BHO

Edward III: January 1333, C 65/2, m.1

Parliament Rolls of Medieval England. Originally published by Boydell, Woodbridge, 2005.

This free content was digitised by double rekeying. All rights reserved.

Citation:

In this section

C 65/2, m.1

Text and translation

[p. ii-68]
[col. a]
[memb. 1]
CES SONT LES REMEMBRAUNCES DU PARLEMENT SOMONS A EVERWIK, AS UTAVES DE SEINT HILLER. PAR JOUR JE MESKERDY, L'AN DU REGNE LE ROI EDWARD LE TIERZ APRES LE CONQUEST SISME. (fn. ii-68-3-1) THESE ARE THE REMEMBRANCES [i.e., the official record] OF THE PARLIAMENT SUMMONED AT YORK ON WEDNESDAY THE OCTAVE OF ST HILARY IN THE SIXTH YEAR OF THE REIGN OF KING EDWARD THE THIRD SINCE THE CONQUEST [20 January 1333]. (fn. ii-68-3-1)
1. A queu jour de meskerdi est acorde par nostre seignur le roi et a son conseil, qe peticions soient resceves, come autrefoitz feu acorde au prochein parlement somons illoeqes darreinement passe; et qe touz ceux qe voudront peticions liverer a ice parlement, les liverent entre cy et dimenge prochein avenir, meisme ce dimenge acompte; outre quel dimenge nulle peticion soit resceue par auditour des peticions ne par autre; et soient les petitions liverez a Sire Henri de Edenestowe, clerk du parlement, Sire Thomas de Bamburgh', et Sire Thomas de Evesham, pur Engleterre; a Mestre Johan de Blebury, et Sire Thomas de Braytone, pur Gascoigne, Irland, Gales, et les foreines idles. [Petitions are to be received.]
1. On which Wednesday it was agreed that petitions be received by our lord the king and by his council, as it had been agreed earlier at the last parliament summoned there; and that all those who wish to deliver petitions to this parliament should deliver them between now and the following Sunday, counting the same Sunday; after which Sunday no petition shall be received by the hearer of petitions or by any other person; and let the petitions be delivered to Sir Henry of Edwinstowe, clerk of parliament, Sir Thomas of Bamburgh and Sir Thomas of Evesham, for England; to Master John of Blebury and Sir Thomas of Brayton, for Gascony, Ireland, Wales and the Channel Islands.
2. Item, est acorde qe l'ercevesqe d'Everwik, l'evesqe d'Ely, et l'evesqe de Cestre, Monsir Hugh de Courtenay, Monsir William la Zousch de Assheby, barons; Monsir Henri le Scrope, Monsir Johan de Stonore, Monsir William de Denum, et Monsir Richard de Aldeburgh', justices, trient et terminent les petitions pur Engleterre; les evesqes de Nicole, Norwiz, et Excestr', Monsir Rauf Basset de Drayton', Monsir Richard de Grey, barons; Monsir Thomas Bacoun, et Sire Geffrei de Edenham, justices, trient et terminent les peticions de Gascoigne, Irland, Gales, et les foreins idles; et qe les ditz prelatz, barons et justices, triours et terminours de meismes les peticions, appellent a eux l'evesqe de Wyncestr' chaunceller, Monsir Geffrei le Scrope chief justice, et le tresorer, ou ascun de eux, au triement et terminement des avant dites petitions, quant il busoigne ou verront q'il soit affaire. [The procedure for determining petitions.]
2. Also, it was agreed that the archbishop of York, the bishop of Ely and the bishop of Chester, Sir Hugh de Courtenay, Sir William la Zouche of Ashby, barons; Sir Henry le Scrope, Sir John of Stonor, Sir William of Denum, and Sir Richard of Aldborough, justices, should try and determine the petitions for England; the bishops of Lincoln, Norwich and Exeter, Sir Ralph Basset of Drayton, Sir Richard de Grey, barons; Sir Thomas Bacon and Sir Geoffrey of Edenham, justices, should try and determine the petitions from Gascony, Ireland, Wales, and the Channel Islands; and that the said prelates, barons and justices, triers and determiners of the same petitions, consult with the bishop of Winchester, the chancellor, Sir Geoffrey le Scrope, the chief justice, and the treasurer, or any of them, to try and determine the aforesaid petitions, when necessary.
3. Item, est acorde qe les petitions qe triez serront et terminez par les ditz prelatz, barons et justices issint ordinez triours, soient mandez en chauncellerie, souz lour sealx, ou de deux, ou de un de eux au meins: et qe le remenant des petitions demoergent souz les sealx des triours en la garde des clercs, tant qe a lendemein; et issint de jour en jour. Et qe les petitions qe sont a trier et a terminer devant le roi, soient triez devant lui, appellez a lui tielx come il voudra. Et qe meismes les petitions demoergent desouz les sealx des auditours, ou d'ascun de eux, tant qe ils soient reportez devant le roi. 3. Also, it was agreed that the petitions which will be tried and determined by the said prelates, barons and justices thus appointed triers be delivered in chancery under their seals, or of two or of one of them at least: and that the rest of the petitions remain under the seals of the triers in the keeping of the clerks until the following day; and so on from day to day. And that the petitions which are to be tried and determined before the king be tried before him, consulting with those whom he wills. And that the same petitions remain under the seals of the hearers, or of any of them, until they are brought before the king.
