Close Rolls, April 1258

Calendar of Close Rolls, Henry III: Volume 10, 1256-1259. Originally published by His Majesty's Stationery Office, London, 1932.

This premium content was digitised by double rekeying. All rights reserved.

'Close Rolls, April 1258', in Calendar of Close Rolls, Henry III: Volume 10, 1256-1259, (London, 1932) pp. 301-309. British History Online https://www.british-history.ac.uk/cal-close-rolls/hen3/vol10/pp301-309 [accessed 16 April 2024]

Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image

Close Rolls, April 1258

Pro episcopo Roffensi.—Cum vicecomes Kanc' nuper mandatum regis receperit ad distringendum L. Roffensem episcopum per terras et tenementa sua quod sit coram rege a die Pasche in tres septimanas ad respondendum regi quare contra privilegium regi et regno suo indultum ne aliqui de regno ipso extra illud trahantur in placitum, trahit Rogerum de Northwode, Thomam Sorang, et alios plures in brevi regis originali contentos in placitum extra regnum predictum; et ballivi dicti episcopi regi in curia sua super hoc securitatem invenerunt; mandatum est vicecomiti predicto quod averia dicti episcopi ea occasione capta deliberari faciat usque ad diem predictum. Teste rege apud Merton iij. die Aprilis.

Et predicti ballivi invenerunt securitatem per Johannem de Estwode, Willelmum le Juvene, Willelmum Anghemund, qui omnes sunt de comitatu Kanc'.

De itinere justiciariorum prorogato.—Memorandum quod rex, propter caristiam temporis et paupertatem partium Suff', de consilio suo prorogavit iter justiciariorum apud Gipewic' usque a die Sancti Michaelis proximo futuro in tres septimanas. Teste etc.
Et mandatum est Gilberto de Preston et sociis suis quod iter illud ponant in respectum usque ad terminum predictum.

Pro. P. de Scoteny.—Mandatum est vicecomiti Linc' quod demandam quam facit Petro de Scoteny de scutagio et auxilio pro v. feodis militum in balliva sua ponat in respectum usque in crastinum Ascensionis Domini; ut interim sciatur an idem Petrus regi debeat reddere scutagium et auxilium predicta an alius eum inde versus regem acquietare debeat; et averia etc. Teste rege apud Merton iv. die Aprilis.

De castris de Norham et Werk.—Quia Alanus Ostiarius et Walterus de Morreue in hac perturbacione Scocie indigent tutis receptaculis prope regnum Scocie, mandatum est Roberto de Neuvyle quod, si W. Dunelmensis episcopus ei liberaverit castrum suum de Norham, sicut rex ipsum rogavit, tunc prefatum Alanum in castro illo receptet cum opus fuerit in forma ei injuncta cum ultimo esset ad regem, ita videlicet quod turres et ballium interius ejusdem castri remaneant constabulario et servientibus dicti episcopi. Et, si Robertus de Ros eidem Roberto liberaverit castrum suum de Werk' sicut rex eum rogavit, tunc prefatum Walterum Morreue receptet in castro illo cum opus fuerit in forma predicta ita quod interius ballium cum turri ejusdem castri remaneat eidem Roberto. Et si forte dictus episcopus castrum suum ei non liberaverit tunc prefatum Alanum in eundo et redeundo receptet in castro de Bamburg' cum opus fuerit secundum formam ei injunctam quando ultimo fuit ad regem. Teste rege apud Merton' v. die Aprilis.

Pro Johanne de Warenn'.—Memorandum quod rex propter instans colloquium quod habet Lond' posuit in respectum usque in crastinum Ascenscionis Domini proximo futurum loquelam que est coram rege inter ipsum regem, petentem, et Johannem de Warenn', tenentem, de xxv. acris marisci et lxviij. solidatis redditus in Sefford'.

