Cecil Papers: July 1580

Calendar of the Cecil Papers in Hatfield House: Volume 2, 1572-1582. Originally published by Her Majesty's Stationery Office, London, 1888.

This free content was digitised by double rekeying. All rights reserved.


'Cecil Papers: July 1580', in Calendar of the Cecil Papers in Hatfield House: Volume 2, 1572-1582( London, 1888), British History Online https://www.british-history.ac.uk/cal-cecil-papers/vol2/pp329-336 [accessed 16 July 2024].

'Cecil Papers: July 1580', in Calendar of the Cecil Papers in Hatfield House: Volume 2, 1572-1582( London, 1888), British History Online, accessed July 16, 2024, https://www.british-history.ac.uk/cal-cecil-papers/vol2/pp329-336.

"Cecil Papers: July 1580". Calendar of the Cecil Papers in Hatfield House: Volume 2, 1572-1582. (London, 1888), , British History Online. Web. 16 July 2024. https://www.british-history.ac.uk/cal-cecil-papers/vol2/pp329-336.

July 1580

859. The Earl of Sussex to Lord Burghley.
1580, July 1. “My good lord, sending this bearer to see how her Majesty doth, I would not omit to write these few lines to you. I have never heard word from my lord of Leicester, Mr. Vice-Chamberlain, or Mr. Secretary Walsyngham, of the coming of the Prince of Condé, or of his negotiation, nor to seek to know my opinion what I thought fit to do in his causes, whereby I see either they seek to keep the whole from me, or else care little for my opinion, or will wrest the Prince, and the rest of that sort, to think I am no friend to their cause. Which of these so ever it be, I do not weigh any more than they weigh the making of me a stranger to the matter, and therefore if your lordship have not already acquainted any of them with your writing to me in that matter, I pray your lordship let them not know of it, and perhaps at my coming, some of them will mislike I am made such a stranger, though not in respect of myself, yet in respect of her Majesty's service, wherein I do not doubt, but both her Majesty and the “wordell” [world] do conceive I can give as sound an opinion as the better of them, and so have done in all causes hitherto. By such little knowledge as I gather from some of my friends, I do find there is a hope gathered to bring the Queen to yield to the Prince's requests hastily, that, having accorded with him before any answer be returned of Mr. Stafford's negotiation, it might be a hindrance to any thing that might fall out good by that answer. It were therefore, my good lord, not amiss in my opinion for her Majesty to stay her resolute answer to the Prince, not only until she had received answer from Mr. Stafford, but also until she had advertised the King of the Prince's being here, and had received answer whether she might have any hope of peace by his means. Otherwise, if, before she see the end of Stafford's dealings, and be informed from the King what he will do for the peace, she should enter into the giving of any aid that might assist the wars, it should not only overthrow all Monsieur's intentions, but also shut up wholly all means for peace, and lay the wars fully open whereof she must be the head, and in the end is not able to bear the charge; unto which I would not wish her Majesty to enter, until she were driven unto it by Monsieur's refusing of the marriage, and the King's refusing of the peace, which, if the matter be well handled, I think they never will do. Thus am I bold to scribble my mind to your lordship, being very loath to see my sovereign lady to be violently drawn into a war, which I know is naturally against her heart, and all the world doth see is more than she shall be able to maintain, and therefore must of necessity be perilous to her. And so, my good lord, I end, and commit you to God.—From Newhall, this first of July, 1580. Your lordship's most assured, T. Sussex.”
Endorsed by Lord Burghley :—“po Julii, 1580. Erl Sussex, Lord Chamberlayn.”
860. R. Taylor to Lord Burghley.
1580, July 1. Has earnestly dealt with Bestney for Peacock's cause. Begs Burghley to summon both before him. Bestney will accept the sum he paid, but craveth that he may not deal nor set it over to Peacock, who has abused him in speech and discredited him. Having urgent cause to be at Cambridge assizes on Monday, he is for health's sake withdrawing into the country, for doing which he asks Burghley's indulgence.—This first of July 1580.
