Henry VIII: July 1516, 11-20

Pages 655-670

Letters and Papers, Foreign and Domestic, Henry VIII, Volume 2, 1515-1518. Originally published by Her Majesty's Stationery Office, London, 1864.

This free content was digitised by double rekeying and sponsored by the Arts and Humanities Research Council. All rights reserved.

Page 655
Page 656
Page 657
Page 658
Page 659
Page 660
Page 661
Page 662
Page 663
Page 664
Page 665
Page 666
Page 667
Page 668
Page 669
Page 670

July 1516

11 July.
Galb., B. IV. 104*b. B. M.
In behalf of James Semel, detained in prison fourteen months, at the suit of John Bernnel. Brussels, 11 July 1516. Signed.
P. 1, mutilated. Add.
11 July.
P. S.
Writ to admit Ric. Getens and Edw. Litelton to a corrody in their monastery. Greenwich, 8 July 8 Hen. VIII. Del. Westm., 11 July.
11 July.
P. S.
2161. For NICH. CARUE and ELIZ. his wife.
Confirmation of indented deed of Sir John Daunce, and Rob. Blagge, Baron of the Exchequer, whereby they leased to the said Nicholas and Elizabeth ten messuages and gardens, a pigeon house, 1,290 acres of land, and 5s. rent in Walington, Carsalt[on], Bedington, Woddemarshorne, Woddecote and Micheam, Surrey. Greenwich, 8 July 8 Hen. VIII. Del. Westm., 11 July.
11 July.
P. S.
2162. For RIC. BARON, alias BARNE, mercer, alias SMITH, of London.
Protection; going in the retinue of Sir Ric. Wyngfeld, Deputy of Calais. Greenwich, 9 July 8 Hen. VIII. Del. Westm., 11 July.
Fr. 8 Hen. VIII. m. 4.
11 July. 2163. JUSTICES OF ASSIZE.
Midland Circuit.—John Jenour with Guy Palmes and Brian Palmes. Westm., 11 July.
Northern Circuit.—Th. Strey with Rob. Brudenell and Humph. Conyngesby. Westm., 11 July.
Home Circuit.——Simon Fitz with John Butler and John Erneley. Westm., 11 July.
Western Circuit.—Th. Elyot with Ric. Elyot and Lewis Pollard. Westm., 11 July.
Norfolk Circuit.—Wm. Mordaunt with Sir John Fyneux and Sir Rob. Rede. Westm., 11 July.
Pat. 8 Hen. VIII. p. 1, m. 2 and 15d.
Sussex.—Th. Fenys Lord Dacre, Laurence Abbot of Battle, Ric. Abbot of Beigham, Sir Wm. Fynche and Wm. Asshebourneham, for the district between Batisford, Asshebournhamsmyll and Godyngeshaven, and from Pevense Bridge to Newestcluse of Wallershaven, thence by the sea to the point of Godyngeshaven, from that point to Romestrete, thence to Bellamsgutte, thence to Deusexgutte, thence to Pikelidbrigge, and thence to Swynshamsbrigge. Westm., 11 July.
Pat. 8 Hen. VIII. p. 1, m. 12d.
12 July.
Galba, B. IV. 107. B. M.
Understanding that the [King] would leave for Heyver, belonging to Chievres, inquired the truth of the Chancellor, who stated that the King leaves three days hence, to sport in the forest by the way. They told him they had heard that he and Chievres would shortly return to Noyon, to meet the French on the business of Naples, and change the marriage from the sister to the daughter of France. The Chancellor said that he knew not the time of it, because the King of France had set forward and begged their assistance to recover some part of his dominions; which article they had refused, as they would thus sacrifice the amity of England. If they do not consent to the diet they will have France for their enemy, and their master's voyage will be hindered. The writers set before him the inconvenience attending this going to Noyon, as, that his person would not be safe, time would be wasted, and ill reports would be circulated. The Chancellor said that "such sad men were appointed to be at the said diet, as the Grand Master, the Bp. of Paris and the President Oliver;" that the French King, who had come down from Lyons, was angry, that eight cantons were with the French, and that people, for money, would fight on both sides. The writers said the French King was not well stored with finance, and could not entertain them so well as the confederates. They then left the Chancellor to the Spaniards, who have great suits with him, and give him no rest. He has said nothing of the loan. Heydyn, who was lately in England, and has just come from the Emperor, is returning. Brussels, 12 July. Signed.
Pp. 3, mutilated. Add. and endd.
12 July.
Galba, B. IV. 105. B. M.
[Wrote last] on the 5th. Had intended to go to Antwerp for the causes before stated, but since has determined to [stay] where he is for an answer. Bernard, factor of the Fockers of Antwerp, gave him a [letter from] Wolsey, dated 29 June. Gave him, accordingly, a second bill of the 8,000l. Wolsey knows of. Incloses the receipt. All other writings belonging to it are in the hands of Pace and Fowler, and Bernard will not restore the money without them, "neither before [the time] appointed with the said Mr. Fowler and me," saying that Leonard Friscobald and the King's ambassadors owed him 60,000 florins. Will inform the ambassadors of news from time to time. The business of the Council here with France is thought likely to be broken off. The Emperor's affairs are going on in the old fashion. Would have better hope if the diets had done anything for him. Hedin is returned from Germany, and expects instructions from the Emperor, intending immediately to go to England. Andrea di Burgo has a like commission. This King is preparing an army for Friesland to set out on the arrival of some ships of war from Spain. News has come from Savoy that eight cantons of the Swiss have joined the French. Brussels, 12 July.
