Close Rolls, June 1234

Calendar of Close Rolls, Henry III: Volume 2, 1231-1234. Originally published by His Majesty's Stationery Office, London, 1905.

This premium content was digitised by double rekeying. All rights reserved.

'Close Rolls, June 1234', in Calendar of Close Rolls, Henry III: Volume 2, 1231-1234, (London, 1905) pp. 565-569. British History Online https://www.british-history.ac.uk/cal-close-rolls/hen3/vol2/pp565-569 [accessed 27 March 2024]

Image
Image
Image
Image
Image

Close Rolls, June 1234

[m. 19d.]

De justiciariis in Banco.—Rex etc. R. de Lexinton', W. de Everwik' et sociis suis, justiciariis de Banco, salutem. Sciatis quod constituimus R. de Rokel' justiciarium nostrum in Banco et socium vobis adhibuimus. Et ideo vobis mandamus quod ipsum ad hoc recipiatis, sacramento ab eo in presentia vestra corporaliter prestito quod negotiis nostris in Banco una vobiscum intendet. Teste rege apud Theokesb', vj. die Junii, anno etc.
Eodem modo mandatum est justiciariis de Banco de Reginaldo de Moyun et Roberto de Bello Campo.

Linc'.—Radulfus de Karleton' attornavit Willelmum de Maneby contra Thomam filium Thome, de hoc quod idem Thomas faciat eidem Radulfo consuetudines et recta servicia de tenemento in Sumercot'.

De pace servanda per Angliam.—Rex vicecomiti Noting' et Dereb' salutem. Scias quod Gilebertus Marescallus et fratres sui, Gilebertus Basset, Philippus Basset, Ricardus Suward' et omnes alii inprisii R. comitis Marescalli in Anglia et Wallia venerunt ad pacem nostram et eos recepimus in gratiam et amorem nostrum, et eis terras et tenementa sua reddidimus, et ita predicti Marescallus et alii revocaverunt omnes suos qui per diversa loca in regno nostro dispersi fuerunt et pacem nostram perturbaverunt. Et predicti Marescallus et Gilebertus et alii nobis sufficientem securitatem fecerunt quod nec per eos nec per suos nobis vel regno nostro dampna evenient decetero. Et quia multi, ut audivimus, nomine eorum itineraverunt per terram nostram pacem nostram perturbando et adhuc perturbant, ut dicitur, tibi precipimus quod in fide qua nobis teneris, et sicut te ipsum et omnia tua diligis, omnibus modis quibus poteris et secundum quod magis videris expedire, ita diligenter et viriliter te intromittas ad predictos perturbatores et alios malefactores in baillia tua arestandos et capiendos, ut pax nostra in baillia tua firmiter observetur, et ne pro defectu tui ad te et baillivos tuos oporteat nos manum apponere graviorem. Et scire faciatis archiepiscopis, episcopis, et omnibus aliis qui libertatem habent in baillia tua quod sicut suas libertates diligunt, ita fieri faciant imfra libertates suas sicut predictum est, ne pro defectu eorum ad libertates suas oporteat nos manum apponere. Mandavimus enim omnibus forestariis nostris de feodo et aliis de comitatu tuo quod tibi et baillivis tuis ad hoc faciendum pro viribus suis sint consulentes et auxiliantes. Teste rege apud Theok', v. die Junii, anno regni nostri xviij. (fn. 1)
Eodem modo scribitur omnibus vicecomitibus Anglie.
Rex constabulario Bristolli salutem. Scias quod concessimus quod per totum regnum nostrum dentur decime de dominicis fenis et molendinis nostris. Et ideo tibi precipimus quod de molendinis et fenis nostris Bristolli decetero decimam reddi facias ecclesie in cujus parrochia sint pratum nostrum et molendina nostra, et cui predicta decima de jure debetur. Teste rege apud Theok', viij. die Junii, anno xviij. Per episcopum Carleolensem.
Rex omnibus comitibus, baronibus, militibus, libere tenentibus et omnibus fidelibus suis de comitatu Berk' salutem. Sciatis quod Gilebertus Marescallus et fratres sui etc. ut supra. Et quia multi, ut audivimus, nomine eorum itineraverunt per terram nostram pacem nostram perturbando et adhuc perturbant, ut dicitur, vobis mandamus firmiter injungentes quod in fide qua nobis tenemini, et sicut nos et honorem nostrum et pacem nostram diligitis, auxiliantes sitis et consulentes vicecomiti Berk' et baillivis suis et forestariis nostris ad pacem nostram firmiter observandam secundum formam mandati nostri vicecomiti nostro et forestariis nostris inde directi, ne pro defectu consilii et auxilii vestri in partibus vestris nobis aut regno nostro dampnum eveniat, propter quod ad vos nos capere debeamus. Teste ut supra. (fn. 2)
Eodem modo scribitur omnibus comitibus, baronibus etc. de comitatibus in quibus foreste sunt, videlicet, vicecomitibus Bedef' et Buk', Northumberl', Glouc', Wiltes', Berk', Sumers', Dors', Wigornie, Devonie, Warewic' et Leic', Suhamt', Surr', Norhamt', Cumberl', Rotel', Cantebr', Huntind', Oxonie, Eboraci, Noting' et Dereb', Staff' et Salopie, Essex', Heref'.
Rex forestariis de feodo et aliis forestariis suis de comitatu Berk' salutem. Sciatis quod Gilebertus Marescallus etc. ut supra. Et quia multi etc. mandavimus vicecomiti Berk' quod modis omnibus ita diligenter et viriliter se intromittat ad predictos perturbatores et alios malefactores in baillia sua arestandos et capiendos ut pax nostra in baillia sua firmiter observetur, et ne pro defectu sui ad ipsum et baillivos suos oporteat nos manum apponere graviorem. Mandavimus igitur vobis quod ei et baillivis suis ad hoc faciendum taliter sitis consulentes et auxiliantes, ne pro defectu vestri malefactores in baillia vestra conversentur, pro quo ad vos nos graviter capere debeamus. Teste ut supra.
Eodem modo scribitur omnibus forestariis de feodo et aliis forestariis suis de comitatibus in quibus sunt foreste, ut supra.