1 p.
861. The Duke of Anjou to the Queen.
[1580], July 2. Sends her a letter which he has written to his cousin the Prince de Condé begging her, if she thinks that it would be well to present it, to forward it to him and to assure him of his goodwill. Whatsoever promise her Majesty shall give him (the Prince de Condé), he will redeem with his life, and would rather die a hundred million deaths than fail in the slightest particular. Is doing all that he can to induce the King his brother to raise the siege of La Fère, in order that that enterprise may not interfere with the peace for which he will spare nothing that lies in his power, for he desires no war except against those who would trouble her Majesty's state and repose, against whom he will always employ both his life and power, and for which purpose he will keep the gift (“aume”) which it has pleased her to send him by Captain Bourg, hoping to do her good service therewith.—Duplessis, 2 July.
862. The Privy Council to the Lord Treasurer.
1580, July 5. Granting permission for Nicholas Wise, agent for the town of Waterford, to transport thereto from England 500 quarters of wheat, 500 quarters of rye, 500 quarters of malt, 500 quarters of barley, and 500 quarters of beans, for the victualling of the said town and of her Majesty's garrison in Ireland; one half to be provided and transported this year, and the rest next year. The license is granted “in respectt of the loyall and dewtifull affection which the said towne hathe shewed towardes her Majeste's service sithe the begyning of the late Rebellion.”—Nonsuch, 5 July 1580.
Signed :—F. Bedford, R. Leycester, Jamys Croft, Chr. Hatton, Fra. Walsyngham, Tho. Wylson.
1 p.
863. Sir Henry Cobham to Lord Burghley.
1580, July 7. The present affairs of this Court do stay and attend on the sequel, which is daily looked for to appear on his highness' treaty with this King and the King of Navarre, for the appeasing of the begun troubles, whereon as yet the preparations and companies, which are addressed for the siege of La Fere, do march with but slow paces, so as if his highness may bring so great an action to a happy end his credit will highly increase. It is supposed he shall much content the King's Majesty therein, being (as he sheweth) most unwilling to enter into the extremities of wars with his subjects, though he hath been much stirred thereunto. Howbeit his Majesty doth earnestly persist in the opinion to have his towns rendered that have been taken of late unto the which the King of Navarre cannot as yet be induced to yield so absolutely, but I perceive if the King's Majesty can think good that Monseigneur may be an indifferent depositor, until all complaints be heard and further order taken, it is thought the pacification will be easily obtained on all parts.
There is here an English gentleman, called Mr. “Parre” [Parry], who pretendeth to depend on your Lordship's good favour, whom I do use accordingly, yet if I thought he were not accepted of your Lordship to be a confident person I would consider further of his repairing unto the Earl of Westmoreland and to Mr. Copley.
I do refer unto your Lordship's consideration the execution of my office in the receipt, for that they have such advantage of my bonds and covenants, as that I am bound to do therein what they shall require as concerning the making of a deputation. Whereon of late they sent one hither with a deputation, and certain other circumstances in form of law, and an “attendure,” accompanied with my Lord Chancellor's earnest letter, wherein I was remembered how far forth it did import me. Therefore I beseech your Lordship to consider for me, and to deal by me in that gracious manner as you were accustomed to do, which must bind me to you with all the services I can perform.—Paris, 7 July 1580.
[Postscript.]—Mr. Stafford remaineth as yet at Tours, where I hear [he] is welcomed, and his message well accepted.
Addressed :—Lord Burghley, Lord High Treasurer of England.
Seal. 1 p.
864. The Privy Council to the Lord Treasurer.
1580, July 17. Granting to Henry Clerke, of Portsmouth, to transport into any part beyond the seas 60 quarters of wheat to be taken from the county of Southampton, or from any other county where the same may be conveniently spared.—Oatlands, 17 July 1580.