The Bp. of Badajos is made Bp. of Cordova, and Dr. Mocta Bp. of Badajos.
Hol., pp. 2, mutilated. Add.: My Lord Cardinal. Endd.
ii. Receipt signed by Bernard Stecher for a bill of exchange for 48,000 florins, addressed to his [masters] at Auxburg. Brussels, ... July 1516. Signed.
Fr., p. 1.
12 July.
Vit. B. XIX. 199. B. M.
The King will already have learned the Pope's mind by the ambassadors and letters of his holiness. Gambara has diligently executed [the Pope's] commands in arranging those disputes the King knows of. Pace deserves extraordinary praise for his firmness amid so many storms, for his wise dissimulation, for his knowledge of this people, and his obliging disposition. "Et quemadmodum in tractatibus omnibus ... extitimus et pro communi voto res istas direxerimus, sic s[pero,] majestatem vestram præfatam communi omnium saluti eo citius adfuturam ... redditur, apud nationem istam in celeritate, felicitate ... constitutam." In this they will not be wanting, as the King will more fully understand by Pace's letters. Zurich, 12 July 1516.
Lat., p. 1, mutilated. Add.: Serenissimo Angliæ et Franciæ Regi Christianissimo.
12 July.
Vit. B. xx. 14. B. M.
"Pulchram pensionem xx. milliu[m] ... fœdus ineant quod alias potuisse ... obtineri et nunc viij. millia florenorum ... partiantur, tantundem existimant profect ... nobilium et hoc. pacto fœdus queri male consultum q[uam ma]xime laboriosum, maximeque dispendiosum, atque infirm ... datur sit futurum, monetque caute cum Helvetiis agendu[m]: nam omnium thesauros exhaurire et ex sola Italia per su[os] ait ipsos decies centena millia florenorum habuisse."
He says that the expedition is to be pushed on, and the Swiss have no time to repent. The winter is to be anticipated, and the taxes which will shortly be due in the Duchy of Milan are to be taken from the enemy. From Milan alone 300,000 ducats will be shortly exacted. The French expelled, the Swiss will of themselves seek our alliance, and so the King's money will be spared.
From another letter, dated 12 July, at Trent:
Verona suffers from want of provisions, and especially of money. The enemy keeps beyond the Mincio, between Lake Benaco, Mantua and Br[escia]. The French and Venetians have convened the chief men of Brescia to consult on the plan of the war. Men daily desert from Verona, and the imperial garrison is diminished.
" ... Navaram relictis copiis Massiliam propere profec[tus est] ... [et] gubernator sit constitutus vel ut C ... atos mittatur.
" ... erandam moramque rei gerendæ esse per[niciosam; nam] hostes vivificet, corroboret, et conservet.
" ... [b]ellum hoc per solos Helvetios confici posset; quod impo ... ratur, nullo tamen pacto utile futurum, quoniam Helvetii ... entes redderentur, et tam multa deberi sibi existimarent [quæ e] xpleri nunquam possent."
Lat., pp. 2, in the hand of Ammonius, mutilated.
12 July.
P. S.
For RIC. ROBYNSON of London, brawderer alias vestment maker.
Pardon for wounding and robbing Wm. Wymbusshe at Est Smythfeld, 6 July 6 Hen. VIII. Greenwich, 8 July 8 Hen. VIII. Del. Westm., 12 July.
Pat. 8 Hen. VIII. p. 2, m. 6.
14 July.
Has heard of the favor he bears the writer. Though he is far off by the King's commandment, his heart is always with him. Reminds him of his promise that his cousin Humph. Wingfield shall be custos rotulorum of Suffolk. Elmyswell in Suffolk, 14 July. Signed.
P.1. Add.: To me Lord Cardynall.
14 July.
Galba, B. IV. 109. B. M.
Wrote yesterday. The answer has not yet come from France. The audiencer hardly expects it these four days; so it will be near the end of the month before they go, and the King's visit to Spain will hardly be before September. Berghes thinks he must pass by England. A secretary of the Cardinal of Sienna is here, desiring a continuance of the protection given by the late Catholic King to the said town and house of Petrucci. Berghes sends his respects. Brussels, 14 J[uly].
Hol., pp. 2, mutilated.
14 July.
S. B.
Grant (in consideration of his marriage with Mary Salynes), to him and his wife, in tail, of the reversion of the manors of Grymesthorp, Southorp and Edenham, Linc.; also, of Grymesthorp Park, granted by patent 6 Dec. 1 Hen. VIII. to John Earl of Oxford, deceased, and Eliz. his wife, they having been forfeited by Francis Lord Lovel. Del. Westm., 14 July 8 Hen. VIII.
Pat. 8 Hen. VIII. p. 1, m. 8.
14 July.
P. S.
2173. For SIR JOHN SEYMOUR, Knight of the Body.
Wardship of Wm. son and heir of Sir Christ. Wroughton. Greenwich, 10 July 8 Hen. VIII. Del. westm., 14 July.
Pat. 8 Hen. VIII. p. 1, m. 9.
15 July.
S. B.
2174. For CHAS. EARL OF WORCESTER, Chamberlain.
Warrant to the Barons of the Exchequer to pay various sums for offices held in Wales, amounting in the whole to 245l. 2s. Each office is given with its respective fee. Greenwich, 13 July 8 Hen. VIII. Del. Westm., 15 July 8 Hen. VIII.