[col. b]
4. Item, est acorde qe les articles qe s'ensuent soient criez et solempnement publiez par seneschal et mareschalx le roi, et auxint par meire et baillif en la cite d'Everwik, et en les suburbes, et aillours ou avis est qe serra a faire. A de primes, pur ce qe avant ces heures as parlementz et as consealx nostre seignur le roi debatz, riotz, et conteks ount este sours et meuz, par tant qe gentz [...] se sont alez es lieux ou les parlementz et consealx ont este somons et assemblez, armez d'aketons, de plates, d'espeys, de longs cotelx, et d'autres maneres des armes, et par cele cause les busoignes nostre seignur le roi et de son roialme ont este empeschez, et les grantz et les autres qe lui sont venuz par son comandement affraiez, nostre seignur le roi voillant purveer de remedie contre tielx malx, defend qe nul, sur peine de forfeiture de quant q'il purra forfaire devers le roi, de quel estat q'il soit, ne voise arme d'aketoun, ne de plate, ne de hauberjon, ne a espeie, ne a long cotel, ne od autre arme suspect, en la cite d'Everwik, ne en les suburbes, par terre ne par ewe, sur la peine avantdite; forpris les gentz nostre seignur le roi queux il voudra deputer, ou par son comandement serront deputez, pur la garde de sa pees es ditz cite et suburbs; et auxint forspris les ministres le roi selonc la fourme de l'estatut fait nadgairs a Northt'. Et n'est mie l'entention de nostre seignur le roi, qe chescun counte et baroun ne puisse avoir s'espeie porte od lui aillours q'en la presence le roi, ou la place du conseil. Ensement, nostre seignur le roi defend, sur peine d'enprisonement, qe nul enfant, ne autre, ne jue es lieux ou le roi tendra son dit parlement, as bares, ne as autres jues, ne a ouster chaparons des gentz, ne mettre mein en eux, ne autre empeschement, par qoi chescun homme puisse peisiblement seure ses busoignes. [The articles to be read aloud.]
4. Also, it was agreed that the articles which follow be read aloud and solemnly proclaimed by the king's steward and marshal, and also by the mayor and bailiffs in the city of York and in the suburbs, and elsewhere where it is advised it needs to be done. First, because in the past at parliaments and at councils of our lord the king debates, riots and quarrels have been caused and moved because people have gone armed with padded jerkins, plate armour, swords and long knives and other kinds of arms to places where parliaments and councils have been summoned and assembled, and because the business of our lord the king and of his realm has been impeded, and the great men and others who have come there by his command have been intimidated, our lord the king, wishing to provide remedy against such wrongs, forbids anyone, on pain of forfeiture of as much as he can forfeit to the king, of whatever estate or condition he be, to come armed with padded jerkins or plate, habergeon, sword, long knife, or with any other suspicious weapon, in the city of York, or in the suburbs, by land or by water, on the aforesaid penalty; saving those of our lord the king's people whom he wishes to appoint, or who shall be appointed by his instruction, to keep the peace in the said city and suburbs; and also saving the king's officials according to the form of the statute made at Northampton. And it is not the intention of our lord the king that any earl of baron should be prevented from carrying his sword with him anywhere other than in the king's presence or the place of council. Our lord the king further forbids on pain of imprisonment that any child or other person shall play at bars or at other games, or remove people's hoods, or lay hands on them, or cause any other trouble by which anyone may not peacefully pursue his business.
5. Et meisme le jour de meskerdy, si estoit le meire d'Everwyk charge en la presence nostre seignur le roi en plein parlement, de faire garder la pees en meisme la cite, et les cries susdites; et qe s'il trovast nulles gentz armez en icele contre les dites defenses, de faire aresteer les corps et les armures. Et pur ce qe les prelatz, et autres grantz, n'estoient pas adonqes pleinement venuz au parlement, si avoit il riens plus fait meisme le meskerdi. [Keeping the peace in the city of York.]