Signed :—E. Lyncoln, F. Bedford, Jamys Croft, Chr. Hatton, Fra. Walsingham.
Seal. 1 p.
865. Sir Edward Stafford to Lord Burghley.
1580, July 19. Forwards letters to the Queen containing all the news. Hopes very shortly to be at home.—From Tours this 19th of July 1580.
½ p.
866. The Duke of Anjou to the Queen.
[1580], July 19. Has been very glad to hear news of her Majesty by the two letters presented to him by M. de Stafford to which he would make fuller reply if the state of his health permitted. Hopes to amend his default in two or three days when he has a little recovered from his illness.
Meanwhile assures her that he will conclude nothing with the Low Countries without first acquainting her therewith having resolved to be guided in all things by her advice. As to the Commissioners has resolved to send them on the first possible day on the understanding that they will only be received for the purpose of concluding the marriage, and of deciding as to the time when he may visit her Majesty.—Tours, 19 July.
French. 1 p.
867. Lord Zouche to Lord Burghley.
1580, July 20. Asks him to countermand his letters to the Alderman (and his adherents) of the town of Stamford staying the Prayer and Fast by them appointed to be used in that town, and begs his favour and aid for Mr. Johnson, minister of North Luffenham. Beseeches him not to discomfort the Lord's children, but to remember amongst his great affairs this most excellent saying of our Saviour Chirst : “He that denieth me amongst men I will denie him before my Father which is in heaven.” Prayer and fasting were authorised by the last book set forth by authority.—From Harmesworth.
Endorsed :—“20 July 1580.”
2 pp.
868. Simier to the Queen.
1580, July 21. Madame,—Vous voyres par les lectres de Monseigneur coume, postposant toutes affections et désirs qui le coumandent au faict de vostre maryage, duquel les circonstanses du temps, de l'estat de vos affayres, et plusieurs aultres respectz que vostre Ma entend trop myeulx, vous en doyvent fere désirer ausy bien que à luy une pronte et finalle conclusion, il se délybère, et pour vous obéir, envoyer pardelà prontement les conmissères, avec pouvoyr et conmission de conclure le faict du dit maryage; premièrement, et avant toutes choses, résoudre avec vous le tenps auquel il se debvra acheminer vers vostre Ma pour l'exécusion dy celuy; et, en segond lyeu, pour vous communiquer ausy et conférer sur les affayres du Pais Bas. Mes, encores que son Altesse pour le singulyer désir qu'il a de vous obéir en toutes choses, et non pour les aultres respectz et inconvéniens allégués en vos lectres, desquelz il se sent eslogné pour n'estre son intansion et ses fins senblables à celles des Espagnolz du tenps de la Royne Marye, il envoyra la dite conmission anple. Si vous puis-je assurer, Madame, que son intantion n'est pas conme il vous l'escrit et proteste par ses lectres, que ses conmissères tretent et négotient aultre chose que le maryage, sur lequel il a fondé tout le surplus de ses actions et fortunes; ayent cest affayre tellement à ceur que, tous aultres cessens, il est très resonnable qu'il en soit desormes assuré, et vous aussy, où bien qu'en estant esclercy, il ne lesse poinct escouller en vain tant de fortunes que les occasions et disposision de se tanps peuvent aporter à ung prince de sa qualyté, et l'aymant conme vous fayctes, Madame, vous deves, se me senble, ayder plus que james a ce négoce; auquel, encores qu'il est seul, coume il est resonnable, la payne des poursuites, si en sera l'ayse et bien conmung à vous et à vos subgetz. Sur quoy, Madame, je vous suplye très humblement d'escuser vostre singe s'il entre en quelque soubson en ce que vostre Ma demande conmission, avec puissence de treter tant le maryage que renouveller et confirmer les allyences et tretés d'amityés qui sont entre ses deulx royaulmes, lesquelz conme je [j'ai] souvant discoureu avec Monsieur de Staffort, vostre ambassadeur, estant si bien dressés, qu'il ne si peut riens adjouster, n'estant surveneu aulcune chose qui les ayst peu altérer. Il senble que vous demandies le segond chief de la conmission sur la confirmation d'une alyence, pour ne vouloir point fero le premier, qui est du maryage, et servir de couleur et couverture à la rupture dyseluy. Si cela est, je vous suplye, conme vostre très humble serviteur, de ne passer point plus avant en cest acheminement de conmisseres; car, si le maryage ne se concluoict point, estant les dis conmisséres par del´, vous donneries subyet et occasion bien grande à Monseigneur mon mestre de se plaindre et resentir à james. Voylà pour ce regard ce qui me semble que je vous puis escripre, vous suplyent d'y prandre bonne considération. Quand aux affayres du Pais Bas, il senble, Madame, que se soit cens occasion que vous entres en soubson et vous plegnes de n'avoir esté plustost avertye de cest affayre.