Mandatum est baronibus et ballivis regis Dovor' quod Thome de Sabaudia comiti et familiaribus suis quos secum ducet in revertendo ad partes suas habere faciant liberum passagium apud Dovor' nichil capientes ab eo vel familiaribus suis pro passagio suo ibidem; et si aliquid ab eis pro passagio suo in ultimo adventu suo in Angliam ceperitis (sic), id eis sine dilacione restituatis. Teste rege apud Westmonasterum xij. die Aprilis.

De perambulacione facienda.—Mandatum est vicecomiti Sussex quod fieri faciat perambulacionem inter terram Willelmi Bardolf' in Plumpton et terram Roberti de Perepunt et Ricardi de Pleyz in Novyngton' et Wannyngore, quia predicti Willelmus, Robertus et Ricardus posuerunt etc. Teste rege apud Westmonasterium. xiij. die Aprilis.

Sciant presentes et futuri quod ego, Henricus Putrel, filius Henrici Putrel, concessi et hac presenti carta mea confirmavi domino Eymoni Turumberd' et heredibus suis vel assignatis sex virgatas terre cum pertinenciis in villa de Thorneton', videlicet quinque virgatas terre cum pertinenciis quas predictus Henricus pater meus vendidit fratribus hospitalis Jerusalem per cartam suam, de quibus dictus Eymo ex concessione dictorum fratrum plenarie est seisitus; tenendas eidem Eymoni et heredibus suis vel assignatis ita libere et quiete sicut fratres hospitales tenuerunt: et unam virgatam terre cum pertinenciis quam dictus Eymo habuit de Willelmo Daft, burgensi de Notyngham', et tres selliones cum pertinenciis que jacent juxta regium iter ex opposito ecclesie de Thorneton'; ita quod nec ego nec heredes mei vel assignati vel aliquis pro me aliquod clamium in predictis sex virgatis terre et tribus sellionibus cum pertinenciis faciemus, nec aliquod servicium pro dictis sex virgatis terre et tribus sellionibus cum pertinenciis a dicto domino Eymone et heredibus suis vel assignatis exigemus. Pro hac autem concessione et confirmacione dedit mihi dictus Eymo viginti solidos sterlingorum pre manibus in gersumam. Ut autem hac mea concessio et confirmacio stabilis permaneat imperpetuum presens scriptum sigillo meo roboravi. Hiis testibus, dominis Symone Passelewe et Thoma Esperun, clericis, domino Symoni de Heldon', milite, Rogero de Luvetot tunc vicecomite de Notingh', Nicholao de Mares, Johanne de Lek', Willelmo Tuk' et aliis.

Schedules.

Com' Winton'. (fn. 1)

Agnes de Vescy una de participibus hereditatis quondam comitis Walteri Marescalli Anglie ponit loco suo Ricardum Daniel vel Walterum' de Corneye ad faciendam participacionem de feodis militum que fuerunt ejusdem comitis inter ipsam et participes suos.
Willelmus le Fort et Matillis uxor ejus, quidem de participibus etc., ponunt loco suo Willelmum le Chamberlenc vel Ricardum clericum.
Robertus Augulun et Johanna uxor, quidem de participibus etc., ponunt loco suo Clementem clericum vel Rogerum de Pageham.
Hugo de Mortuo Mari et Agatha uxor, quidem de participibus etc. ponunt loco suo Henricum de Langebergh vel Willelmum filium Alcheri.

Isabella Basset, una de participibus etc. ponit loco suo Simonem de Stanham et Johannem de eadem.
Francus de Bohun et Sibilla uxor ejus etc. ponunt loco suo Robertum le Clerc vel Johannem de Parys.

Memorandum quod Thomas de Boulton' recognovit se debere (sic) Ade le Despenser in xxv. marcis argenti solvendis eidem Ade vel ejus attornato apud Lechampton in festo Sancti Michaelis anno xlij°. et si forte in dicta solucione termino predicto defecerit concessit quod vicecomes Leic' ipsum distringat de die in diem per terras et catalla sua ad dictam solucionem sine dilacione faciendam.