5. And on the same Wednesday the mayor of York was thus charged in the presence of our lord the king in full parliament to cause the peace to be kept in the same city, and the aforementioned proclamations; and that if he finds any armed men there contrary to the said prohibitions to cause the bodies and the arms to be arrested. And because the prelates and the other great men had still not fully arrived at the parliament nothing more was done on the same Wednesday.
[p. ii-69]
[col. a]
6. Et puis le secound jour de parlement, c'est assaver le jovedy, si estoit pronuncie en la presence nostre seignur le roi, et de touz les grantz, en plein parlement, par Monsir Geffrei le Scrope, coment au darrein parlement tenuz a Westm' feu acorde, qe le roi se tresit devers les parties du north pur noveles qe venuz y estoient d'Escoce; et coment le roi ottreant a cel acord se trest a mesmes les parties de north, et vint a la cite d'Everwik; et coment puis son venir a Everwik, pur noveles qe lui vindrent de ce qe Edward le Baillolf se avoit fait coroner roi d'Escoce, il fist assembler un conseil a Everwik des grantz et autres tielx come il poet illoeqes avoir: a quel conseil feu avis, qe les busoignes estoient si chargeantes q'il busoigneroit a somondre parlement, issint qe nostre seignur le roi par commune assent poeit ordiner qe serroit a l'honur de lui, et de salvation de son poeple: par qoi le roi, par commune assent de touz les grantz qe y feurent, fist somondre son parlement a Everwyk come a vendredi prochein devant la feste de Seint Nicholas darrein passe; et coment a meisme le parlement estoit demande l'avis et conselx de ceux qe y feurent sur les busoignes susdites; et illoeqes pur ce qe les busoignes estoient si chargeantes, et y estoient des prelatz forsqe l'ercevesqe d'Everwik, les evesqes de Nicole et de Kardoill', les abbees d'Everwik et de Seleby; et auxint pur ce qe plusours des autres grantz n'y estoient pas, par quoi les ditz prelatz et grantz ne oseient respondre a meismes les busoignes; si fist nostre seignur le roi, a la requeste et par assent des ditz prelatz et grantz qe y estoient, somondre son parlement come a ore a cestes utaves. Et sur ce chargea le dit Sire Geffrei, depar nostre seignur le roi, en plein parlement as dites utaves, touz les prelatz, countes, barons, et autres grantz qe y feurent, et auxint les chivalers des countez, qe eux en lour ligeances et foiz q'ils devoient a nostre seignur le roi, eant regard soulment a l'honur du roi et du roialme, lui conseillassent ce q'il deveroit faire endroit des dites busoignes. Et [col. b] sur ce estoit acorde par nostre seignur le roi, et par touz en plein parlement, qe l'ercevesqe d'Everwyk, les evesqes d'Ely, Wyncestr', Nicole, Cestr', et Norwiz, les countes de Garenn' et de Warrewyk, le Seignur de Percy, Monsir Henri de Beaumont, Monsir Hugh de Courteneye, et Monsir William de Clynton', barons, tretassent de meismes les busoignes par eux meismes; et les autres prelatz, countes, et barons, et les procuratours, par eux meismes; et les chivalers des countez et gentz de commune par eux meismes. [The announcement by Sir Geoffrey le Scrope.]
6. And then on the second day of parliament, that is on Thursday [21 January 1333], it was announced in the presence of our lord the king and of all the great men in full parliament by Sir Geoffrey le Scrope how it was agreed at the last parliament held at Westminster that the king himself should proceed towards the regions in the north on account of the news which was coming there from Scotland; and how, having agreed with this decision, the king himself proceeded to the same northern regions and came to the city of York; and how since his arrival in York, on account of the news which had reached him that Edward Balliol had caused himself to be crowned king of Scotland, he had caused a council of great men and of such others as he wished to have there to be assembled at York: at which council it was advised that the business was so onerous that it was necessary to summon parliament so that our lord the king might ordain by common assent what would be to his honour and the safety of his people: whereupon the king, by the common assent of all the great men who were there, caused his parliament to be summoned at York on the Friday next before the feast of St Nicholas last past [4 December 1332]; and how at the same parliament the advice and counsel of those who were there was sought on the aforesaid business; and then because the business was so onerous, and of the prelates only the archbishop of York, the