Car, vous ayent faict cognoistre clerement Ja vérité de ce négosse, tant par Vray que par la présente et par ce que vous en peut avoyr escrit, ou dyra cy après le dit Sieur de Stafort, vous ares toutte occasion de rester contant et satisfaicte du devoyr et respect de son A. T. [Altesse], et vostre peuple sens aulcun subjet de se plaindre ou mescontanter, ni de vous ny de mon dit seigneur. Quand à ce qui est des Estatz Généraulx du Pais Bas, mon dit Seigneur n'a encores aulcun advis sertain ou particulyer de ce que leurs desputés luy doyvent aporter, n'ayent heu jusques icy aultre cognoissence, ny du consentement des Estatz pour le resevoir à Seigneur, ny des condisions par heux proposées, ains seulement ung sinple advertissement de son enbassadeur, que les dis Sieurs des Estatz avoient délégué ung bon nonbre de personnes de touttes qualités pour venir treter avec son Altesse sur cest affayre; dont il ne pouvoit vous donner aucun advis sertain, n'en ayent luy mesmes jusques icy aucune sertayne cognoissence. Mais il est bien résollu, conme il a toujours dit et assuré au Sr de Staffort, que les dis Desputés arivés et ouys, il ne faudroit vous en donner advis et envoyer copie de touttes choses, désirent en cest affayre là et tous aultres garder ce respect de ne ryens fayre sens vous en demander vostre bon conseil et advis, conme l'effect cy après vous témogniera. Mais, maylesement pouroit il eroyre, que si la bonté de Dyeu envers luy avoyt tellement disposé le ceur des Estatz de ce Pais Bas à luy vouloir bien, et le rechercher pour Seigneur et Souverain, que vous ny vostre peuple le deusies trouver aucunement mauves. Car, oultre ce qu'il est tout sertain qu'en ce faysent on le vosdra, coume il est bien resonnable, oblyger à l'entre tenement des tretés de paix et d'amytié qui son de longue main entre la mayson de Bourgue et les royaulmes et peuples voysins. Quelz peuples y aroit ilz au monde qui s'ent dusent plus réjouir que les vostres, auxquelz et pour l'espérance du maryage qui se traicte entre vous, et par l'entière affection qu'il vous porte et oblygation qu'il vous a, il devra et rendra toujours toute l'amytié et assistance qui se peut espérer d'ung prince leur amy, qui est et sera à james vostre serviteur, si Dyeu permet, coume je n'en fais plus de doubte que les coumisères s'acheminent par delà que vostre maryage s'aconplisse coume il le désire et vous en suplye très humblement?