Pat. 8 Hen. VIII. p. 1, m. 27.
Galba, B. v. 356. B. M. 2175. HENRY VIII.] to [TUNSTAL And SIR RIC. WINGFIELD].
Understands by their letters of 28 June, the answer given by the King of Castile's Council, concerning the contribution required for the setting forth of the Swiss against the French, and the proposed marriage between Charles and the daughter of France. Sends the reasons why the King of Castile should willingly contribute. Although it appears by their letters of the 4th that the Council consider the advantages to be derived from subduing the French, they do not sufficiently consider the consequences of the French establishment in Italy. If the Emperor, who is old, were to die, as the Empire was transferred from Greece to Germany, it seems probable that it would be transferred to France, as Francis has Italy and the Pope at his pleasure. Thinks it probable that as by this new alliance the King of Castile has promised to abandon the Venetians, not to give aid and assistance against France, are to ascertain their real minds, and to urge that, notwithstanding the advantages of the enterprise by the Swiss, the King is not minded to further it, unless the King of Castile contribute; that the chances of success are the greater now that the French army is diminished in Italy and the Venetians weakened.
Encloses a copy of the commission for perfecting the new league lately sent to the King of Castile's ambassador in England. It is likely to be of small effect, especially considering the difficulty made touching giving aid, and that the King, when he resorts with his army thither, is not allowed to furnish himself with necessaries. The said ambassador has written to his Council for leave to conclude the said article, and has urged the King to instruct his ambassadors to the same effect. Encloses copy of the treaty, but they are not to deliver it till all be perfected.
Draft, corrected by Ruthal; pp. 12, mutilated.
Galba, B. IV. 98.
B. M.
2. Second draft of the above, corrected.
16 July.
Vit. B. XIX. 176. B. M.
Received his sundry letters, [of the] ... 17 and 19 May, containing certain overtures made by the Emperor. (1.) For the Emperor's offer of the Duchy of Milan, and of the resignation of the Empire, Henry thanks him, but thinks that such publication of the Emperor's intent, as would arise from his proposed notification of it to the Pope, had better be postponed until the success of the enterprise against the French in the Duchy be secured. The Emperor is to be encouraged to relinquish this intention for a time, and to return to the Duchy, where advantage might be taken of the weakness of the French, now deserted by the Venetians, Success would re-establish the Emperor's honor, which is "greatly hindered by desisting from the enterprise forsai[d] ... whereof the said Frenchmen, as well in France as ell[swhere], make dishonorable bruts by farses and otherwise, be[ing] right displeasant to us to hear or understand." Is to thank the Emperor "for that it hath pleased him wholly to re[fer unto us the] compowning of peace betwixt him and th[e Venetians,] wherein we shall be right glad to endeavor our[self], and upon knowledge of his further mind in tha[t behalf] to write or send our ambassadors to the said [Venetians]." Is to order himself so "that by the declaration of the contents of ... letters the said Emperor take no cause of diffiden[ce] ..." Is to persuade him of the King's "determinate mind not t[o reject] his most loving offers," but to do him all the pleasure he can.
(2.) To the Emperor's request that Henry will induce his "nephew" to join them against the common enemy, and "help towards the punish[ment] of such of his Council and subjects as be of [the contrary opini]on," Wingfield is to answer, that Henry has sent Dr. Tunstal, the Vice-chancellor, and "your brother deputy of Calais," to the said King of Castile to conclude a further confederation for that and other objects, and daily expects an answer from them. The Emperor is to be desired to write to his nephew in that behalf.
(3.) To the Emperor's request that Henry should personally invade France with 2,000 horse and 4,000 archers, and march by a specified route to meet him at Treves, "[and for] further devices, as well for the attaining of the i[nvestiture] of Milan as the crown imperial," (fn. 1) [it is impossible for the King to cross the sea this year, both because the summer is so far gone that sufficient preparations could not be made, and because it would be needful to have hoys from Flanders, which the King of Castile could not let him have, now that he has made a treaty with France.*] The King thinks the force suggested by the Emperor insufficient for him to invade France with, and to proceed to Milan and Rome, the French not being yet expelled from Italy; and until that is done it is needless to talk of such enterprises. The Emperor is therefore to be fervently exhorted to proceed at once and drive the French out of Milan. That done, Henry will give him further aid; in the meantime he will set forth the league between himself and the King of Castile. When he has an answer from that King, Henry will let the Emperor know his "determinate mind" upon all the said matters.
With regard to the Duke of Savoy's efforts to get the Emperor to make peace with the French without Henry's consent, which the Emperor has hitherto discouraged, Henry supposes that the Emperor, considering his own honor, and the injury which would arise to Christendom, will not give ear to any such proposal. As to further assistance for the Emperor, little or no effect has followed the former large advances. Indeed the King considers that the money the Emperor had for the enterprise against the French has been spent upon the defence of Brescia and Verona, (fn. 2) [and wonders Wingfield consented to deliver to him such sums as Leonard Friscobald conveyed thither for the King's causes. That money was intended either to set forth the Swiss eftsoons against the French, or, if that could not be, to keep them from inclining to France till a joint expedition could be made by the Emperor, Castile, and other powers].* Wingfield must remember the danger of advancing money to the Emperor, *[and get him to exhort the Swiss to remain constant, considering that a joint contribution for their support is being treated of].* A demand for repayment to the merchants might lead to alienation between the King and the Emperor, which, if it should take place, "we cannot ascribe to none other occasion or cause but only [to the granting] of the said money to him by you." *[As the Emperor has used this money for the defence of his own cities, the King ought not to be charged with the payment of it to Friscobald;*] but if he will proceed in this new enterprise the King is willing to contribute towards its repayment.