bishops of Lincoln and Carlisle, the abbots of York and of Selby were present there, and also because many of the other great men were not assembled there, on account of which the said prelates and great men felt unable to address the same business; thus our lord the king, at the request and by the assent of the said prelates and great men who were assembled there, summoned his present parliament on this octave. And thereupon the said Sir Geoffrey in full parliament on the said octave, on behalf of our lord the king, charged all the prelates, earls, barons, and the other great men who were assembled there, and also the knights of the counties, that they, on their allegiance and faith which they owed to our lord the king, having regard only for the honour of the king and of the realm, counsel him as to what ought to be done concerning the said business. And [col. b] thereupon it was agreed by our lord the king, and by everyone in full parliament, that the archbishop of York, the bishops of Ely, Winchester, Lincoln, Chester and Norwich, the earl Warenne and the earl of Warwick, the lord of Percy, Sir Henry de Beaumont, Sir Hugh de Courtenay and Sir William de Clinton, barons, should discuss the same business by themselves; and the other prelates, earls and barons and the proctors by themselves; and the knights of the counties and the commons by themselves.
7. Les queux treterent de meismes les busoignes, come sus est dit, du dit jovedi tant qe a marsdy preschein suant. Et meisme le marsdi si pronuncia l'evesqe de Wyncestr', chaunceller, en la presence nostre seignur le roi, et de touz les grantz, en plein parlement, coment les ditz prelatz, et grantz, et chivalers des countez, et gentz de comune, avoient trete od grande diligence et deliberation come acorde fu; dont nostre seignur le roi les mercia molt: et coment adonqes n'estoit pas pleinement acorde ceo qe le roi devoit faire de meismes les busoignes. Et qe le roi voleit prendre l'avis du pape, et auxint du roi de Fraunce, le quel lui avoit mande ses lettres sur ascunes choses tochantes meisme les busoignes; et outre par l'avis de eux et d'autres faire ce q'il deveroit, a son honur, a l'eide de Dieu. Et auxint pronuncia le dit chaunceller, qe le roi voleit ordiner gardeins sur la marche, et q'il voleit aver pres de lui sages gentz de son roialme, qe lui poeint conseiller en ses busoignes quant il en avereit mester; c'est assavoir, l'ercevesqe d'Everwik, l'evesqe de Norwiz, le seignur de Percy, Monsir William de Clynton', Monsir William de Denum, et William de Shareshull. Et meisme le marsdy, avoient les chivalers des countez, et gentz de commune, conge d'aler vers lour pais, et fu dit a les prelatz, countes, barons, q'ils demorassent tant qe a lendemein. Et issint fini le parlement. [The announcement by Sir Geoffrey le Scrope.]
7. Who discussed the same business, as is said above, from the said Thursday until the following Tuesday [26 January 1333]. And on the same Tuesday it was announced by the bishop of Winchester, the chancellor, in the presence of our lord the king and of all the great men in full parliament how the said prelates and great men, and the knights of the counties and the commons had discussed with great diligence and deliberation as had been agreed; for which our lord the king gave them many thanks: and then how it had not been fully agreed what the king ought to do regarding the same business. And that the king wished to seek the advice of the pope, and also of the king of France who had sent him his letters on some aspects of the same business; and moreover by their advice and that of others to do what is right for his honour, with God's help. And the said chancellor also announced that the king wished to appoint keepers of the march, and that he wished to have wise men of his realm near him, with whom he would be able to discuss his business when he had need, namely, the archbishop of York, the bishop of Norwich, the lord of Percy, Sir William de Clinton, Sir William of Denum and William of Shareshull. And on the same Tuesday the knights of the counties and the men of the commons had permission to travel to their home regions, and it was said to the prelates, earls [and] barons that they should remain behind until the following day. And thus the parliament concluded.

Footnotes

  • ii-68-3-1. C 65/2 is a composite parliament roll, containing the records of the parliaments which met in 4, 5, and 6 Edward III, between November 1330 and January 1333. The last of the six parliaments held during these years, the York Parliament of 20 January 1333 (Hilary Parliament), 6 Edward III, is recorded in C 65/2, m.1.