Ilz ce resentiron en touttes coumodités de cest accroisement d'estat, s'il plest à Dyeu le luy envoyer, ayent vostre amityé et lyen de maryage, et la personne mesmes pour gage de sa bienveuillence, et sa foy envers eulx, et en quelque fason que se soit, toujours doyvent ilz plus espérer de l'amityé et voysinage de son Altesse et des peuples qui luy seront soumis, que de celle de l'Espagnol, nagaires Seigneur des dis pais, qui n'a tâché par tous moyens que nuyre à vous et à vos subgetz, et luy, au contrere, vous a telle oblygation, que son devoyr sera de ne lesser passer une seulle occasion de vous servir, et de porter toutte seureté et coumodité aux personnes et biens de vos dis subgetz; dont vous pouves prandre de luy toutte assurence, et eulx ausy, et mesmes par la conclusion de vostre mariage plus que par tous autres moyens. Quant au faict de Quanbre [Cambray] et Bouchain, il n'y a pas encores trois jours que mon dit Seigneur a envoyé pouvoir à ung sien coumissère pour aller conclure et achever le treté avec ses deulx villes, dont il avoyct très grand vollonté de différer l'exécusion jusques à vous en avoyr advertie et demandé conseil. Mes leurs lectres estoient si présentés quilz assuroient si on différoit, tant soit peu, de pourvoyr à leur seureté d'alyeurs, qui fut occasion que son Altesse, craignant que les différent, ilz ne se sentissent refusés et se jetassent entre les bras de quelq'un qui vous heust esté plus désagréable. Il fut contrent de passer oultre, ayent toutefois premièrement, avant que riens fere, faict coumuniquer touttes choses a Monsieur de Staffort, et yseluy pryé de vous en donner prontement advis. Voylà l'istoyre véritable de toutte la négosiation de Flandres jusques icy, en laquelle vostre Ma ne peut se plaindre de faulte de respect pour les raysons que desus, et moins en aura elle si après occasion, estant son Altesse résollue de vous advertir de touttes particulyarités qui se présentiron, et sur yselles entandre vostre bon advis, ayde, et conseil. Quand aulx traitres, à qui nous faysons le guet, et moy, par exprès coumandement de mon mestre, sur tous passages de mon gouvernement, leurs péchés et démérites ne les ont pas encores conduis dens nos lasmes. Je vous puis assurer que son A. T. y a toutte affection pour vous randre contante de ce costé là, recherchant tous moyens, soit à Paris, soit sur les passages de la rivière de Loyre, pour les fere tumber en vos mains, et vous fere, en sela servisse qui vous soit agréable. A quoy je m'enployre avec tant de vigilence pour satisfayre à tant d'oblygation que je vous ay, qu'il ne me reste plus aucun moyen de m'en aquiter que par une très hu[m]ble pryère que je fais à Dyen : qu'il vous veulye bientost rendre ma mestresse, et mère de beaulx princes, qui puissent si hereusement succéder au coumandement de vos estatz, que vous aves bien sentement et hereusement regné jusques icy; qui sera l'androit où je vous suplye de vouloyr escuser la présontion de vostre singe, qui, pour satisfayre à vos coumandementz, prant la ardyesse de vous escripre overtement toutes choses, mes peutestre avec trop d'inportunité. Pryen Dyeu vous donner, Madame, très-hereuse et longue vye. Du Plesis-les-Tours, se 21 de Julyet 1580.
Vostre très-humble et très-hobéisent serviteur à james très fidelle, Semyer, singe vostre.”
Holograph. 12 pp.
869. The Duke of Anjou to the Queen.
[1580], July 22. Has received her two last letters by M. de Stafford, together with the information with which the latter was accredited, as well with regard to the Commissioners and their powers as with regard to the Low Countries. Will send Commissioners with power to treat and conclude in the first and chief place concerning their marriage, protesting at the same time that such is the sole object with which he sends them; and, in the second place, to confer respecting the affairs of the Low Countries, of which, however, he has as yet received no certain intelligence as to the particulars with which the negotiation will have to do. Has not, however, failed to communicate to M. de Stafford whilst he has been here such information as he has received, praying him to impart the same to her Majesty.
Having also given instructions to “vostre Singe” to write to her all particulars at full length, will postpone the rest in order to give some repose to his hands, which are weak in consequence of the malady from which he has been suffering for the last seven or eight days.—Duplessis, 22 July.