"[We] ... and expressly ... unto you that we accept and take [these offers ma]de unto us on the behalf of the Emperor for our advancement to so high dignities as kindly lovingly as can be, "[and forasm]uch shall we endeavor ourself to the accomplishment thereof with all our power and substance ... d; howbeit loth wold we be to enterprise that thing that might ... may well assure the Emperor that we shall nothing omit on our [part towards] * * * the advancement thereof." ... (Some lines almost entirely lost.) ... enterprise be followed and achieved against the Frenchmen, it shall undoubtedly be ..." Wingfield must so arrange that the "old rooted" [friendship] between the Emperor and Henry shall be increased. As the King perceives, there is no [great] love between Pace and Wingfield, requests them to lay aside all enmity and act together. Wingfield must not be indignant at Pace's plain dealing. Has given similar commands to [Pace]. They are to endeavor especially to obtain the continuance of the Pope's favor towards himself and the Emperor, and increase his dislike of the French.
Draft, corrected by Ruthal, pp. 17.
Vit. B. XIX. 360.
B. M.
Has reason to believe that Wingfield's unauthorized advance of money to the Emperor through Leonard Friscobald, "and the repetition thereof now demanded for satisfaction to the creditors to be paid by the said Emperor," have caused "some hindrance" in appearance between him and the Emperor. Wingfield must labor for the re-establishment of good feeling. If any coolness do appear it can be attributable to no other cause. "For, to be plain with you, we now evidently perceive, more by your own writings [than] by the relation of any other, that ye, having better opinion in [yourself than] your wisdom or qualities can attain to, not only by elation of a glorious mind, moved by the instigation of envy and malice against our secretary Mr. Pace, have mo[re considered] your sensual appetities than regarded our commandments, weal, profit or surety, as it a[ppeareth] evidently, as well by the advancement and laying out of our money without commandment, as in continual practises by you daily made and driven to put us to further [expense, and] the Emperor in comfort to require more money to our intolerable [costs and charges]. And whereas ye advaunt yourself to be a mediator for continuance of paternal and filial love betwixt the Emperor and us, your deeds be clearly repugnant to your words; for by these your shifts inducing the Emperor continually to demand money of us, and the not accomplishing his desires which is importable for us to sustain, ye have not only hindered the mutual good intelligence, but put [him] in such jealousy against our said secretary Mr. Pace, by contrived surmises of seditious w[riting] against the Emperor, that he has banished him his court and countries." It would have been better that Wingfield had never been born than that this should have happened by his "vainglorious ways, more studying to win thanks there than regarding our honor and profit." Wingfield's "undiscreet writing," full of envy of Pace's advancement, his "fantastical argument" concluding that Henry has cooled towards the Emperor because he has rewarded Pace, and his protestation that he will not be answerable if Pace's merits should lead him to any inconvenience [or] danger in those parts, lead Henry and his Council to think "that either malicious fumes hath blinded your intelligence so that ye little regard what ye write," or that he supposes they cannot see his "notorious folly." As to Pace's promotion, he deserved it, having obeyed the King's commands better than Wingfield has done; and if he had done no service in Switzerland, Henry's mind [was] to prefer him to "that room" before his departure. "So that your sophistical argument above written cannot proceed. And well assured may ye be, that in case any danger or inconvenient shall cha[nce to] him in those parties, we must and woll arrect it precisely to you, and in [such wise] punish you therefore, as all other shall take terrible example thereby. For whatsoever ye or any other have surmised to the Emperor for his hindrance, we have now expressly decl[ared to] the said Emperor by our said letters," that Pace never wrote any thi[ng against him.]
The Cardinal Sion whom Wingfield praises, and Galias whom he dispraises so much, are personages unknown to Henry; but from the good accounts he had of them he was rather inclined to practise with them, and had laid out large sums for the purpose. If he is to be rewarded by sinister reports, distrust, suspicion and displeasure, he may say his kindness has been ill bestowed. If Henry perceive any alienation of the Emperor's mind he will ascribe it to Wingfield. The Emperor has no cause of complaint against Pace, seeing that, as the letters of exchange had been revoked, it was impossible for him to make any further advance. The letters were revoked because, (1) Henry thought by the return of the Swiss the expedition against the French was terminated. (2) The Emperor having praised the zeal of the Friscobalds, Henry intended to take the commission from the Fokers, and to have paid the money to Friscobald, and his agents when necessary. Wingfield is to communicate this to the Emperor.
Draft, with corrections by Ruthal, pp. 14, mutilated.
Vit. B. XIX. 293. B. M. 2. Earlier draft of the above in Ruthal's hand, omitting the preamble.
Pp. 2.
Vit. B. XIX. 367.
B. M.
2178. [WOLSEY] to [PACE].