Receptum de Stephano de Ayston' vicecomite Somers' et Dors' apud Clarendonam die Lune proxima post festum Sancti Andree anno xli°.

De villata de Lym pro transgressione assise et mensurarum xxv. m.
De villata de Bridiport pro eodem v. m.
De villata de Niweton pro eodem xl. s.
De villata de Wechet pro eodem xl. s.
De villata de Cruke pro eodem c. s.
De villata de Brugewater pro eodem v. m.
De villata de Stokecurcy pro eodem iiij. m.
De hominibus priorisse de Buclande pro eodem ij. m.
De villata de Supereton' pro eodem ij. m. et di.
De abbate de Muchelnye pro eodem xl. s.
De villata de Langport pro eodem iiij. m.
De villata de Sumerton' pro eodem ij. m.
De hominibus burgi de Sumerton' pro eodem j. m.
De villata de Mertok pro eodem ij. m. et di.
De villata de Meleburn' pro eodem ij. m.
De villata de Brynton' pro eodem ij. m.
De Mauricio de Brynton' pro eodem di. m.
De villata de Kary pro eodem xl. s.
De villata de Frome pro eodem iiij. m.
De villata de Midsomeris Nortone pro eodem j. m.
De villata de Cerne pro eodem v. m.
De Hereberto Pistore et sociis suis pro eodem xx. s.
De villata de Milecume pro eodem xx. s.
De villata de Porstoke pro eodem j. m.
De Nicholao de Castello et sociis suis pro eodem j. m.
De Stephano Pistore et sociis suis pro eodem j. m.
De Radulfo Springel et sociis suis pro eodem di. m.
De Clemente Mercatore pro eodem j. m.
De villata de Ileministr' pro eodem j. m.

[m. 9d.]

Coram H. de Bathonia apud Romen' die Sabbati proxima post Nativitatem beate Virginis anno etc. xlij°. associatis sibi N. de Haudlou et Alvredo de Dene.
Kancia.—Dominus rex mandavit Henrico de Bathonia quod, cum judicia fieri debeant per xxiiij. legales homines de marisco de Romenal' ad districciones faciendas super omnes illos qui terras et tenementa habent in predicto marisco ad reparandum wallas et watergangas ejusdem mariscy contra maris impetum et inundacionum aliarum aquarum periculum et etiam super omnes illos qui ad reparacionem predictarum wallarum et watergangarum alias obligati sunt vel tenentur: et eisdem xxiiijor. juratis dominus rex per litteras suas patentes nuper concessisset quod pro securitate dicti marisci districciones predictas fieri facerent ita quod debite fierent secundum porciones majores et minores quas homines habent in eodem marisco; et secundum quod quidam ad hoc alias obligantur vel tenentur, ita quod nullus vicecomes domini regis Kanc' vel aliquis ballivorum suorum de districcionibus illis per consideracionem predictorum xxiiijor. juratorum factis propter predictum periculum evitandum in aliquo se intromitteret, set, si quis de consideracionibus dictarum districcionum se injuste gravatum sentiret et inde conqueri vellet, ad ipsum dominum regem querelam suam inde deferret, et ipse ei in curia sua justiciam fieri faceret, et illam justiciam ipsi domino regi vel mandato suo speciali specialiter reservasset, iidem xxiiijor. juratores, propter contradiccionem et resistenciam quorundam hominum de predicto marisco, qui ad reparacionem dictarum wallarum et watregangarum secundum quantitatem terrarum et tenementorum que habent in eodem marisco tenentur, dictas districciones facere nequeant, unde walle ille et watregange irreparate existant, per quod inundaciones maris et aliarum aquarum de dicto marisco occupant ad ipsius domini regis et hominum ejusdem marisci inestimable dispendium; ipse dominus rex dictum Henricum constituit justiciarium suum ad audiendum et terminandum contenciones ortas de reparacione predicta inter predictos xxiiijor. juratores et homines predicti marisci et ad providendum securitati et defensioni ejusdem marisci contra maris et aliarum aquarum inundacionem et periculum per reparacionem predictarum wallarum et watergangarum faciendam per eos qui ad reparacionem illam, secundum quantitatem terrarnm et tenementorum que habent in eodem marisco, tenentur: et secundum quod quidam ad hoc alias obligantur et tenentur, mandans eidem Henrico dictus dominus rex quod ad diem et locum, quos ad hoc duxerit providendum, esset in partibus illis ad predicta facienda sicut predictum est. Et quod ipse quid inde fecerit ipsi domino regi in scriptis distincte et aperte scire faceret ut idem dominus rex ea inrotulari facere posset etc.
Per quod mandatum idem Henricus die supradicto existens apud Romenal', associatis sibi predictis, scilicet Nicholao de Haulo et Alvredo de Den', et assistente eidem vicecomite Kanc', qui per preceptum domini regis ad diem illum coram eo venire fecit tot et tales probos et legales homines de balliva sua per quos dicte contenciones terminari et dicta provisio melius fieri possit, nullo hominum de predicto marisco tunc contradicente, dictus Henricus, communitatis predicti marisci similiter ibidem tunc existentis interveniente consilio, ordinavit in forma subscripta, videlicet.