De utlagaria que promulgata fuit in H. de Burgo, G. Basset et alios, revocanda per litteras clausas.—Rex vicecomiti Berk' salutem. Scias quod in curia nostra apud Glouc' coram dilectis et fidelibus nostris E. Cantuariensi archiepiscopo, episcopis, comitibus, baronibus, militibus et aliis fidelibus nostris tunc ibi existentibus, consideratum est quod utlageria promulgata in H. de Burgo, comitem Kancie, Gilebertum Basset, Ricardum Suward', Philippum Basset et omnes alios qui fuerunt inprisii R. comitis Marescalli, occasione guerre mote inter nos et eundem R. comitem Marescallum, nulla est et quod pro nulla habeatur, eo quod injuste et contra legem terre in eos fuit promulgata, et ipsos H. et alios in gratiam et amorem nostrum suscepimus. Et ideo tibi precipimus quod per totum comitatum tuum et per totam bailliam tuam sine dilatione clamari facias quod utlagatio illa nulla est et quod illam habemus pro nulla; et omnibus ex parte nostra firmiter prohibeas ne predictis Huberto et aliis occasione illius utlagationis dampnum inferant aut inferri permittant. Teste ut supra.
Eodem modo scribitur omnibus vicecomitibus Anglie, et similiter majori et vicecomitibus London', quod id per totam civitatem London' clamari faciant.
Rex S. de Segrave salutem. Satis recolimus quod quando justiciariam, castra et ballivas quas aliquando de nobis habuistis, reddidistis nobis, tunc dixistis quod si quid de dominicis nostris et aliis haberetis, propter quod erga vos moveremur, illud secundum voluntatem nostram amensurari faceretis. Et quia aliquando de consilio vestro gravavimus Hubertum de Burgo, comitem Kancie, qui fuit justiciarius noster, eo quod dominica nostra et alia tempore suo minus licite usurpavit, quod quidem vos ipsi postmodum tempore vestro simili modo facere presumpsistis, vobis mandamus rogantes quod sine dilatione nobis reddatis maneria de Meleburn', Kirketon', Staunton', Tingden', Lelande, et similiter Novum Castrum super Limam, quod G. filius vester tenet et quod ei concessimus ad procurationem vestram, et quod nobis necessarium est pro marchia inter nos et Walliam et terram Cestrie, nobis reddi faciatis. Et ita ad hanc nostram commonitionem vos habeatis ne nos ad hoc alio modo oporteat manum apponere, et ne postea sit vobis necessarium quod ab initio esse poterit voluntarium. Teste rege apud Theok', xiiij. die Junii.
Rex eidem salutem. Quia volumus unicuique de regno nostro in hiis que ad nos pertinent, plenam exhibere justitiam, vobis mandamus quod sitis coram nobis et consilio nostro, ubicunque fuerimus, a die Sancte Trinitatis in tres septimanas ad audiendum ea que contra vos proponemus de injuriis et dampnis per vos et per consilium vestrum nobis illatis tempore quo fuistis justiciarius, ballivus et consiliarius noster, et ad standum inde ibi judicio curie nostre.
Simili modo vicecomiti Leic' de summonendo ipsum.
Et mandatum est vicecomiti Leic' et War' quod sine dilatione diligenter inquirat quas terras et que tenementa S. de Segrave teneat in comitatibus suis, et per quantum tempus illa tenuerit, et quantum valeant per annum, et de cujus vel de quorum dono illa habuerit, et qua ratione vel qua occasione ei data fuerint, et qualiter illa adquisierit. Et inquisitionem inde factam cum quanta poterit festinatione per litteras suas evidenter distincte et aperte scire faciat domino regi.
Eodem modo mandatum est vicecomitibus Norf' et Suff', Norhampton', Wigornie, Eboraci, Essex' et Hertford', Cantebr' et Huntind'.

[m. 18d.]