"* ... * ... and do nothing. Howbeit, if the Swiss be "once ass[ured], then the Emperor's army being in Verona may proceed [without] any great charges, saving only with such wages as they sh[all obtain] of that city, like as they were continually remaining therein, ... in the field that city were out of danger for any siege or assail ... must be of counsel in this enterprise, else will he study to m ... ration; whereof I require you to ensearch the mind of Count Galias in that [behalf and] assertayn me thereof by your next writing." Thinks the unkindness of the Emperor to Pace arises from Wingfield's malice, who, it appears from his letters lately sent to the King, had "hindered you to him." The King, however, continues his gracious mind to Pace, and "hath in such wyse touched by his writing the folious doin[gs of] the said Wingfield," that he has good reason to be more careful for the future. A copy is enclosed.
Though the Council thinks the Emperor's conduct strange it is necessary to use policy therein, and to diss[emble] for a time "by the King's good letters containing your declaration in not accomplishing h[is mind] touching the advancement of the money," which could not be done on account of the revocation of the King's licence. In all which things, and "also for the declaration in the surmise of the Emperor, t[hat letters were] sent, as he pretendeth, to the King's grace for the hindrance of goode amity" between them, the King accord[ing to] instructions has now directed letters to him, copies of which are enclosed, confirming Pace's said protestation, made ... that the King perseveres in such good feeling towards him t[hat] there shall never be any cause of unfriendliness between them. It is hard nevertheless to keep good terms with those who love money better than "conservance of faith and promise."
Wonders at the report spread by the Emperor that Pace had money enough in hand to [pay] 15,000 Swiss and reward them in addition with 60,000 fl., consider[ing how little] foundation of truth there was in it. It is perilous dealing "with [such as] suddenly giveth credence to ..." Pace has so fully answered all other matters laid to his charge that * * * "in the Latin tongue for your revocation, to the intent you may show the same to the Em[peror] at your return, if the case so require." As Pace must stay till he has replied to these and Wolsey's other letters, will defer the sending of such letters. He must remain until advertised of the King's further pleasure. Has spoken to the Emperor's ambassador here about his seditious writing to the Em- peror. Believes he will be more careful in what he writes for the future. His dislike of Galias has made him imagine things which never occurred. Pace is to endeavor to arrange matters between the Venetians and the Emperor, of which the King has already written to Wingfield. The King has commissioned his ambassadors to treat with the King of Castile as to bearing part of the expence of the new expedition. Pace is to treat with the Pope, by letter or through the Bp. of Worcester, to the same end. "Touching payment of the 60,000 fl. advanced to the Emperor by Friscobald by the acquittances of Sir Rob. Wingfield and you ..." (Here the draft abruptly ends.)
Draft, in Ruthal's hand, pp.2.
16 July.
Galba, B. IV. III*b. B. M.
In behalf of Hesdin, despatched to England from the Emperor. Malines, 16 July 1516.
Fr., p. 1, mutilated. Add.
16 July.
P. S.
To be ranger of the forest of Westbere alias Kingsbere, Hants, vice Ric. Frier, deceased, with 2d. a day; also a donation of 9l.: on surrender of patent 7 Feb. 5 Hen. VIII. Greenwich, 14 July 8 Hen. VIII. Del. Westm., 16 July.
16 July.
P. S.
2181. For EDW. FORREST, groom of the Chamber.
Licence to import 300 tuns of wine and woad. Greenwich, 14 July 8 Hen. VIII. Del. Westm., 16 July.
16 July.
P. S.
2182. For JOHN CALKER of Romesey, Hants, dyer, alias tukker.
Protection; going in the retinue of Sir Ric. Wyngfeld, Deputy of Calais. Greenwich, 14 July 8 Hen. VIII. Del. Westm., 16 July.
17 July.
Giust. Desp. I. 250.
His last letters were dated 18 March. The King is away taking his diversion. Wolsey is much occupied. The ambassadors from the Emperor and Spain never cease pressing for money. Leaves nothing untried to prevent their having remittances. As the Catholic King stated that he must first write to Spain, and consult the grandees, the league has not been concluded. The lords here have cooled in their expectations. The Pope will not join. Twenty ships left Spain for Flanders, to convey the Catholic King. For many days and months past the Bp. of Winchester, Privy Seal, and the Abp. of Canterbury, Lord Chancellor, have resigned, from dislike to the measures taken against France and Venice. Wolsey has been made Lord Chancellor; the Bp. of Durham, Privy Seal. The Duke of Suffolk has absented himself, and is not so much in favor as before. Sir Th. Lovel, an old servant, interferes but little. "The whole direction of affairs rests (to the dissatisfaction of everybody) with the Right Reverend Cardinal, the Bp. of Durham and the illustrious Lord Treasurer. Your excellency will comprehend that this is of extreme importance." London, 17 July 1516.
17 July.
Vit. B. XIX. 201. B. M.