French. 2 pp.
870. Richard Shute to Lord Burghley.
1580, July 24. Informs him that at Lincoln assizes, on the 22nd inst., his Lordship's claim touching Armitree manor in Wildmore was decided in his favour against Mr. Dymocke and the Earl of Derby. Proceedings at the trial. Mr. Justice Dyer would have voided the lease, but some of the jury, borderers upon Armitree, knowing how the occupation had gone of the farms and manor together, and how always in reputation it had been taken and known as an entire thing, gave their verdict on Burghley's part. Thos. Robinson, of Boston, is to be tenant of this manor. Forcett's office is of small value, but the heir of one Gregory Gannock, of Sibsley, lately deceased, is worth twice as much.—From Stamford, the 24th of July 1580.
871. The Queen to [Henry III.].
1580, July 27. “Quant je considère (Monsieur mon bon frere), que rien adorne plus ung grand Prince qu'une singulière opinion de la seureté de sa parolle, et que je prens à desdaign que les seaux des plus petitz compaignons soient plus asseurez que les motz de Roy, je ne puis refrener ma plume, qu'elle ne preigne hardiesse à vous faire ung brief reçit d'ung accident, qui m'a de fort près touché. C'est, que n'ignorant l'accuil que j'ay donné au Prince de Condé, et l'empeschement que je leur feis en ce qui plus leur importa, il vous a pleu (en faulsefiant mon credict), assaillir La Fère. Qui me semble ung guerdon trop aspre pour une volonté qui vous fut tant dediée que la mienne. Au pis aller, j'eusse esté digne d'en participer l'occasion de si subite mutation. Mais vous me pardonnerez de croire qu'il vous souvienne trop de ma sexe qui communément n'est que peu capable de grans affaires. Et ung peu vous oublies de mon lieu, que par longue expérience plus que par grant esprit en cognoit ma part. Monsieur mon frère, je soubhaite que vostre trop grande meffiance de mon partialité, à qui il appertient pour mon honneur de tenir pour recommander les actions de Prince, et de leur conserver la reputation, ensemble avec la superflueuse créance donnée à tellz qui, pour n'estre de mesme degré, en sont fort ignorantz, vous abeulant les yeulx de jugement pour se servir de vostre mal, postposant le bien de tout leur patrye, pour advancer les desseings de leur grandeur, avec l'exploict de leur extrême malice, ne soit cause que voz meilleurs amis s'affroidissent, quant l'ardeur de voz besoigns les requièrent d'estre les plus chauldes. Vous ne me ferez tant d'injure (mon très cher frère), que d'interpreter mes motz en lieu de menasses, ains me ferez l'honneur de l'attribuer à la grande envye qui me tient de vostre grandeur. Et veoiant par la despesche de Monsieur, qu'il vous demande de Commissaires, si vous supplie que leur arrivée soit faicte le plus agréable que se peult à nostre peuple, qui ne sont trop grans lourdaux, et veoiant les grans scrupules, que du commencement leur ay bien fasché les espritz, de peur de quelque serpent couvertement caché soulz l'ombre de bel herbage, ne s'augmentent, si la guerre et leur authorité tiennent le mesme rencq. Dieu m'est le meilleur Juge de mon sincérité en cest advis. Fyez en, s'il vous plaist, bonne garde, comme de ce qui aydera à gaster le tout de ceste action, comme aucuns bien près de vous (je n'en doubte), le désirent. Vous veoiez (très cher frère), commant les vieilles sont audatieuses, qui plaidera mon excuse, si faulte y soit commise. Faisant fin de ceste, vous ayant desia trop fasché à lire les lignes si mal liniées. Pryant le Créateur de vous tenir en sa saincte garde, après m'estre bien recommandée à vostre bonne grace.—27 Juillet, 1580.”
Endorsed :—“N. 13.”
Copy. 1½ pp.