Buking'.—Abbas de Evesham attornavit fratrem Alanum de Hyston' monachum et Reginaldum Clementis contra Rogerum de W . . bervill' et Willelmum de Strafford' deforciantes de consuetudinibus et serviciis que ab eis exigit de tenemento suo quod de eo tenent in Neubotle et Fulebroc.

Oxonia.—Scias quod Alicia Clement attornavit Reginaldum Clement et Gervasium des Wess (?) contra Willelmum Peverel et Avelinam uxorem ejus et Simonem Vitor et Matildem uxorem ejus de terra in Sibbeford'.
Mandatum est majori et ballivis Oxonie quod per totam villam Oxonie clamari faciant quod omnes publice meretrices et concubine clericorum infra octo dies post hunc clamorem factum exeant villam Oxonie, ita quod nulla in dicta villa remaneat post terminum illum; et si aliqua forte remaneat vel de novo in villam veniat post terminum illum ad ibi manendum, per consilium cancellarii Oxonie vel magistri Roberti Grosse Teste vel fratris Roberti Bacun capiantur et in prisonam regis mittantur et (fn. 3) ibidem teneantur, donec rex aliud inde preceperit. Firmiter etiam prohiberi faciant super gravem forisfacturam regis ne quis de predicta villa alicui hujusmodi meretrici vel concubine clericorum, si forte aliqua vice veniat in villam, vel nomine suo vel nomine clericorum domos locet. Teste rege apud Oxoniam, xxiij. die Junii.
Mandatur vicecomiti Kancie quod visis literis clamari faciat per totam bailliam suam quod omnes milites et servientes ad arma de potestate regis Francie, ubicumque et cum quocunque fuerint in baillia sua, statim ex quo id clamari fecerit, versus portus maris cum festinatione se trahant, et regnum Anglie exeant. Et si postea in baillia sua inventi fuerint alibi quam in portu maris parati ad transfretandum, corpora eorum arestari faciat et illos salvo custodiat, donec rex aliud inde preceperit. Teste apud Rading', xxv. die Junii, anno xviij.
Eodem modo scribitur vicecomitibus Sussex', Suhamt', Leic', et Middelsex'.

[m. 17d.]

Rex etc. dilecto et fideli suo R. comiti Cornubie et Pictavie salutem. Sciatis quod treuge capte sunt inter nos et Lewelinum, principem de Abberfrau, per venerabilem patrem E. Cantuariensem archiepiscopum et episcopos secum adjunctos et quosdam alios fideles nostros propter hoc ad partes Wallie destinatos, durature a festo Sancti Jacobi, anno regni nostri xviij. usque in duos annos sequentes in hac forma;—quod omnes injurie et dampna hinc inde facta infra ultimam treugam captam per venerabilem patrem H. Roffensem episcopum in media Quadragesima proximo preterita, per dictatores ejusdem treuge emendabuntur, et quod omnes terre hinc inde occupate per ultimam guerram motam restituentur hiis quibus postea sunt ablate. Homines etiam illi qui hinc inde recesserunt a fidelitate dominorum suorum et se tenuerunt ex parte adversa, libere revertantur, ita quidem quod durantibus treugis predictis in nullo occasionabuntur nec aliquid dampni vel mali eis fiet occasione predicta. Adjectum est etiam in eadem provisione treugarum quod si vos et dilectus et fidelis noster Radulfus de Thony volueritis sub eisdem treugis comprehendi, bene placebit eidem Lewelino. Sin autem, nichilominus quod nos et alios fideles nostros eas firmiter observabit, et sub tali conditione quod si eas forte tenere non velletis, contra vos se defendet, ita quod contra ipsum et defensionem suam nullum vobis faciemus nec facere poterimus per nos vel per aliquem de Marchia vel alium interim consilium vel auxilium ad ipsum gravandum. Et taliter sunt treuge predicte ex parte ipsius L. jurate et assecurate, et in adventu predicti archiepiscopi ad nos similiter ex parte nostra eas jurari faciemus et assecurari. Et ideo vobis mandamus firmiter injungentes quatinus predictis treugis sine difficultate aliqua adquiescentes eas teneatis, et ex parte vestra eas teneri faciatis, quia modis omnibus volumus quod eas teneatis et firmiter observetis. Quid autem inde facere proposueritis, aperte responsum vestrum nobis sub festinatione scire faciatis. Teste rege apud Westmonasterium, xxx. die Junii.
Eodem modo scribitur Radulfo de Thony.
Willelmus le Breton' attornavit loco suo Herbertum de Hauekeston' ad lucrandum etc. in loquela que est in eodem comitatu etc. inter Willelmum de Mohun et ipsum Willelmum Britonem de consuetudinibus et serviciis que idem Willelmus de Mohun exigit de predicto Willelmo le Breton' in Brinkel' et Runlingh'.

Footnotes

  • 1. To this entry the following note is attached:—Littere iste clause fuerunt.
  • 2. To this and the three following entries this note is attached:—'Patentes fuerunt.'
  • 3. Omitted in MS.