"Salutem cum incremento ... hic juxta commissiones nostras opportune egerit apud serenitatem [suam, et] charissimam et reverendissimam dom. vestram, quo de illis sexaginta milibus florenorem ... in evidentissimam communis expeditionis utilitatem, sicut ab eodam ... demonstratum, tamen videtur nobis parum hactenus profecisse, cu[m] ... [Fri]scobaldus eam summam repetere ab obligatis, et solum spes ac bona ... fuerint de futuro, videmus sane in hoc quod operatæ fuerint falsæ hon ... Quæ tantam animi promptitudinem serenitatis suæ circa illam expeditione[m] ... non habita consideratione, quod plus ea pecunia profuerit in dicta e[xpeditione quam re]liqua prius erogata a ser. sua, quodque nos cogimur bellum adversus di[versos] hostes, cum tam gravibus nostris et patriarum nostrarum impensis, pr ... sustinere. Illa profecto pecunia Veronam nobis et labantes et penitus ... [commu]nes res conservavit, quod non parvæ laudi sibi attribuere deb[et] ... nobiscum pedem illum habet in Italia, per quem adhuc ostenditur occ[asio rerum] gerendarum in communi Italica nova expeditione reassumenda ... ratione nequaquam nos serenitas sua in ea summa sexaginta milium gr ... illorum solvendorum in se assumere, et alioquin etiam nobis in susti ... assistere et auxiliari; cum attriti diuturnitate belli per nos suffic[imus] ... adversus duos validos inimicos; sicuti de ser. sua ob fraternam be[nevolentiam] confidimus, præcipue vigore eorum quæ ad eanden nunc per nostras [litteras et per] oratorem nostrum etiam denuo eidem nostro nomine latius refer[untur ser. suæ et R.] D. V. quam obnixe rogamus ut pro solita sua virtute et in ... sic agere in hoc negotio apud Regem suum velit, ut satisfac ... quibus supra omnino succedant taliter ut nobis non relinq ... de hac re ad ser. suam et R. D. [V.] ... dentes et nos semper sic acturos pro dignitate ani[minostri] ... quod eas non pœnitebit nobis eam liberalitatem impendisse. In Fau[c]ibus Montium, 17 July 1516. Signed: Per Regem p s.
At the foot: Ge. Gadius.
Lat. pp. 2, mutilated.
17 July.
Vit. B. XIX. 200. B. M.
Has been informed by George Lovekyn of the state of his friends, unknown to him from his long absence from his "naturall contre." Begs to be discharged from his office, and permitted to visit the King, the country, "my pore thingges," (which are utterly ruined by his long absence,) and his friends. Thinks he could explain many things personally to the King and his Council which they know imperfectly at present, if permitted to return home. Begs credence for Lovekyn, who will, he hopes, deliver this letter, and will be the better able to speak to the heavy expense Wingfield is at; "becawse that, in the lightill while that he hath remaynyd in these partis, he hath hadde the proffe how good cheepe lyvynge is here, which in the longe season that I have contynuyd hath been as is to me importable." Fiesyn, 17 July 1516.
Pp. 2, mutilated.
17 July.
Vit. B. III. 66*. B. M.
Left Zurich on Sunday last, in order to go to England. To avoid Rob. de la Marche, was obliged to travel by night. Expects to be with Wolsey on Tuesday. Has a large budget of letters. On the Moselle, 17 July 1516.
Hol., Lat., p. 1, mutilated. Add. and endd.
17 July.
2187. PACE to [the CARDINAL OF SION].
Has received a credence from the Emperor in favor of his secretary desiring Pace to pay Gerald Seke 40,000 of the 48,000 florins destined by the King for the Swiss. Has no such money or command, and no commission to meddle with the war in Lorraine. Will write to the King as the Emperor desires. No news from England but what he wrote from Constance. Has sent Mr. Anchises into England, by consent of the Emperor's ambassador here, to explain the requirements of the Emperor and the Swiss. Has been sore sick, but is well. Zurich, 17 July. Signed.
P.S.—"M. Pantaleo, servant to mine old Lord Cardinal, desireth you to remember the matter of the letter for the widow."
Add. Hol., pp. 2.
18 July.
Vit. B. XIX. 202. B. M.
Wrote last from ... The same day he received a letter from the Cardinal Sion, sent with this, with others since, and some from Mark Antony Colonna to the [Cardinal, sent] from his to Wingfield. By the formar the King will learn in what [state] the enterprise is, and whereto the common army ... to the great injury of the Emperor and peril of ... and the Cardinal and all his friends. From the latter he will learn the state of the case in the common army and in that of the ... It is a pity a man of the Cardinal's learning and integrity [should have] any cause given him to think the King's favor withdrawn, or that the per[fect amity which] has appeared between the Emperor and Henry [be disturbed] by secret malice, considering that b[oth their] principal hopes are placed in the King not only for their own welfare [but for] that of all Christendom. Begs the King "t[o cause the] Cardinal's writings to be substantially reg[arded] by your Council, so that your highness ... in the course of things, so that always remedies may be [had] when the perils be found too great." The Cardinal, like himself, desires rather to see the "weal of Christendom take course and perfection by your most notable arts, than to live, an the contrary should fortune. The Emperor is happy to have so notable a witness as the Cardinal to testify to his conduct in the enterprise and the motives of his offers to Henry. Believes that all who attempt to retard the enterprise will "fall in the displeasure and indignation of God."
The most important news is, " ... of Hungrye and Boheme with all theey[r]e ap ... Emperor and the King of Pole jointly man ... King and Governor of alle his realmes su ... so that the greett goodnesse of all myghti God doth la ... themperour, which seemed of late to have had his balance ... toward the west, right largely evacuate by the covet[ise of] wicked men; howbeit now as toward the east it hath plea[sed Him to] make such a new adjunction that the said east part is ... weeyghtie and largely to be esteemed, so that the words of [David] been verified, 'Non vidi justum derelictum,' &c."