Quod per totam communitatem dicti marisci eligantur xij. legales homines, scilicet sex de feodo archiepiscopi Cantuariensis et sex de baronia; qui jurati mensurabunt wallas novas et antiquas et illas que de novo construi oporteat. Et debet fieri eadem mensuracio per unam et eandem perticam, scilicet xx. pedum. Et postea predicti jurati per eorum sacramentum similiter per eandem perticam mensurabunt per acras omnes terras et tenementa que infra predictum mariscum periculo subjacent. Quibus mensuracionibus factis, xxiiijor. per communitatem prius electi et jurati, habito respectu ad quantitatem wallarum, terrarum et tenementorum que periculo subjacent, per eorum sacramentum ordinabunt quantum ad predictarum wallarum sustentacionem et reparacionem faciendam et sustinendam ad quemlibet pertineat, ita quod pro porcione acrarum terrarum periculo subjacentium singulis assignetur sua porcio perticarum; et predicta assignacio fiat per loca certa, ita ut sciatur ubi et per que loca et ad quantum singuli defendere teneantur. Et, cum necessitas evenerit, cujus occasione oporteat periculo et impetui maris obviare vel resistere per reparacionem wallarum predictarum, convenire debent xxiiijor. juratores ad videndem per que loca predicta emineat necessitas predicta, et cui et quibus predicta loca assignata fuerunt defendenda, et infra quem terminum predicta loca oporteat reparare. (fn. 2) Qui quidem communis ballivus illis, quibus predicta loca assignata fuerunt defendenda, scire faciat quod loca et (sic) illa defendant et reparare faciant infra terminum a predictis xxiiijor. juratoribus assignatum, infra quem terminum si ipsi hoc facere neglexerint dictus ballivus communis de suo proprio tales reparaciones fieri faciet per visum xxiiijor. juratorum; et postea idem negligens eidem ballivo duplum reddere teneatur pro custu apposito circa hujusmodi reparaciones, quod duplum reservatur ad utilitatem dictarum reparacionum. Et super hoc hujusmodi negligentes distringere possit per terras suas infra predictum mariscum. Et, si alique particule terrarum teneantur in communi a participibus ita quod ad quemlibet participem pro porcione partis sue assignari non possit locus certus, scilicet integra vel media perticata pro parvitate dicte particule terre, tunc per sacramentum xxiiijor. juratorum ordinabitur et videbitur ad quantum predicta terra que sic tenetur in communi sufficiat defendere; et assignabitur certa porcio defensionis predictis participibus in communi pro porcione terre sue communis. Et, si quis participum partem suam neglexerit defendere cum per predictum ballivum dicti participes fuerint amoniti, pars participis negligentis aliis participibus assignetur, qui defensionem facient, et qui partem participis