soubs la conduite et direction, pouvoir, et authorité de celuy qui 193 voudroit nommer; et je le dis encore à vostre 225, et l'asseure, qu'elle peut disposer de moy comme du moindre de ses valets, et que 293 est tout-à-faict autre que d'agir par vanité et presomption. Mais sera ravis de pouvoir employer sa vie et ses pauvres moyens au service du 193 sans aucun autre interest ou dessein que par le point d'honneur, et remettre tout à la volonté de Dieu, et du 193. Vostre 225 me mande, que 193 se doibt guarder en toutes les con ferences qu'il aura avec les ministres d' 287, que rien ne paroisse comme d'estre procedé d'une particuliere inclination ou affection de vostre serviteur: cela m'est impossible; mais je vous promets, que personne scaura de 293 qui 193 l'aura instruit; seulement je vous prie de ne point vouloir attribuer la faute à moy de ce que les autres pourront dire ou escrire, et fie vous entierement à 293, qui si il n'est assez sage et prevoyant de soymesme dans toutes les occurrences des affaires du 193, il guardera etroitement ce que luy avez commandé et cypres pourrez commander. Par la premiere je vous escriray d'advantage sur Jes affaires d' 287; car peut estre 293 y pourroit aller pour son propre particulier cherchant de faire sa fortune ou avec le K. Sp. ou K. F., puisques il a veu, qu'il ny à rien à faire a gaigner la Holl. La femme de 293 a este quelquetemps indisposée; c'est pourquoy les pourtraicts ne sont pas envoyés ny encore acheves; mais nous aurons l'honneur de les envoyer bientost; et suis en depit de touts ceux, qui m'envient la grace du 193, tel qui je doits estre jusques à mourir.

Lord Percy to king Charles II.

May it please your Majesty,
To give me leave to render you most humble thanks for the letter of the 16th of August, together with the giving me assurance, that your majesty will be very carefull of my interests. They have need of it in severall respects: some are safest not to name the greatest I may, which is the villany and unjust proceedings of the prince of Orange's councell, whoe now are so absurd as they do paint themselves (in these last exceptions to my desires) more ugly much then I could have done; for now that I desire only the intendancy at commaund, and not the farming of the land, they say they cannot be devided; and when I had only the captainship, and desired the farming of it, then the maine reason alledged for my not having it was, that they were incompatible together. Yet such powerfull arguments as these have bin sufficient to oppose any desire of myne, though the very crossing of me ruined the prince's service, which I know my lord Culpeper can make appeere to your majesty, or any body else, that is capable of it. In fine, not to vexe your majesty more with this, after the expectation of 5 months to my accounts, as well as for orders in severall things, I have had no answer from them. Therefore my humble request is, that I may have this determined one way or other by the princesse; for now I am in greate uncertaintyes and troubles, which if your majesty hath not power to take away, yet I shall know what to trust unto by the pressing of it, which will be better then the state now that I am in. I beseech your majesty be not displeased with being importuned in this matter, for it is not an unreasonable nor strange thing, that my ambition being brought to such a moderation, as only to desire quiett; and it is just for him to be soe, that I should insist so much upon this. The solitarinesse I am in, makes me have noe thing worth troubling your majesty with. Therefore I will conclude with my prayers and wishes for your happiness, and that you will continue your care to me being perfectly
Your Majestye's most humble and most obedient servant and subject, Percy.

Chat Renard, the 13th of Sept. 1655.

A paper in the hand-writing of Mr. Thurloe.

Upon Oliver's assumeing the governement, Don Alonso de Cardenas, the Spanish ambassador then resideing here, in a private audience congratulated, in his master's name, his accesse to the governement, expressinge the great satisfaction his master had receaved therein, and then and at other tymes did assure hym of the true and constant friendship of Spayne, in the condition he then stood; or if he would goe a step further, and take upon hym the crowne, that his master would venture the crowne of Spayne to defend him in it, with many other expressions of kindnes and good-will.