The Turk has sent an ambassador to the King of Hung[ary to] make peace, [probably] that he may defend himself or assail the Sophy. George Lovekyn took his leave yesterday of the Emperor, and left today, "honorably rewarded, considering [the] necessity that his majesty is now in." He feels himself, however, to have received a gr[eater reward] by perceiving the love of the Emperor towards the King, "which doth proced[e from the] tresure of his soul, than that material reward which [doth proceed] from the tresure of his coffers." Fiessen, 18 July 1516.
Hol., pp. 3, mutilated. Add. and endd.
18 July.
Galba, B. IV. 113. B. M.
The Chancellor tells them the meeting at Noyon is fixed. On the 13th the Grand Master left Paris for Brussels. He says they will do nothing prejudicial to the amity with England. They wish only to secure the passage of Charles to Spain. He then asked if any great personage had been sent from England to France. Said they had not heard of it, and thought it was an invention of France. He then discussed two articles touching aid in the case of invasion lately propounded. He could not promise, as the Emperor had done, 20,000 foot and 500 horse. The writers pointed out to him that his master's dominions were very various, whilst England would require help only for Calais and Tournay. He reasserted that they would not abandon the alliance of England, and was seconded by De Berghes, who says it would not be in their power to dissolve it, because it must pass by more voices than theirs. Think they will be beguilded by the French, notwithstanding their self-confidence. Point out the inequality of the confederacy with regard to England. Though the Emperor can make no return, he will demand help if attacked by the Venetians, as he is like to be, and the King Catholic has many countries which he must defend. The Chancellor says the King will take his journey into Spain next month. Certain Almains are appointed to be at the Rhine on the 15th. Preparations are secret and insufficient, and if they do not haste, the winter will set in before they are ready. Andreas de Burgo informs them that the Venetian army is about Verona, and the French are partly on the other side of the Po, to prevent the passage of the troops coming from Naples, whilst 600 lances have spoiled all the country about Mantua. The Duke has offered them 15,000 ducats. De Burgo expects to be sent ambassador to England. Brussels, 18 July. Signed.
Pp. 6, mutilated.
18 July.
Galba, B. IV. 112. B. M.
In behalf of John Crul, Jacques de Haze, and others, who have been deprived of their goods in the city of London. 18 July 1516.
P. 1, mutilated. Add. and endd.
18 July.
P. S.
2191. For WM. ASTYN and WM. MANBY.
Guardianship of Anthony son and heir of Th. Totoft. Richmond, 17 July 8 Hen. VIII. Del. Westm., 18 July.
Pat. 8 Hen. VIII. p. 1, m. 5.
19 July.
Galba, B. IV. 116. B. M.
On Monday the King [went] to Louvain, desiring the ambassadors to remain at Brussels till his return, which was yesternight. Obtained permission to follow the court, as Chievres and the Chancellor were hourly expecting an answer from France. Next day the French ambassador sent thither a courier from his master, desiring immediate access to the King. Made instance that the Master of the Rolls and Mr. Dep[uty] might be allowed to come, and sent them word of the communications between the French ambassador and the Council, as reported to him by the Chancellor, and also by Berghes, who has come into favor by reason of the jealousy between the parties of Chievres and Ravenstein. The Great Master of France has written that he left Lyons for Noyon on Sunday. As the French ambassador's credence makes no mention of the articles delivered to the French secretary, Chievres and the Chancellor will delay their departure till they have an answer to a post sent into France, which they expect by Saturday next. Berghes thinks very little of the treaty, and it is unpopular with the Spaniards. Berghes says the bonds to be made by the Catholic King for the performance of the marriage are of no effect, and that the only object of the French is to preserve for a time the duchy of Milan, and gain the Swiss in the interval. The Council are determined to keep friends with England, and perform the new treaty, notwithstanding the offers of the Frenchmen to give up Gueldres. The preparations for the voyage to Spain go on slowly. Many doubt if it will be this year. Encloses two letters from the Master of the Rolls, which will show that Spinelly has been with the court, and served the King his master. Brussels, 19 July.
Hol., pp. 3, mutilated. Add.: My Lord Cardinal. (fn. 3)
19 July.
Vit. B. III. 67. B. M.
The continual designs of the French and Venetians, who have intercepted many messengers, prevented him writing before. Refers him for what he has done to his long letter to Ammonius in cipher. Has used all his efforts in the matter of the legateship, but can get no decided answer from the Pope. His holiness will put the business of Tournay in a better shape, but is at present indisposed. The writer's necessities are very great. Without sending an account, his expences exceed 500 ducats. Has not yet found an opportunity of transmitting the property of the late Cardinal [Bainbridge]. Rome, 19 July 15[16]. Signature burnt off.
Lat., pp.3. Add.: Tho. Card. Ebor.
19 July.
Vit. B. III. 59. B. M.
Thinks Hadrian's influence is on the decline, as will be seen by what Worcester has written to the Cardinal. Does not think the earth ever produced a greater infidel. Is sure he does not believe in God. The Pope has promised that Ammonius shall have the collectorship (?) (la coll') and desires the Cardinal should write to him about it. Arrangements about the payment. "Item, il ... dicto di darmi un breve che subito il Chierigatto ... et non usi piu chiamarsi suo nuncio ..." Begs him to have pity on his brother Signor Paul, who is on the brink of ruiu if Campucci proceeds in the course he has begun. It is in Ammonius' power to save the poor house of De Giglis, or sink it to the bottom of the sea. Has resolved at any hazard to send Stephen Fris[cobald] to explain their misfortunes. (fn. 4) Urges the affair of the disme. Thinks it would be discreditable if the Church in this extremity were not helped by the goods of the Church; "et come ho dicto oltra a ... al Cardinale anco lo farei liberare di quella mol[estia] della basia di Tornai che li dara ... fasti ... che Mr. Luiso sara Cardinale fra brevi giorni[con] molti altri; et haveresi la bolla della a ... stragione tutti li altri principi fanno." Sends news of Hungary and the Turks. Here follows a passage respecting the destruction of Francesco Maria, the Catholic, and the ill intentions of Chievres, and the necessity of finding a remedy for these evils. Sforza must not be supported by England as he is by other princes.