sui negligentis in manu sua tenebunt donec ipse negligens custus appositi circa predictam defensionem partem suam contingentem per visum xxiiijor. juratorum duplum solverit ad utilitatem predictarum reparacionum sicut dictum est. Et si omnes hujusmodi participes circa predicta negligentes extiterint, tunc ballivus communis predictus totam defensionem predictam de suo proprio faciet et predictos participes postea ad duplum custi circa hujusmodi defensionem per ipsum per visum xxiiijor. juratorum appositi distringet, sicut predictum est, salvo capitalibus dominis in predicto marisco jure suo quod habent versus tenentes suos de hujusmodi defensione secundum feofamenta sua. Et quod omnes terre in marisco custodiantur et salventur contra maris impetum et aquarum dulcium inundaciones per wallas et essewas per sacramentum et consideracionem xxiiijor. juratorum ad minus perdendum et ad plus salvandum sicut antiquiter utebatur, salvo eciam tenore carte domini regis communitati dicti marisci concesse ne aliquis vicecomes Kanc' nec ballivus suus aut minister aliquis infra dictum mariscum aliquam faciat districcionem occasione aliquorum dictorum articulorum sicut in predicta carta continetur, que quidem carta ista non obstante ordinacione in suo perpetuo robore perseveret, etc.
Rex vicecomiti Kanc' salutem. Cum nuper assignaverimus dilectum et fidelem nostrum Henricum de Bathonia ad audiendum et terminandum contenciones habitas inter xxiiij. legales homines de marisco de Rumenal, per quorum consideracionem reparaciones wallarum et watergangarum ejusdem marisci contra maris impetum et periculum aliarum aquarum ibidem inundantium fieri debent, et alios terras et tenementa in eodem marisco habentes, qui wallas et watergangas illas reparare debent et solent: et idem Henricus ad partes illas personaliter accedens ordinaverit quod secundum consideracionem predictorum xxiiij. districciones fierent pro reparacione wallarum et watergangarum predictarum, ita quod nullus vicecomes aut alius ballivus noster se intromitteret de districcionibus predictis, sicut in rotulis Cancellarie nostre ordinacionem illam plenius exprimentibus continentur; Tu, nichilominus districciones propter hoc factas per predictos xxiiij. in prejudicium consideracionis eorundem relaxasti. Et, quia, si quis se gravatum sentiat ex consideracione predicta pro qua conqueri voluerit, ad nos venire debet remedium petiturus, tibi precipimus quod de districcionibus predictis in nullo te intromittas, set eas predictis xxiiij. et eorum ballivo ad hoc deputato districciones illas retornari facias; ne iteratus clamor ad nos inde perveniat pro quo ad te graviter capere debeamus. Teste rege apud Westmonasterium xx. die Aprilis. Per Henricum de Bathonia.