And after made propositions for a conjunction betweene England and Spayne against France upon 2 grounds:

1. To bringe France to a good peace, and therby to obteyne rest and quiet to all Christendome, which (he sayd) was miserably imbroyled through the ambition of France, who would listen to noe reasonable termes of peace.

2. That in this peace the establishment of Oliver in the governement of these nations should be provided for, and particularly secure against the title of his now majestie, propoundinge, that one of the articles of the peace should be to defend Oliver in the governement, declareinge that Spayne would never lay downe their armes, nor have peace with France, untill that crowne alsoe would agree thereto; by which meanes he sayd the standinge of Oliver would be made firme and stable, haveinge besides his own interest, two of the greatest crownes in Europe to support and strengthen hym, makeing mention here, by way of inducement, and to perswade that Spayne was reall, and in good earnest, of the great disobligation, that his late majestie had put upon the king of Spayne, and the ill dealinge he had received upon severall rencounters from hym, which (he sayd) his master did soe much resent, that there could never be any confidence againe betweene Spayne and that family, nor would it be the interest of Spayne, that any of that lyne should be restored to the governement of England, thence concludinge, that their could not rely upon any prince or state in Europe, soe muche as upon Spayne, labouringe at the same tyme to render the allyance with France, not only uslesse, but dangerous, savein the way before expressed.

The particulars, which he desired of England in this conjunction against France, was at first only 4000 souldiers to serve with the Spanish army, and 12 ships of warre, to be joyned with their fleet in the designe they then had against France about Bourdeaux. This proposition came afterwards to an entire English army of horse and foot, that might be able to march in any part of France; and as to the charge of raysinge, transportinge, and keepinge such an army, Don Alonso propounded, (as I remember) that Spayne should bear 2/3d parts of it, and the like for the fleet, which beinge computed, he was willinge to pay part downe, and soe much yearly, as long as this warre should continue. A port towne in Flanders was alsoe demanded to be put into the hands of the English, where they might land their army safely, as alsoe before a retreat in case of need; but Don Alonso expressed an aversion to that, but offered to joyne their forces; for besid givinge any place in France, that Olivir should desire, and which beinge taken, should be put into his hands.

These propositions were not well enterteyned by Oliver, who alwayes expressed an aversion to any conjunction with Spayne, though he was willing to heare the bottom of what Spayne would offer; and Don Alonso perceivinge dilatory answers, betook himself to other counsells, and signified to Olivir, that his master's intention was not to engage England in a warre against France, in case he found it not to be for his owne interest, but that his chiefe scope was to meintayne a constant good intelligence with England; and therefore propounded, that the former allyances may be renewed as the first step towards a nearer union; and accordingly commissioners were assigned to treate with hym thereupon, and severall conferences there were upon the concept of a treaty then drawne up. Some of the cheife points then under consideration were:

1. Touchinge the West-Indies, the debate whereof was occasioned upon the first article of the treaty of 1630. whereby it is agreed, that there should be peace, amity and friendship between the 2 kings and their respective subjects, in all parts of the world, as well in Europe, as elsewhere. Upon this, it was shewed to hym, that in contravention of this article, the English were treated by the Spanyards as enemies, where-ever they were met in America, though saylinge to and from their own plantations; and insisted upon that satisfaction was to be given in this, and a good foundation of friendship layd in those parts betweene the respective subjects, (the English there beinge very considerable, and whose safety and interest the governement here ought to provide for) or else there could be noe solid and lastinge peace established betweene these 2 states in Europe.

2. The second point was touchinge the inquisition, the daunger whereof all the English merchants tradinge in Spayne were exposed to; and in this, it was desired, that the English might have the exercise of religion in Spayne without trouble, and that these words (modo ne dent scandalum) might be omitted out of the article, and that liberty might be granted to the sayd merchants to have and use in Spayne English bibles, and other religious books.

3. The third was touchinge the pre-emption of all the Spanish wool, which was desired by the English.

4. The fourth was touchinge the bringinge of their bullion into England, and conteyninge the money the kinge of Spayne sends into Flanders through this kingdome.

These 2 latter would have beene granted, if other things had been accommodated; but all broke off re insectd.