(fn. 5) Bad news has come from Hungary. The Pope has written very warmly on the subject. Sends a copy and various letters from Hungary. Trusted the King would have had so much consideration for him that he might have recovered the 1,000 ducats, which otherwise "io non modo ord ... mai poterli haver per altra via dal papa et so ... seco a tante parole e tante raccomandazioni." Still thinks it advisable that Polydore came hither " ... mimeraviglio come habbi tanta pasientia di non ... con Ha. poi che ha mandato costi qual Chierigatto, quale c ... decto del Papa nou ha commissione alcuna, ma g ... da questo ribaldo artificioso di Ha." Has received the King's letter for the union of the hospital of [Os]pryng in Kent to a certain college (St. John's) at Cambridge, but not the instructions referred to in the King's letter to the Pope. Another matter of which the King and Wolsey have written, the indulgences and new pardons for the fraternity of St. Christopher's, York, is not to be obtained for 2,000 ducats. "[P]iacemi in ogni modo che W. se sia del tutto asentato dalla corte." Has seen the good and loving letter written to him (lui), but, in Worcester's opinion, "in lui non e tanto oro quanto luce." Complains of his ingratitude. "Sempre e stato donator di bon giorni et havere potuto (?) farmi cosi vescovo di Lincola quanto darmi uno cavallo." In short, has had nothing but words from him, any more than Ammonius. (fn. 6) Louis Gibraleon complains of the slowness of Polydore. There is a lack of money here, and he is in great need. The business of the Master of the Rolls cannot be expedited on account of the Pope's illness. Requests that his friend, John de Rossi at Naples, may have his father's office. Has commissioned Thos. Spinelly to expedite the matter. Card. Sinigaglia died yesterday. Card. Arborensis is [no] longer able to walk.—Has found the paper relating to the hospital of Ospryng. Must wait with patience till the Pope does business. Believes he will return to the shop in six days (che a ogni modo, secondo me, fra 6 di simetta a bothegha). Begs he will send as soon as possible the bond (la fede) of the possession of his office, that he may have no more trouble with Hadrian. Rome, 19 July 1516.
Hol., Ital., mutilated, and very illegible, pp. 8.
Vit. B. III. 16.
B. M.
2195. PAUL GIGLI to _
Came to Rome a few days ago [with] Mathew his nephew, who brought with him the lady ... They have since been busily occupied. Speaks of one Felix recommended by his correspondent. Then follows a passage, quite unintelligible, of great expence at Rome, "maxima quella (?) ... ne sono da vescovo ma da Cardenal che na ... della majesta del Re, la quale contutto il consi[glio] ... et sono certissimo ha. per fare male a mons. I ... spesa di suo proprio." Wishes he had sent about the benefices. Mentions Hadrian. Has written to S. C. (Signor Campucci?) to make arrangements with the writer's family at Lucca to become security for him against any loes. Mentions Nicholas Balbi and a matter that is likely to cause the writer's ruin. Begs his correspondent to see him and beg his assistance. Rome, 10th (?)
Hol., Ital., mutilated, pp. 2.
* The letter is so broken, and so badly written, that the sense is very obscure.
20 July.
Er. Ep. II. 8.
Knows not what return he can make for the immortality bestowed on him by Erasmus. If he has not received the sixty nobles, the banker is in fault. Has shown his New Testament to several of his reverend brothers, who are unanimous in their commendations of it. Thanks him for the volumes of St. Jerome. All anxiously look for its completion. Begs him to give the enclosed to the Bishop of Basle. Otford, 20 July.
20 July.
P. S. Rym. XIII. 553.
2197. For TH. BP. OF DURHAM.
Grant of 365l. a year out of the customs of various ports, as keeper of the privy seal, to which office he was appointed 18 May last, during pleasure; viz., 90l. from Poole, 100l. from London, 56l. 13s. 4d. from Bristoll, 100l. from Southampton, and 18l. 6s. 4d. from Briggewater. Greenwich, 13 July 8 Hen. VIII. Del. Westm., 20 July.
Pat. 8 Hen. VIII. p. 1, m. 24.
20 July.
P. S.
2198. For AMBROSE BRADMAN, serjeant at arms.
Licence to import 120 tuns of wine and woad. Greenwich, 9 July 8 Hen. VIII. Del. Westm., 20 July.
Fr. 8 Hen. VIII. m. 1.


  • 1. This passage is cancelled, and a passage in Ruthal's hand substituted, which is badly mutilated, but was probably much the same in effect, except that no reference to hoys from Flanders, or the treaty of Noyon, is discernible.
  • 2. These passages are cancelled, and others substituted by Ruthal in the margin, which are too much mutilated to be intelligible.
  • 3. This address is seen through another letter improperly pasted on.
  • 4. f. 60.
  • 5. f. 61.
  • 6. f. 62.