Pro Deucayto.—Magister Johannes de Chishull' manucepit pro Johanni Hervi, civi Lond', et Willelmo de Royng', capellano de Godyuestre, quod solvent Deucayto mercatori xij. marcas infra octabas Ascensionis Domini proximo futuras: et, nisi fecerint, concedunt pro se et heredibus suis quod vicecomites London' et vicecomes Essex' distringant eos per terras et catalla sua ad solucionem eidem Deucayto faciendam.

Pro Willelmo de Faukham, milite.—Henricus de Cramarvill' recognovit se debere Willelmo de Faukham, militi, x. marcas solvendas eidem ad festum Sancti Michaelis proximo futurum: et, nisi fecerit, concessit quod predicta pecunia levetur de terris et catallis ejus in comitatibus Essex et Kanc'.

Alicia Attewode venit etc. die Veneris ante festum Sancti Georgii replegiatura terram Roesie Sonegot de Stoke, que capta etc. propter defaltam etc. coram justiciariis de banco versus Beatriciam de Somfigor, ut dicitur. Teste etc.

Rex Henrico de Bathonia et Roberto Waler' salutem. Relatu quorundam fidelium nostrorum aceepimus quod, cum Fratres Predicatores apud Glouc' commorantes, quos in nostram proteccionem suscepimus specialem, iter quoddam inter fossatum castri nostri ejusdem loci et gardinum dilecti nobis prioris de Lantenay de nostra permissione' et gracia hactenus habuerint, super ejus usu jam per dictum priorem et factum ipsius minus justum dicti fratres sustinent impedimentum: unde vobis mandamus quod in propriis personis vestris ad locum accedentes supradictum hujusmodi impedimentum sine dilacione amoveri et emendari faciatis, proviso quod, si quid in hac parte per aliquos indebite fuerit attemptatum illud plene corrigi et transgressores ad emendam competentem compelli faciatis. Teste rege apud Westmonasterium xx°. die Aprilis.

De compoto audiendo.—Rex vicecomiti Linc' salutem. Precipimus tibi quod audias racionabilem compotum a dilecta nobis in Christo Johanna que fuit uxor Rogeri de Huntingfeld de exitibus terrarum et tenementorum que fuerunt ejusdem Rogeri in balliva tua, quos eadem Johanna percepit a tempore quo terre et tenementa illa post mortem ejusdem fuerunt in manu nostra usque ad tempus quo eidem Johanne custodiam terrarum et tenementorum concessimus; et, audito compoto illo, capias ab eadem sufficientem securitatem quod nobis inde respondebit ad scaccarium nostrum a die Sancti Michaelis in quindecim dies proximo futurum, et interim ipsam pacem habere permittas. Teste ut supra.

Quia abbas Cluniacensis jam cessit abbacie sue, ut dicitur, mandatum est vicecomite Wiltes' quod omnes terras et tenementa ad abbaciam de Cluniaco spectantia capiat in manum regis et salvo custodiat donec rec aliud inde preceperit.

Pro Petro de Ringeshale.—Rex vicecomiti Suff' salutem. Ostensum est nobis ex parte Petri de Ryngeshal' quod, cum Rogerus filius Roberti de Gissinge pridem appellasset eum de roberia et pace nostra fracta, per quod appellum attachiatus esset ad standum inde recto ad primam assisam cum justiciarii nostri ad partes illas venirent (sic), Robertus de Wylavesham ante adventum predictorum justiciariorum ad partes illas eundem Petrum implacitavit per breve nostrum de recto de tenemento in Ryngeshal', ita quod Petrus se essoniavit versus predictum Robertum in comitatu Suff' de malo lecti, et postea per legem et consuetudinem regni nostri fuit de eo visus factus et langor ei datus; infra quem languorem venerunt justiciarii ad partes illas ad omnia placita, coram quibus predictus Rogerus appellum suum prosequtus est; et quia idem Petrus, non finito (fn. 3) languore sibi dato, coram eis comparere non potuit ad respondendum eidem Rogero de appello illo nisi defaltam manifestam fecisset, per quam terram suam de necessitate amisisset; tibi precipimus quod, acceptis tecum coronatoribus nostris ejusdem comitatus, in propria persona tua accedas usque Ryngeshal' ad predictum Petrum et ab eo capias salvos et securos plegios, ac si coram te et coronatoribus predictis compareret in pleno comitatu tuo, quod langore suo finito stabit recto de appello predicto coram justiciariis nostris ad primam assisam cum in partes illas venerint, et eum interim in pace dimittas. Et habeas ibi nomina plegiorum et hoc breve. Teste rege apud Westmonasterium xx. die Aprilis. Per H. de Bathonia.

Footnotes

  • 1. There is nothing to show that these words have any connection with the entries below.
  • 2. An omission here?
  • 3. MS has fimito.